Ольга Кунавина – Сумеречный гость (страница 9)
– А сколько лет Зотову?
– Шестьдесят восемь, – ответила Рита. – А что? Думаешь, много? Э, нет, – покачала она головой. – Василий Андреевич Жуковский впервые вступил в брак почти в шестьдесят годков. Невесте, между прочим, было всего лишь двадцать.
– Ну да, – задумчиво произнесла Варя, – сорок лет разницы. По нашим меркам – пустяк, незначительный промежуток.
Вечером после ужина, когда Варя мыла посуду, в кухню зашла Вера.
– Уложила? – спросила Варя.
– Кое-как, – устало ответила Вера. – Петенька сегодня очень возбуждённый из-за новых кроссовок – хотел прямо в них спать лечь. Еле уговорила снять. Ой, забыла тебе рассказать, – засмеялась она, – я сегодня была свидетельницей поразительной сцены. Когда купили мальчикам обувь, зашли с ребятами в новый магазин, где продают текстиль. В магазине есть отдел ручной работы. В этом отделе, как в музее, чего только не предлагают: и наволочки с вышивкой, и скатерти, и простыни, и даже носовые платки с монограммами. Можно принести свой рисунок – они вышьют. Ткани изумительные, и все натуральные: хлопок, шёлк, лён… При мне несколько коробок забрала, как мне сказали продавцы, экономка Зотовых.
– Да, – вздохнула Варя, – не придётся мне спать на таких простынях, хотя ещё утром была такая возможность. Эх, узнать бы мне раньше, что они предпочитают постельное бельё ручной работы, – с деланой досадой произнесла она.
Вера озадаченно уставилась на сестру.
– Зотовы отказались от моих услуг, – сказала Варя. – Я не согласилась трудоустроиться к ним на очень заманчивую и доходную должность.
Она замолчала. Молчала и Вера.
– Ты не спрашиваешь, на какую должность? – удивленно подняла брови Варя. – На должность гувернантки.
– На должность гувернантки? – растерянно произнесла старшая сестра.
– Ну да. Помнишь, как Бланш Ингрэм рассказывала в гостиной мистера Рочестера о том, как они с сестрой издевались над своими гувернантками?
– Я думала, гувернантки и экономки остались в прошлом, в литературе, – улыбнулась Вера.
– Как оказалось, всё имеет привычку возвращаться на круги своя. Если бы ты жила в огромном поместье, тебе точно понадобились бы дворецкий, экономка, а ещё камердинер для мужа и две дюжины слуг.
– Ну да, – хмыкнула Вера. – Старший лакей, младший, а ещё первая, вторая и третья горничные.
Она немного помолчала, а потом сказала:
– В холодильнике ещё с Нового года осталась бутылка вина. Давай выпьем по бокалу.
– В честь чего? – удивилась Варя.
– Не чего, а кого. В честь тебя.
Вера подошла к холодильнику и достала бутылку, затем вынула два бокала из шкафа. Открыв бутылку, она разлила вино по бокалам. Сёстры сели за стол, и Вера снова повторила:
– За тебя! Обойдёмся и без вышивки с монограммой.
Допив вино, она сполоснула свой бокал и поставила его в шкаф, а затем неожиданно рассмеялась.
– Что с тобой? – бросила удивлённый взгляд на сестру Варя.
– Вспомнила твоё эссе, которое ты написала в университете, тебе потом ещё премию за него дали. Про поместье из повести Генри Джеймса. Ты в нём сравнивала двух гувернанток: гувернантку Бронте и гувернантку Джеймса. Им обеим являются разные личности, только Джейн Эйр – сумасшедшая жена Рочестера, которую она принимает за привидение, а гувернантке Джеймса – парочка призраков. В противовес некоторым литературоведам ты утверждала, что она не девушка с приветом, а на самом деле видит привидения.
– Они могли явиться только ей, потому что из всех обитателей поместья лишь она была дочерью священника.
– И только поэтому? – удивилась Вера.
– Девушка была воспитана в твердой вере.
– Она тебе не нравилась, ты считала, что ей нельзя доверять воспитание детей. По твоему мнению, она была профнепригодна.
– Я и до сих пор так считаю, – сказала Варя. – Мисс Эйр оказалась умнее, чем самонадеянная гувернантка Джеймса: та, чтобы завоевать мужчину, решила одержать безоговорочную победу в борьбе за чужие души и тем самым проиграла, а Джейн Эйр поспешила спасти свою душу, сбежав из поместья, и в результате получила главный приз – богатого и харизматичного мужа.
Вера улыбнулась:
– Признайся, ты побоялась взять ответственность за чужую душу?
Варя задумчиво посмотрела на сестру:
– Может быть, ты права. Я со своей-то порой не могу разобраться.
Присев за стол, Вера облокотилась на левую руку и принялась правой медленно крутить за тонкую ножку вазочку с яблочным вареньем, любуясь прозрачными дольками.
– У Зотовых – старинное поместье, – неожиданно произнесла она. – Интересно, водятся ли в нём привидения?
Варя, вспомнив Секретную беседку и незнакомку в кафе, нахмурилась и потёрла кончиками пальцев переносицу.
– Тебе плохо? – обеспокоенно спросила Вера.
– Нет, со мной всё в порядке. Просто у меня был неприятный разговор с Завадской. Она считает, что я поступила глупо.
– Ну, сама бы тогда предложила себя в качестве гувернантки.
– Она не знает французского языка, а Зотовы придерживаются дореволюционного образования. Они вообще свою жизнь выстраивают по тем канонам. Отсюда и бельё с ручной вышивкой, и тиара Александры Фёдоровны «Русская красавица», и салон, который Марианна собирается устроить.
– Какой салон? – удивилась Вера.
– Наверное, такой, какой был у Зинаиды Волконской или мадам Рекамье, – пожала плечами Варя.
– Но у мадам Рекамье бывали известные политики, философы и интеллектуалы. Чтобы стать второй Рекамье, надо быть очень хорошо образованной и разбираться в таких сложных областях, как политика и дипломатия.
– Видимо, для этого Марианна и учится безостановочно на разных курсах.
– Хотелось бы мне хоть разок побывать в этом салоне.
– Увы, в салоне Марианны Зотовой ты побывать не сможешь, – развела руками Варя, – но у тебя есть возможность встретиться с другими интересными людьми. Мне сегодня Нонна Теплова звонила. Она собирается ближайшие выходные провести на даче. Приглашает нас с тобой в субботу к себе в гости на вечерний чай из самовара. Сказала, что будут только женщины. Что-то вроде девичника. Она просила только домашнее варенье с собой прихватить. Может быть, съездим?
– А мою команду куда денем? Мама только в следующий вторник приедет.
– Мальчишки за день набегаются на свежем воздухе и очень быстро заснут. Мы попросим приглядеть за ними тётушку.
Глава 5
Как и говорила Варя, мальчиков, вдоволь набегавшихся по просторному двору Анны Ильиничны, довольно быстро сморил сон, однако Вера идти с сестрой к бывшей однокласснице отказалась.
– Нонка ведь на меня с расспросами накинется: где ты да как. А что я ей расскажу? Что муж у меня неизлечимый игрок и лишил троих детей квартиры, которую мне подарили на свадьбу родители? Что я полгода не могу устроиться на работу и сижу у тебя с мамой на шее вместе со своими отпрысками? А врать я не умею, да и не хочу. Так что лучше иди одна, – сказала она и, сколько бы Варя ни уговаривала её, решения своего не переменила.
За прошедшее время дача Нонны значительно преобразилась. Во-первых, во дворе и вокруг участка вся трава была аккуратно подстрижена. Во-вторых, на окнах красовались новые занавески, а внутри был произведён ремонт: все деревянные панели и ступени, пришедшие в негодность, заменили новыми. Нонна также избавилась и от обстановки предыдущего хозяина: в доме, на веранде и на крыльце стояла новая мебель из ротанга.
– Я оставила только люстры и стеллажи на втором этаже. Феликс отсоветовал мне избавляться от них. Он сказал, что полки сделаны из хорошего дуба. Конечно, такого количества книг, как у Ерёмина, у меня никогда не будет, но я расположила на них красивые вазы, – весело сообщила Нонна.
Они поднялись по лестнице, и Варя увидела, что на полках стоят стеклянные, керамические, фарфоровые вазы разных форм, цветов и размеров. Она заметила, что Нонна не избавилась и от старых журналов: они по-прежнему лежали на полках.
– По-моему, получилось неплохо, – сказала Нонна.
Варя одобрительно кивнула.
– А почему Вера не пришла? – поинтересовалась Нонна.
– Старшие мальчишки так объелись черёмухи, что у них животы разболелись, – солгала Варя и, подойдя к окну, выглянула на улицу. Внизу под окнами какая-то женщина читала книжку, лёжа в шезлонге возле кустов жимолости. – Это твоя гостья? – спросила Варя и показала на женщину.
– Да, Зина, моя коллега. Это она мне с дачей удружила. Я ведь просто пошутила, сказав однажды, что мечтаю иметь собственную дачу, а она восприняла мои слова всерьёз. Так что пришлось купить этот домик, но я теперь об этом нисколько не жалею. Сейчас это единственное место, где я могу выспаться.
– У тебя проблемы? – обеспокоенно спросила Варя.
– Не на работе. С соседом по площадке. С головой у него давно не в порядке, а в последнее время – просто беда. Видимо, болезнь прогрессирует. Взял за привычку колотить битой по моей двери в любое время дня и ночи. Я из-за его выходок совсем спать перестала. А в моей профессии сон – важное дело. Этого дурака давно пора сдать кое-куда, но, к сожалению, некому. А сам он себя умалишённым не считает.
– Сочувствую тебе, – сказала Варя.
– Видимо, придётся сменить квартиру. – Нонна посмотрела на наручные часики. – Ну что ж, пора самовар ставить, а то ко мне вот-вот ещё парочка гостей подъедет.
– Неужели ты купила самовар, который топится на еловых шишках? – улыбнулась Варя.