Ольга Коротаева – После развода с драконом, или Девять месяцев спустя (страница 13)
И вышел.
Я изумлённо посмотрела на гроб и прошептала:
— Неужели я должна его сжечь?
О том, чтобы обратиться в дракона, и речи быть не могло. Я не знала, как это сделать. Благо, умела пользоваться магией огня и надеялась, что этого будет достаточно. Приблизилась к алтарю и, коснувшись пальцем лба, попросила Этру:
— Пусть Бриэта обретёт покой.
А потом провела ладонью над крышкой гроба, поливая её магическим пламенем. Дерево мгновенно вспыхнуло, будто было облито бензином, и я в испуге отпрянула. Запнулась за ветку и, не устояв на ногах, с размаху села на пол.
Гроб объяло пламя такое высокое, что оно доходило до потолка, и столб чёрного дыма скрывался в дыре. Неожиданно раздался треск, и остатки настила рухнули в костёр. Храм заполнило дымом и пылью, и я закрылась руками.
Когда пыль осела, а дым развеялся, я заметила, что на алтаре не осталось даже пепла.
Удивительно! Будто и не было ни гроба, ни костра.
«Этра приняла душу драконицы», — мелькнула чужая мысль.
Мне не понравилось, что это произошло снова. Не хотелось слышать голоса и слыть сумасшедшей. Пока решила игнорировать чужие мысли, а пока поднялась и принялась отряхивать накидку от листьев и пыли, как услышала рык.
Тихий. Угрожающий.
Я замерла, не дыша, лишь осторожно покосилась в сторону, откуда доносился звук.
Их было трое.
Белоснежные тела крупных хищников, жёлтые глаза и оскаленные пасти.
Оссомы!
Шевельнув пальцами, я поняла, что ничего не происходит. Пламя не текло с них! Отогнать зверей магией не получилось. Но почему?
«Последнее пламя забирает много сил, если дарить его в человеческой ипостаси», — пояснила вторая часть моей личности.
Или не моей? Впрочем, какая разница? Не до этого. Я попятилась, холодея от ужаса. Что мне сейчас-то делать?
«Бежать!»
Приподняв юбки, я метнулась к выходу, как ощутила удар в спину и упала на живот, больно ударившись подбородком о камень. Ранка мгновенно зажила, но на камень успело упасть несколько капель.
Повинуясь интуиции, я схватила его и метнула в сторону, и тяжесть, придавившая меня, исчезла. Звери одновременно кинулись к камню, рыча друг на друга. Каждый пытался слизать кровь и не давал это сделать другому. Оссомы отчаянно дрались между собой, казалось, совершенно забыв обо мне.
Поднявшись на четвереньки, чтобы не привлекать их внимание, я торопливо выползла из храма и подняла голову. Да так и замерла при виде мечей, направленных в мою сторону. Их сжимали драконы, которые сопровождали лорда Бэрнста.
Сам Кэннон стоял чуть в сторону и с интересом наблюдал за происходящим.
«Он меня проверяет? — похолодела я. Ведь лорд наверняка знал, что сейчас я беспомощнее котёнка. — Или это тщательно спланированная западня?»
— Что застыла? — лорд направился ко мне и, схватив за плечи, рывком поставил на ноги. — Пропусти моих воинов!
Отодвинувшись, я растерянно проследила за тем, как мужчины юркнули внутрь храма.
— Никогда не слышал, чтобы оссомы нападали на драконов, — пролепетал целитель. Он нервно переминался с ноги на ногу и вздрагивал каждый раз, как слышал звериный рык, доносившийся из храма. — Вы очень бледны, леди Бэрнст. Вам нужна помощь?
— Если хочется пустить кому-нибудь кровь, помогите воинам, — ледяным тоном ответила я и с тревогой грянула на солнце. — А мне пора домой.
— Я подвезу, — коротко кивнул Кэннон.
Да когда же он отвяжется?
— Пешком дойду, — упрямо заявила я.
— Не дойдёшь…
Он шагнул ко мне и дотронулся до спины, которую тут же пронзило болью, а перед глазами потемнело.
— … С такой-то раной!
Глава 17
Оказалось, и драконы уязвимы.
Я размышляла об этом, пока мы с лордом Бэрнстом ехали верхом к поместью, чтобы хоть как-то отвлечься от притягательного запаха Кэннона и тепла его рук. У меня сердце колотилось, как у юной глупышки, и кружилась голова… Последнее, впрочем, из-за раны. Даже драконьей регенерации требуется время, чтобы залечить раны. А оссом меня, должно быть, сильно поранил.
Бывший муж Эфдокии крепко держал меня в объятиях, я же предпочла бы ехать одной. Всё равно жеребец Кэннона двигался неторопливо, и мужчина мог бы шагать рядом. Но свои мысли оставила при себе, поскольку решила немного потерпеть. То, за чем приехали драконы, свершилось, и теперь им незачем оставаться в поместье.
Я ясно дала понять, что Кэннон здесь нежеланный гость, и ждала его скорого отъезда.
Не зря же мужчина приказал воинам остаться, а не сопровождать его.
Нас встретила Оля и Ванюша. Женщина при виде меня побледнела и запричитала:
— Как же так? Вы вся в крови!
— Со мной всё в порядке, — поспешила успокоить женщину и приняла руку конюха, который помог мне спуститься. Ощутив ногами землю, отстранилась от Вани: — Я способна идти сама. А вы пока проводите гостя.
— Вижу, вам лучше, — спрыгнув, произнёс Кэннон. — Кровопускание помогло?
«Он ещё издевается?» — вспыхнула я.
Обернулась, чтобы ответить сарказмом на сарказм, но поймала взгляд лорда, направленный на Олю, и поперхнулась. Женщина сжалась, будто желая казаться меньше, и пролепетала:
— Лучше… Благодарю за беспокойство.
— Тебе рано подниматься, — решительно вмешалась я и требовательно протянула руку. — Я провожу тебя.
— Тебе самой требуется помощь, — хмыкнул Кэннон.
Я дёрнула уголком губ и громко произнесла:
— Спасибо, лорд Бэрнст. Не смею задерживать. По вам наверняка соскучились в Илланоре.
— Сожалею, но мне придётся задержаться, — насмешливо ответил он. — Моим воинам нужно время, чтобы проверить окрестности. Оссомы опасны, особенно для раненых драконов.
— Звери ни разу не напали, пока вас не было, — недовольно проворчала я.
Очень хотелось выставить бывшего мужа Эфдокии за ворота, но мужчина всем видом показывал намерение задержаться. Увы, сила была не на моей стороне, поэтому приходилось уступить.
— Ваня, — обратилась я к конюху. — Проводи лорда в южные покои.
— Понял, — кивнул тот и направился вперёд, показывая Кэннону дорогу.
Лорд не спешил следовать за провожатым, внимательно рассматривая меня, будто ждал, что вот-вот упаду в обморок. Я не собиралась устраивать представлений, даже если мне было дурно. Подняла руку и с улыбкой показала на Ваню:
— Вас проводят в лучшие покои, лорд Бэрнст.
— Лучшие? — не сдержалась Оля, когда мужчины направились к дому. — Там же Гуллинг жил. Пропахло всё, что решили запереть…
— Тс-с, — осадила её и наклонилась к самому уху: — Старый управляющий потому и жил там, что это были самые тёплые комнаты в доме. Сейчас они самые необжитые, но лорду об этом знать не нужно. Посмотрим, сколько он продержится!
— Вы хотите избавиться от него? — понимающе уточнила Оля.
— Не хочу, — я покачала головой и многозначительно посмотрела на неё. — Я жажду этого! И сделаю всё, чтобы лорд Бэрнст покинул нас как можно скорее. И ты мне поможешь! Но сначала нужно покормить сына.
Мы поднялись в мою спальню, и Оля помогла мне снять плащ и платье. Женщина причитала:
— Какие ужасные дыры! Всё в крови! Хвала Этре, что вы живы, леди Дуня!