Ольга Хараборкина – Тайна заброшенного маяка (страница 51)
Если подобное явление можно было логично объяснить вблизи Управления Правопорядка, то не за два квартала от него. Даже свет, льющийся из окон домов, в сравнении с лунным казался тусклым. Складывалось впечатление, что на Блэкстоун опустилась сама Тьма, и почему-то мне думалось, что здесь не обошлось без Блэкхарда. В одной подворотне привиделся уже знакомый силуэт черного пса, но я это списала на игру воображения. Но вот сейчас анализируя происходящее, понимала — да, это была игра, но игра его лордства. У меня имелось доказательство моей теории, например паромобиль. При всей своей современности Беатрис обладала одним существенным недостатком. Шум. Если днём он мог затеряться среди людских разговоров, смеха, стука колёс экипажей — звуков города, то ночью это невозможно. Мы бы перебудили всю округу, но почему-то никто не выразил своё недовольство, открыв ставни и излив душу.
— О чём задумались, мисс Верлен? — Бендер закончил настраивать машину.
— Долго ждать? — кивнула я на то место, где должно было открыться окно.
— Около получаса, — ответил он. — Что вас тревожит?
— Бендер, я устала физически и эмоционально. Пребывание в Управлении Правопорядка выпило из меня все соки. Но я не дура.
— О чём вы?
— Не знаю вместе с Энджелстоуном или в одиночестве, но Блэкхард решил порыбачить. Я наживка. Скажи, мне кого мы ждём?
— Чужака, — раскрыл карты механоид. Действительно, почему бы и не сказать — всё равно мне отсюда уже деться некуда. Даже лестницы нет, чтобы попытаться выбраться. В воду я больше не рискну лезть.
— Почему сегодня? Не завтра или в другой подходящий день?
— Мисс Верлен, ваша задача — тихонько посидеть здесь, — заметил Бендер.
Если бы я так не устала от всего, то возможно бы возмутилась, а так просто пожала плечами и обвела равнодушным взглядом помещение. Только сейчас почувствовала, что здесь очень холодно, и моя тонкая шаль не спасала. В горячке побега я не замечала ничего, теперь же кроме прозрения пришло и ощущение реальности.
— Долго ждать-то?
Бендер не ответил, механоид смотрел куда-то мне за спину. Резко развернувшись, я попыталась понять, что же тревожит его. Но там были всё те же ступени, плавно уходящие в темноту. Свет от магических артефактов отражался в воде, предавая гроту некоторую таинственность. Что же могло привлечь его внимание?
Я всмотрелась в воду и неожиданно заметила, что огоньки двигались. Что за ерунда? Светильники-то намертво прикреплены к стене пещеры! Значит, гостей стоит ждать не сверху, а снизу. Кто-то приближался, используя фонари, и именно их свет играл в толще воды. Будто подтверждая мои мысли на поверхности появились пузыри и… В пещеру поднимались люди в водолазном снаряжение. Громоздкие костюмы и огромные шлемы с иллюминаторами делали их движения медленными и неповоротливыми. Шланги, через которые поступал бы воздух отсутствовали, зато на спине у каждого крепился артефакт дыхания.
— Мисс Верлен, вам лучше отойти дальше, — заметил Бендер, шагнув вперёд, прикрывая меня от угрозы, и неожиданно замер.
— Пожалуйста, — равнодушно произнесла я. Похоже Блэкхард и чужак решили закончить игру. Давно пора!
В пещере всё прибавлялось и прибавлялось народу. Мужчины не суетились и вели себя, как хозяева положения. Что хрупкая женщина им может сделать? Бендера по неясной причине они не опасались. Прислушавшись к окружающему миру, я поняла причину их бесстрашия. У гостей явно были редкие артефакты, иначе такое скопление потока вокруг Бендера я объяснить не могла. На него наложили какое-то заклятие, не позволяющее шелохнуться. Умно.
Пока я пыталась понять, что происходит с механоидом, некоторые сняли медные шлемы и с интересом оглядывались. Среди визитёров оказался и Палмер, который по слухам покинул Блэкстоун. Но, пожалуй, больше всего я удивилась, увидев Майкла Джингалза, и он вёл себя совершенно иначе. Движения и осанка изменились, теперь это был не исполнительный секретарь, а равный Льюису человек. Мужчины переговаривались между собой и не замечали моего присутствия. Мне дали время подумать, чтобы осознать одну неприятную истину.
Майкл Джингалз и был тем чужаком, которого я, да и Блэкхард так неистово пытались найти. Почему не догадалась раньше, ведь было столько подсказок. Например, я встретила его, выходящим с собрания прогрессистов, или же непонятное желание этого человека полностью контролировать смотрительницу маяка. Почти во всех делах в городе торчал рыжий хвост этой ласки. Я же грешила на Купера, а градоначальник лишь пешка. Казалось бы, всех этих фактов мало для столь смелого предположения, но… Майкл Джингалз имел свойство разговаривать самим с собой. Мне же хорошо знаком этот симптом, не так давно я прочитала дневник Мередита, где он вёл борьбу с демоном, захватившим его тело. У Джингалза не существовало привязки к проклятой вещи, он сам был проклят. Да и с Палмером секретарь спокойно мог договориться за спиной у Купера.
Видимо, я очень выразительно смотрела на Майкла, потому что он обернулся и встретился со мной взглядом. По его довольной улыбке поняла, что не ошиблась.
— Примите мои поздравления, Верлен, — с издёвкой произнёс он. — Вам понадобилось в разы меньше времени, чем покойному Блэкхарду, чтобы понять кто я.
— Покойному? — неверяще переспросила я и беспомощно посмотрела на Бендера. Но тот под действием заклятия никак не мог опровергнуть слова чужака.
— Позавчера лорд Блэкхард погиб на дуэли, — с притворной скорбью произнёс он, и приложил руки к сердцу. В водолазном костюме это выглядело нелепо.
— Но…
— И мы решили воплотить наш план чуть быстрее, раз появилась такая возможность, — хмыкнул Джингалз, начав разоблачаться. Тяжелый водонепроницаемый материал снимался с трудом, но помочь мужчине никто не спешил. Остальные были заняты тем же.
— Мистер Палмер, — обратилась я к промышленнику, — вы хоть понимаете, что он желает сотворить?
Тяжелый взгляд мужчина остановился на мне, до этого он с восхищением разглядывал сердце машины. Лучше б он продолжал своё занятие. Карие, почти чёрные глаза, походили на акульи — совершенно бездушные.
— Отлично понимаю, — ровно произнёс он и отвернулся. — На Тетисе хоть и проповедуют справедливость, это не значит, что сам мир соблюдает этот закон. Равновесие? Где здесь это хвалённое Равновесие, если в мире рождаются обычные люди?
— Так вы обижены? — холодно спросила я. — В детстве вас дразнили и обижали, а теперь…
Договорить мне не дали, один из ближайших мужчин отвесил мне звонкую оплеуху. Пошатнувшись, удержалась на ногах. В своём обидчике узнала мистера Янга. Босой, в одной рубашке и лёгких брюках он казался совсем мальчишкой.
— Что только и можешь поднимать руку на женщину? — терять было нечего, можно и поогрызаться.
От второго удара меня спас приказ Палмера:
— Оставь её и займись делом.
— Слушаюсь, — кивнул Янг и присоединился к остальным. Они старательно вынимали из водонепроницаемых ящиков какое-то оборудование.
— Что вы собираетесь сделать?
— Верлен, разве ты ещё не догадалась? — хмыкнул Джингалз. В отличие от остальных у него с собой было что-то вроде рюкзака. Такой обычно берут в дорогу.
— Насчёт тебя, у меня сомнений нет. Вернёшься на Землю, — зависть неприятное чувство, тем более к таким людям, как мистер Джингалз.
— Да, вернусь, — поделился он радостью. — Устал слушать вечный скулёж Теодора. Он, как назойливая муха, вечно жужжит где-то в голове.
— Теодор вот как зовут этого беднягу, — посочувствовала я второй душе.
Во взгляде Джингалза промелькнула злоба и он процедил:
— Ах, безгрешная Верлен! Не ты ли оккупировала тело бедняжки Аннеты, чтобы жить, в то время как она умерла?
— Вот именно, я заняла пустую оболочку, — вина за содеянное давно прошла. К тому же моя жизнь походила на личный ад, так что по-хорошему я давно отмыла этот грех.
— Теодор Райн размазня, — скривился Джингалз.
— Райн, — ошарашенно повторила я. — Выходит вторая душа в этой оболочке сын покойной Маргарет.
— Не думаешь же ты, Верлен, что я посещал кладбище по собственной воле. Непонятная любовь к этой старухе сводила меня с ума. Приходилось ходить к ней на могилу. — Мне вспомнились слова моей недавней соседки Элоизы: рыжий и наглый.
— Вы её убили? — напрямик спросила я.
— Нет, Верлен. Шантажировать я её шантажировал, но убить был не способен. Этот нюня выпил бы мне мозг, соверши я нечто подобное, — в голосе Майкла мелькнуло сожаление о том, что вторая душа не была из того же теста, что и он сам. Глупец не осознал, что должен благодарить Равновесие за слабохарактерного соседа по телу.
— Тогда кто? — мне всё же хотелось найти разгадку её смерти.
— А ты подумай, Верлен, здесь не так много вариантов.
Я закусила губу, понимая, что он прав. В Блэкстоуне только два противоборствующих лагеря, не считая Церкви. Всегда знала, с кем свела меня судьба и, что против борьбы с чужаком, этим людям хороши любые средства.
— Идёмте, — схватил меня за руку Джингалз.
— Что вы задумали? — вырваться было нереально. Но я всё равно попыталась, но пальцы мужчины сжались лишь сильнее, почти причиняя боль.
— Верлен, тебе повезло стать частью чего-то большего! — в его восторге я услышала фальшь. Джингалз явно так не считал и играл на публику.
— А если я не хочу быть частью чего-то большего? — искренне призналась я, с опаской поглядывая на артефакт, который собирали люди Палмера.