Ольга Гуцева – Сексуальное соглашение (страница 47)
— Вас хотели задержать?
— Ага. Машину заблокировали, двери дома тоже. Дергаешь, дергаешь, а она словно в косяк не вписывается.
— И что Вульф?
— Стал требовать, чтобы нас отпустили, конечно! Его там, кстати, пытались соблазнить. На баб намекали, «колеса» предлагали, девушки там были полуголые, бухла целый ящик на проходе стоял. Но Вульф не поддался.
— Офигеть….
— Передай дальше.
Саму же Эльзу эти звонки не очень беспокоили. Ее больше волновало, как разговаривать со Стронгом, когда он бросится выяснить подробности? Как же, его место брутального героя занял Вульф! Какой удар по самолюбию. Хмм, посочувствовать ему или добавить остроты? Вопрос…
Но девушка зря переживала.
ЭТОТ ГАД ВООБЩЕ НЕ ПОЗВОНИЛ!!!
Эльза устало открыла дверь квартиры и скомандовала:
— Свет!
Ноль реакции.
— Зараза…
Детектив хлопнула в ладоши. И здесь никакого эффекта. Но тут…
«Запах одеколона?».
Девушка стремительно положила руку на кобуру, но….
Дуло пистолета уткнулось ей в затылок.
«Проклятье».
А вкрадчивый мужской голос заметил:
— Не стоит.
И Эльза с искренним удивлением произнесла:
— Вы?
Он усмехнулся:
— Узнала?
— Ну, собственно, кроме голоса мне и нечего было запоминать. — нервно фыркнула детектив, прикидывая, что преступный авторитет забыл в ее квартире?
Но руку с кобуры не убрала, и он, человек, которого называли Джек, это заметил:
— Не стоит, Эльза. — он странно произносил ее имя, будто смаковал его.
— Может, покажете хороший пример? — ласково предложила та, ведь дуло все еще упиралось ей в затылок.
— Эльза… Если бы я хотел тебя убить, то подстроил бы несчастный случай на твоей мега опасной работе. А не пробирался бы в твою квартиру, где меня легко могли заметить.
— Резонно. — вынуждена была заметить девушка и медленно опустила руку. — Ну а вы?
Он тоже опустил пистолет, плавно позволив дулу съехать по ее затылку на шею, а потом по спине, до лопаток.
Эльза усмехнулась:
— А это точно пистолет?
— У меня для тебя предложение, Эльза.
— Слушаю.
— Сначала, мне нужно твое согласие….
— На что? (пауза) Эй, вы мне там на кота в мешке предлагаете согласиться?
Он приблизился и прошептал ей на ухо:
— Я даю слово, что тебе понравится.
Детектив задумчиво подняла глаза к темному потолку. Потом неожиданно ответила:
— Ладно.
Что-то легкое коснулось ее макушки, а потом сползло на лоб и ниже, на глаза.
— Повязка?
— Тебя сложно удивить, Эльза, но, уверен, ты нечасто позволяешь делать с собой такое…. Но, если позволять, то только мужчине, которого ты больше никогда не увидишь, так?
Девушка облизала губы:
— Так.
Эльза лежала на своей кровати, на спине полностью обнаженная, только кобура оставалась на бедрах. Руки детектива были заведены за голову и прикреплены к спинке кровати полицейскими наручниками. На глазах по-прежнему повязка…
И тут зазвонил ее телефон.
— Твой напарник. — сказал Джек.
— Сбрось.
Мелодия прервалась, но мужчина заметил:
— Он так легко не сдастся. Может, отправить ему сообщение?
Девушка усмехнулась, потом медленно проговорила:
— Сфотографируй меня.
Тишина, потом тихий щелчок встроенного в телефон фотоаппарата.
Джек уточнил:
— Переслать?
— Переслать.
Глава 11
А на следующее утро на работе Эльзе вновь пришлось заполнять кучу бумажек. Вульф тут был не помощник, он неторопливо бродил по отделению, красуясь перед сотрудницами женского пола и перебрасываясь шутками с сотрудниками мужского. А бывшей напарнице благородно оставил миссию заполнить гору отчетов.
За соседний стол опустилась молоденькая офицер Долл с примерно такой же горой:
— Привет, Эльза.
— Утро доброе.
— Ты хорошо выглядишь. — неожиданно заметила Кристи.
— Вчера сбросили еще один бестолковый висяк.