18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Гуцева – Сексуальное соглашение (страница 29)

18

— А госпожа Флин утверждает, что этот кабак плохо влияет на своих завсегдатаев….

Стефания снова пожала плечами:

— А на кого ж пьянки ночные хорошо влиять будут?

«Логично».

Вслух он попытался выкрутиться:

— Ну, допустим, мы проведем вот такой же опрос, как сейчас, только на другую тему: «Влияют ли фейри на завсегдатаев этого заведения». Много у нас наберется заявлений?

Хозяйка пекарни ответила неожиданно:

— Да с сотню!

— Что, все на фейри будут жаловаться? — поразился такой реакции детектив.

— А хоть на кого! На фейри, на выпивку, на зеркало…. Все в семейных разладах виноваты, кроме самих супругов, это дело известное.

— А… — разочарованно протянул мужчина, уже понадеявшийся скинуть и остальные заявления. — А что вы про пещеру можете сказать? Куда женщины за углем ходят?

Тут его ждало еще большее разочарование, собеседница попросту поджала губы и помотала головой:

— Извини, милок, я туда не хожу, что там делается, не ведаю.

Стронгу оставалось только закинуть последнюю удочку:

— Ну а коровы?

— А что коровы? — не поняла женщина.

— Госпожа Флин сказала, что местного фермера атакуют фейри. Якобы, коровы его молока не дают, а мычат жалобно.

Стефания согласно кивнула:

— Есть такое. Молока-то мы никогда и не видели, а вот мычат они — да, днем и ночью слышно, даже сквозь двери запертые. Ты проверь, милок, может, он их там мучает или еще что.

Тим усомнился:

— А зачем фермеру их мучить? Молока не будет, да еще и вес плохо набирать будут, разве нет?

— Так он их не для того держит! Ну какое на нашем болоте мясо с молоком? Прежний хозяин держал-держал коров, себе в убыток, только на субсидиях и держался, а потом помер….

— А зачем нынешнему хозяину убыточный бизнес? — полюбопытствовал мужчина.

Хозяйка пекарни понизила голос до шепота:

— Говорят, из-за субсидий этих! Вроде как, поддержка частного фермерского хозяйства.

— А, понятно. Ну что ж, спасибо за информацию…. — детектив прикинул, все ли он выяснил, и понял, что не все:

— Скажите, а Джейми — это мальчик или девочка?

Женщина вытаращилась на него:

— Мальчик, конечно! Неужто не видно?

— Да так сразу не разберешь…. — честно ответил Стронг.

— Вона оно что…. — протянула собеседница. — А я-то думаю, чего теперь полицейские по двое ходить стали? К каждому мужику по девке приставили, как будто он с пистолетом и сам не справится. А вона оно что….

Тим в очередной раз обиделся:

— Слушайте, мне по службе пол маленьких детей определять не требуется!

— А! — хлопнула себя по лбу Стефания. — Так это тебя вчера Морин подносом отлупила! А где ж твоя напарница-то была, чего не вступилась? Она ж это … прикрытие должна обеспечивать!

Детектив очень некстати вспомнил, что вместо «прикрытия», Эльза щелкала его на свой телефон, но вслух с достоинством ответил:

— Это я ее охраняю!

— От кого? — искренне удивилась женщина. — Ты ж, говорят, чуть от подноса не помер. Так куда ж тебе….

— Извините, мне пора к коровам!

Ферма господина Бомовски выглядела странно: первым детективов встретил двухметровый забор с колючей проволокой наверху.

Напарники переглянулись:

— Опасается за коров?

— Или ему есть, что скрывать….

Эльза позвонила в домофон, из динамика тут же раздался визгливый мужской голос:

— Что вам надо?!

— Полиция! — рявкнула детектив.

По ту сторону динамика кто-то поперхнулся, потом закашлялся, потом часто задышал, а затем жалобно спросил:

— Что случилось?

— Дверь откройте. — как можно более «брутально» вступил в беседу Тим.

Невидимый собеседник то ли пискнул, то ли всхлипнул, но электронные ворота отворились. И коллеги оказались на территории фермы. Хмм, интересно.

Постройка была одна — двухэтажный «вытянутый» дом, на двери которого висел огромный амбарный замок. Окна тоже были наглухо заколочены, но уже досками. Ну а оставшееся место между домом и забором пустовало, просто чистый двор, но очень узкий. Такое ощущение, что дом слишком велик для «кольца» забора подобного диаметра.

Тут из-за дома выбежал человек: худощавый, с непропорционально длинными ногами, заостренным подбородком и бородой «клинышком». Он бросился к детективам, на ходу выкрикивая:

— Я здесь, здесь!

— Господин Бомовски? — уточнила девушка.

— Он самый! — выпалил мужчина и тут же пригласил:

— Пойдемте в дом.

Чтобы оказаться за запертыми дверями, детективам пришлось последовать за хозяином, обойти дом и воспользоваться наружной лестницей, больше напоминавшей пожарную. Вела она сразу на второй этаж, куда фермер и пригласил новоприбывших: в крохотную двухкомнатную квартирку:

— Прошу, прошу… Чаю?

— А молоко есть? — вдруг спросил Стронг.

— Сливки, сухие. Добавить в чай? Или предпочитаете кофе?

Но мужчину интересовало другое:

— На вашей ферме нет свежего молока? Разве, вы не коров держите?

Господин Бомовски побледнел:

-Мы… Нет… Немолочные! — тут у хозяина, кажется, ноги подкосились, и он буквально рухнул на стул.

Детективы переглянулись, потом Эльза спросила:

— Давно вы владеете этой фермой?