18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ольга Булгакова – Упс... Ошибочка вышла (страница 61)

18

Короткая пауза дала возможность немного сортировать мысли, но вопрос госпожи все же застал Дэрека врасплох:

— Итак, господин Алистер, вы готовы попытаться спасти девушку и свой народ? В случае успеха вас ждут почести.

Он отрицательно покачал головой.

— Я сделаю все, чтобы спасти Веру. Пусть прозвучит глупо, но мне важна только она. Без почестей я жил раньше и не испытываю в них нужды.

— Я рада, что вы так ответили, — улыбнулась госпожа Цельесса. — Мне по душе ваша искренность. Зайдите ко мне послезавтра и прихватите старые расчеты. Новые не делайте, в этот раз принцип будет другой.

Дэрек встал, поклонился, благодаря за аудиенцию. Возвращаясь в дом мамы и отчима, думал о разговоре и объяснениях древней драконицы. Сжимая в руке футляр с кристаллом, который ему дали во Дворце, пообещал себе посмотреть видение о смерти Веры. Как бы больно это ни было, но Дэрек должен был убедиться в том, что совершил ужасную ошибку, вернув девушку на Землю.

Дорога и разговор с госпожой Цельессой заняли всего четыре часа, но за это время в расследовании случился настоящий прорыв. Благодарить за него следовало задиристость лорда Оттоса, которого, как позже выяснилось, правильно настроила леди Айла. Высокородная драконица рассказала бойцу, что лорд Ирьекс тянул во время третьего тура силы Веры, а потом добавила парочку правдоподобных догадок. По ее словам, землянка испугалась нападения, охоты на себя, вытягивания магии. Леди предположила, что Вера из-за истощенного резерва посчитала слова госпожи Цельессы поощрением для лорда Ирьекса и напугалась еще больше. Оттого и сбежала.

Запальчивый лорд Оттос, потерявший ценную невесту, к которой успел привязаться, долго не раздумывал и вызвал лорда Ирьекса на дуэль. Тот отказался сражаться и, по словам командира, выразил свой отказ в исключительно оскорбительной форме. В результате дошло до совершенно неприличествующей благородным лордам потасовки. Мужчин растаскивали слуги, потом удерживала от продолжения драки вызванная стража.

Когда все более или менее успокоилось, лорд Ирьекс потерял сознание. Лекарь нашел у артефактора открывшуюся, кровоточащую рану от запрещенного заклятия. Командир не сомневался в том, что лорд Ирьекс был ранен во время боя с Дэреком, когда обрывок лопнувшего заклинания попал в нападавшего.

— В связи с новостями вам задание. Проверьте эти расчеты, пожалуйста, но именно с прицелом на лорда Ирьекса, — командир протянул Дэреку папку. — И найдите хорошее, способное удовлетворить суд объяснение тому, что ваш дар и дар госпожи Вероники показали себя в бою значительно сильней, чем можно было бы ожидать. Зелья не подходят, лекарь не раз писал в заключениях, что следов приема эликсиров в ваших аурах не нашел.

— Объяснение есть. Оно полностью удовлетворит суд, но огорчит лорда Оттоса. Будьте к этому готовы, — предупредил Дэрек. Командир выжидающе поднял брови: — Госпожа Цельесса сказала, что дар землянки больше всего подходит мне. Поэтому мы усиливали друг друга в бою.

Начальник покачал головой, тяжело вздохнул:

— Жаль, что она сбежала. Вы были бы хорошей парой. Лорда Оттоса почти жаль, но, учитывая количество бумажек, которые приходится оформлять из-за его дуэлей, только почти, — усмехнулся командир. — Ух, этот отбор запомнится надолго.

Лорд Ирьекс хранил молчание, его законник пытался добиться домашнего ареста, а не заключения в тюремном лазарете. Командир был непреклонен, судья встал на его сторону. Дэрек и раньше не сомневался, что для Сьенги и их нанимателя-подельника все обернется очень и очень плохо, но не испытывал из-за этого даже чувства отмщения. Все мысли и силы были направлены на расчеты, на попытку спасти Веру, вернуть в Эвлонт.

— Вы использовали тот же расчет, что и первый раз, так? — предположила госпожа Цельесса во время следующей встречи.

— Именно. Вера переживала о родных, о том, что они ищут ее, считают погибшей. Я постарался открыть портал так, чтобы разница между исчезновением и появлением вновь была настолько небольшой, насколько лишь возможно.

Он говорил твердо, старался держать себя в руках, но выдержать взгляд сочувствующей сам-андруны не смог, отвел глаза.

— Вы ведь знаете, что в таком случае девушка забудет вас самое большее через месяц, — мягко уточнила госпожа Цельесса.

— Знаю, конечно. Я… я не хотел, чтобы она грустила.

— Это понятно. Как очевидно и то, что вы не планировали возвращать Веру. Вы ведь знали, что теперь путь на Землю для вас закрыт на девять-десять месяцев.

— Знаю, как и то, что Вера… — он так и не смог выговорить слова о гибели под поездом, пришлось выкручиваться, — до того дня осталось семь месяцев.

— Да, поэтому я и говорила, что будет опасно, сложно, а метод изменится, — подтвердила серьезная драконица. — Открыть портал и вернуться через него же просто невозможно. Между переходами отсюда туда и с Земли в Эвлонт пройдет около недели. Мы посчитаем, сколько именно. Земля бедна магией, у девушки дар проявляется только рядом с вами и только здесь. На Земле она обыкновенная неодаренная.

Дэрек кивнул. Слова о двух разных, разнесенных по времени порталах стали неприятной новостью. За неделю в мире без магии резерв не восстановится ни на чешуйку, зелья в таких количествах принимать нельзя, да и действовать они будут хуже. Меньше эффект, больше побочных действий.

— Вам нужно будет попасть в Юмну.

— Север Германии, Щецинский залив, — вспомнив историю завоеваний Тангора, уточнил Дэрек.

— Верно. В идеале вы должны оказаться в городе под водой. Это ближе всего к источнику, на который ориентируются тангорцы, но подойдет и берег. Там, конечно, будет трудней притянуть к себе брошенный отсюда временный якорь.

— Ясно, я не делал такого раньше. Нужно тренироваться, — честно признался он.

— Хорошо, что вы сказали. В кадетском корпусе этому учат. Думаю, господин Айет не откажет вам в дополнительных занятиях, — во взгляде сам-андруны читалось любопытство. Госпожа улыбнулась, когда Дэрек ответил:

— Я тоже так думаю. Мы хорошо ладим с отчимом.

Дэрек и не догадывался, что жизнь его семьи интересует древнюю драконицу.

— Время открытия порталов мы рассчитаем с точностью до минуты, как и всегда. Первый, отсюда на Землю, открою я, используя вашу связь с девушкой в качестве ориентира. У вас все равно будет большой расход силы, хотя вы и будете в волшебстве ведомым. Перегрузка вам обеспечена, к сожалению.

— Ничего, потерплю, — заверил Дэрек.

Сам-андруна одобрительно кивнула, но продолжила так же серьезно:

— Второй портал нужно будет открыть, используя энергию якоря и магического источника. Если вы не сможете зачерпнуть силу земного источника, вы погибнете, Дэрек Алистер. Если зачерпнете много или мало — останетесь калекой.

— Я понимаю, — твердо ответил он.

— Она того стоит?

— Да.

Госпожа Цельесса вздохнула:

— Осталась только одна проблема, которую невозможно рассчитать. Девушка не будет вас помнить. Вы к тому времени станете ей совершенно чужим. Я не знаю, как вы умудритесь вызвать в ней любовь к себе за неделю на Земле. Там даже не будет взаимодействия магии. Ничего, что помогло бы вам.

К этим мыслям Дэрек еще не был готов. Он принимал необходимость перегрузок, осознавал, что будет долго болеть из-за того, что резерв длительное время не восстанавливался. Дэрек понимал риск серьезной травмы или даже смерти. Понимал и принимал его. Но то, что Вера его не узнает, представить вовсе не получалось. Мысли об этом были слишком болезненными.

ГЛАВА 18

Расчетами с госпожой Цельессой Дэрек занимался дважды в неделю. Он знал, что это небыстрое дело, требующее многих поправок и особой тщательности. К тому же выяснилось, что для работы с временными якорями Дэреку не хватает и знания теории тоже. Эта дисциплина никогда не относилась к его специализации, пришлось много учить. Иначе он не понимал всего, что просчитывала госпожа Цельесса.

Когда резерв Дэрека восстановился полностью естественным путем, господин Айет начал учить пасынка работать с якорями. Эти тренировки сблизили Дэрека с отчимом, и с каждым днем трюк с иллюзиями, обусловивший семилетнее отсутствие общения, казался еще более подлым и низким. Дэрек с тоской считал дни до окончания трех месяцев, времени, на которое передавал опеку над отцом Сатти Татсу. Тошно было даже думать о возвращении к прежней жизни под одной крышей с отцом.

— Мой законник, оформлявший переход опеки, просит нас зайти к нему завтра, — сказал как-то за ужином господин Айет.

— Зачем? Прошло ведь только полтора месяца, — удивился Дэрек.

— Он написал, какие-то проблемы с бумагами. Но не уточнил, — отчим передал ему короткую записку. — Вряд ли что-то серьезное.

Господин Айет, что случалось достаточно редко, ошибся. Хмурый законник, едва поздоровавшись с посетителями, выкатил почти на центр кабинета спрятанную за стеллажом доску, покрытую отметинами когтей и подпалинами.

— Боюсь, сегодня это приспособление будет необходимо, — мрачно предрек законник и сел в свое массивное кресло. — Пожалуйста, не громите мой кабинет, тут дорогая мебель, вам же потом восстанавливать.

Дэрек с отчимом настороженно переглянулись, а законник продолжал:

— Когда мы встретились в лазарете, я, если помните, спросил господина Татса, в каком месяце какого года господин Дэрек Алистер передавал ему опеку над господином Корвином Алистером, — умудрившись произнести все это на одном дыхании, законник посмотрел на Дэрека.