Ольга Аверина – Месть по-королевски, или В погоне за справедливостью (страница 3)
– Ну что, девочки, увидимся за ужином! – бросил нам на прощанье моложавый профессор. – За ужином? – удивленно переспросила я. – Вы что, тоже…
– Конечно, увидимся, – перебила меня Варвара, толкая в сторону лифта, – очень приятно было встретиться, до вечера, Александр Порфирьевич!
Когда двери лифта захлопнулись и кабина бесшумно поплыла на третий этаж, Варька проговорила:
– Совсем забыла тебя предупредить, дядя Саша учился со своей первой женой в одном классе, они поженились сразу после школы. Так что здесь он на законных основаниях.
– Ничего себе, – присвистнула я, – мог бы и не приходить на эти встречи. К чему бередить прошлое?
– Насколько я знаю, он раньше и не приходил, видимо, срок давности вышел.
– Ну да, – хмыкнула я, или решил похвастаться молодой женой.
– Может, и так. На дядю Сашу это очень похоже.
Глава 3
Встреча заклятых подруг
Ресторан, в котором должен был состояться торжественный ужин, носил название «Дикий Запад». Деревянные потолки, кованая мебель, канделябры и официанты в ковбойских шляпах – все это напоминало горячо любимые мною вестерны и вызывало невольную улыбку. Варька же, войдя в ресторан, тут же сморщила носик.
– Не люблю я эту пошлятину, – проворчала она, – ну скажи на милость, кому нужна вся эта дешевая атрибутика? Почему нельзя выдержать интерьер в строгом классическом стиле?
– На вкус и цвет товарищей нет, – усмехнулась я, – не все же такие эстеты. Вон маме твоей, по-моему, нравится.
– Притворяется, – со знанием дела заявила Варька, – чтобы Любочку свою драгоценную не обидеть. Это же ее идея устроить встречу именно тут, хотя удовольствие, судя по всему, не из дешевых. Любопытно, кто за все это платит? Мама сказала, что из двадцати пяти приглашенных приехали только восемнадцать, но, согласись, забронировать восемнадцать номеров плюс сегодняшний банкет… Видать, щедрого спонсора нашла в этом году Любовь Геннадьевна.
Зал потихоньку заполнялся гостями. Мы подошли поближе к столу, за которым уже сидело много народу. Из всех собравшихся я знала только профессора Бородина с невестой и Галину Андреевну.
– Обрати внимание, – шепнула мне на ухо Варька, – рядом с мамой та самая Аделаида. Повнимательнее приглядевшись к маленькой хрупкой женщине с тронутыми сединой светлыми волосами и прозрачными, будто выплаканными глазами, я с удивлением обнаружила, что профессор верен своим вкусам – его бывшая жена была очень похожа на будущую, только лет на тридцать постарше.
В этот момент нас заметила Галина Андреевна и активно замахала руками:
– Девочки, что вы стоите как не родные, идите скорее сюда, я вам место заняла, вон и Ларочка с мужем на подходе. Чувствую, будет у нас отличная компания.
– Спасибо, мамочка, удружила, – ворчала себе под нос Варвара, пролезая к нашим местам, – мало того что привезла сюда почти силой, притащила на этот банкет, так еще и распоряжается, где сидеть. Форменный тиран и деспот.
Фраза «яблочко от яблоньки…» так и вертелась у меня на языке, но я решила не дразнить и без того недовольную Варьку, которая наконец-то прекратила ворчать и процедила: «А вот и наша принцесса собственной персоной явилась не запылилась».
Я с любопытством взглянула на Ларису Бородину. От отца девушка взяла лишь гордую осанку и рыжеватый оттенок волос, а во всем остальном Лара была точной копией матери. Небольшого роста, худенькая, с мелкими чертами лица и светло-голубыми, водянистыми глазами. «И почему это природа так часто бывает несправедлива, – невольно подумала я, – возьми Ларочка от родителей лучшее, она могла бы быть настоящей красавицей».
– Варь, – наклонилась я к подруге, – а в цирковом училище Бородина на кого училась?
– Вроде на акробатку, она же в детстве спортивной гимнастикой серьезно занималась. А вот муж у нее точно клоун.
– Это ты в переносном смысле?
– Почему же, в самом что ни на есть прямом! Клоун с дрессированными собачками. Мама даже как-то была на его выступлении, осталась весьма недовольна.
– О, Варвара, и ты тут! Привет, привет! – Обойдя знакомых, Лариса с мужем заняли соседние с нами места. – Тебя-то сюда каким ветром занесло?
Варька слегка растерялась:
– Как это каким? Маму сопровождаю. А сама-то ты что тут делаешь?
«Да, сердечная встреча двух заклятых подружек, – усмехнулась я про себя, – никто даже не пытается притворяться или делать вид, что рад. Зря все-таки Галина Андреевна посадила их рядом. Сейчас слово за слово… Я Варьку хорошо знаю, она долго молчать не станет».
– Я-то здесь работаю, – презрительно фыркнула Лариса, – а что ты забыла в этой пенсионерской компании, или уже совсем податься некуда?
– Кем? – От любопытства Варька даже не обратила внимания на брошенную «шпильку». – директором «Гелио-парка»?
– Представь себе, нет, – нехотя выдавила Бородина, – мы с Иваном следим за местным зоопарком и дважды в неделю по выходным устраиваем цирковые представления для отдыхающих.
– Ты следишь за зоопарком?! – Варьке даже не пришлось изображать удивления. – Какой странный выбор для внучки академика!
– Это все временно, – мне показалось, что Лариса невольно оправдывается, – по семейным обстоятельствам мы были вынуждены приостановить гастроли, но очень скоро все вернется на круги своя, ведь Иван талантливый артист и легко найдет работу в любом цирке мира.
– Ну да, – понимающе закивала Варвара, – нынче же дефицит дрессированных собачек!
– А хотя бы и так! Да что ты вообще знаешь о цирковом искусстве?
– Бог миловал, ничего не знаю и, поверь мне, знать не хочу!
Ситуация была готова выйти из-под контроля, спас ее профессор Бородин. Он тихо подошел сзади и, обняв спорщиц за плечи, нарочито строго спросил:
– Что за шум, а драки нет?
Под его взглядом Варька с Ларисой мгновенно притихли и пристыженно уткнулись в стол. – Все бы вам, девоньки, спорить, – Александр Порфирьевич с улыбкой разглядывал их виноватые физиономии, ну точь-в-точь как в детстве! У нас же, стариков, сегодня праздник, а вы… Пойдем лучше, Ларочка, танцевать, а Ваня пусть Варвару пригласит.
И, не обращая внимания на слабые протесты обеих девушек, профессор потащил дочь в сторону эстрады, где уже вовсю играл оркестр.
– Ну что, Варвара, – Иван Колосов мгновенно вскочил со своего места, – раз тесть сказал танцевать, значит, будем танцевать.
Варька безропотно подала ему руку, и они моментально скрылись в толпе танцующих.
За неимением свободного кавалера я осталась сидеть в гордом одиночестве и от скуки принялась разглядывать остальных гостей. Среди собравшихся явно преобладали женщины. Ухоженные, хорошо одетые, сверкающие бриллиантами, их мало интересовали танцы и угощение, они пришли сюда не ради этого. Редкая возможность пообщаться с друзьями юности, вспомнить прошлое, обсудить общих знакомых – вот что заставляло этих, в сущности, чужих друг другу людей регулярно собираться вместе. Справа от меня Галина Андреевна увлеченно болтала с Аделаидой Степановной, со стороны можно было предположить, что они не созваниваются по нескольку раз на дню, а встретились впервые после долгой пятилетней разлуки. С улыбкой я подумала: «Все-таки никакой телефон, никакая электронная почта не заменят женщинам живого общения. Ведь нам мало просто выговориться, мы должны чувствовать реакцию собеседника, видеть его глаза, ощущать самые незначительные изменения в настроении, и ни одна, пусть даже самая современная телефонная трубка не в состоянии передать это».
Неожиданно мои философские размышления прервал чей-то громкий вызывающий хохот. Оглядевшись по сторонам, я поняла, что смеялась молодая, яркая блондинка, сидевшая наискосок от меня. На вид девушке было лет двадцать – двадцать пять, умопомрачительное декольте, яркая помада, кроваво-красный лак на ногтях и завитые в упругие локоны длинные светлые пряди резко выделяли ее среди других дам, собравшихся за столом. Разговаривала она громко, активно жестикулируя, и, казалось, прикладывает массу усилий, чтобы привлечь к своей персоне всеобщее внимание. Ее спутник, угрюмый солидный господин с густыми сросшимися бровями, был явно недоволен происходящим и всячески пытался утихомирить свою не в меру разошедшуюся подругу.
«Любопытно, дочь или молодая жена? Нет, скорее жена, вон как желваки на скулах ходят, а рука инстинктивно сжалась в кулак… На лицо явный приступ ревности. Не мудрено! – усмехнулась я, окинув быстрым взглядом собравшихся. Все мужчины как по команде бросили своих одноклассниц и не сводили восторженных глаз с хохочущей красотки. – Да, джентльмены по-прежнему предпочитают блондинок…» Вдруг кто-то тронул меня за плечо, от неожиданности я вздрогнула и обернулась. За моим стулом стояла и улыбалась незнакомая дама в старомодной блузке с отложным кружевным воротником, сколотым камеей.
– Вы дочка Машеньки Корневой, верно? – добродушно проворковала она. – Я сразу догадалась. Тот же разрез глаз, высокие скулы и редкий золотистый цвет волос.
Улыбнувшись в ответ, я отрицательно помотала головой.
– Стойте! – неожиданно вскрикнула она. – Не подсказывайте, я хочу сама угадать!
– Как бы вы ни старались, никогда не угадаете – засмеялась я, ведь я не дочка.
– Не дочка, – не сумев скрыть разочарования, протянула дама, и с лица ее тут же сползла добродушная улыбка. – Неужели еще одна молодая жена?