18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Олеся Григорьева – Пророчество чужого мира. Книга 3 (страница 4)

18

На троне сидел довольно молодой привлекательный мужчина. Светлые каштановые волосы мягко обрамляли его лицо, внимательные карие глаза изучали письмо в руке. Его неброский темный камзол был вышит золотой нитью, а на плечи накинут красный плащ, отороченный коротким белым мехом. Гордая величественная осанка выдавала в нем человека, облеченного властью, но от него не исходило ощущение опасности и презрительности, как от Герцога. Скорее, этот человек излучал уверенность и спокойствие. Голову венчал узкий венец с несколькими зубцами, в которых сверкали небольшие красные камни.

Провожающий путников слуга сделал им знак остановиться в нескольких шагах от возвышения, а сам подошел к трону.

– Его Величество Король Бушленда, – произнес Лиам, чуть повысив голос.

Трое в зале склонили головы, а Король оторвался от письма и внимательно посмотрел на вошедших. Он скользнул взглядом по высокому мужчине и немного задержался на стоявшей рядом темноволосой девушке, казавшейся очень маленькой и хрупкой рядом с огромным спутником. Она выглядела такой застенчивой и взволнованной, но черты ее лица были мягкими и нежными, хотя выглядели совершенно обычно. Чего не скажешь о второй пришедшей, стоявшей перед ним.

Все в ее облике привлекало к себе внимание. Высокую, стройную фигуру подчеркивала необычная одежда, а длинные ноги охватывали высокие кожаные сапоги. Красивое лицо с тонкими чертами и большими зелеными глазами обрамляли длинные золотые волосы, струившиеся по плечам и спине. Прибывшая подняла голову и прямо посмотрела на Короля.

– Ты эльфийка? – спросил монарх, встретившись с ней глазами, нечасто наблюдая такой открытый взгляд в свою сторону.

– Нет, – сразу ответила странница, но заметив, с каким лицом на нее покосился Алек, добавила, – Ваше Величество.

От Короля не укрылся этот взгляд, и он еще раз посмотрел на мужчину. Он, как и все придворные, не поднимал на него глаз.

– Тогда кто ты? – спросил правитель. – И зачем просила встретиться с нами?

Франческа посмотрела на письмо в руках Его Величества. Король явно его прочитал, но все равно задавал ей этот вопрос. Не зная, что написал Гном, просительница понимала, что сейчас находится в конце своего пути. А попадет ли она домой, будет зависеть только от мужчины перед ней. Девушка глубоко вздохнула и выпалила:

– Мое имя Франческа, я обычный человек, но попала сюда из другого мира. Письмо, что вы держите, написал Гном Болденвик, которого я встретила здесь первым. Он сказал, что попасть обратно я смогу только с вашей помощью и сделать это можно в день солнечного затмения. Поэтому мне нужно добраться в Королевство и передать вам от него письмо, – с перепугу, она даже вспомнила имя Гнома, и взглянув на слегка переменившееся лицо монарха, снова добавила, – Ваше Величество.

Король не ожидал услышать ничего подобного, поэтому слегка удивился, и молча смотрел на стоящую перед ним.

– Ах да, – вспомнила просительница, – и еще это связано с Пророчеством, и Хранительницы тоже сказали, что нужно быть здесь.

Лицо Короля стало серьезным. Первая часть ее монолога его несколько удивила, но она принесла письмо. Монарх не сомневался в подлинности письма от Гнома, которое ему передали. Там были приписки на древнем языке, уже почти забытом в Королевстве. Вкупе с этим правитель готов был подумать над тем, что сказала эта странница. Вывалить сразу, что ты из другого мира, звучало по меньшей мере странно и немного необычно. Его Величество намеревался поручить разобраться с этим. Но после фразы о том, что Хранительницы ей что-то сказали, легкое раздражение пробежало по его лицу.

Франческа сразу это заметила и поняла, что сказала лишнее, но пути назад уже не было. Она судорожно пыталась как-то исправить положение, потому что похоже, будто сейчас их просто выгонят прочь. И тут в ее голове возникли несколько слов:

– Мой Солнечный лучик, – тихо произнесла незнакомка, глядя на Короля.

Мужчина на троне замер, глядя ей в глаза. Никто из собравшихся здесь не понял этих слов, но он их отлично помнил. Так называла его матушка. Франческа не хотела дальше продолжать, потому что вокруг находилось много посторонних людей. Его Величество продолжал смотреть на девушку, молчание затягивалось.

Лиам, королевский слуга, сделал шаг вперед и протянул что-то Королю.

– Ваше Величество, – поклонился он, – это было при этой госпоже.

Франческа увидела в руках слуги свой кинжал, который он протягивал правителю.

– Это мое, – просто заявила она, не обращая внимания на то, перед кем стоит.

Алек прикрыл глаза, сдерживаясь, чтобы не наброситься на нее на месте за такие слова.

Его Величество поднялся с трона, протягивая руку к оружию, и только сейчас Франческа смогла заметить, что на его поясе приторочены ножны. Рукоять кинжала, торчащего из них, полностью повторяла такую же на кинжале Змея, идентичного тому, что дал ей Гном и который Король сейчас держал в своей руке, внимательно рассматривая.

– Откуда это у тебя? – заинтересованно спросил он, отойдя от потрясения.

– Мне дал его Гном, вместе с луком, – просительница продолжала давать честные короткие ответы.

Его Величество кивнул и вернул кинжал слуге.

– Вас проводят в гостевые покои, – произнес он. – Продолжим разговор позже.

Монарх развернулся и вышел из зала. Все, кто был здесь, также направились за ним, оставив с пришедшими только Лиама.

– Прошу за мной, – слуга взмахнул рукой в направлении дверей, через которые они зашли.

Брат с сестрой направились за Лиамом. Франческа медленно пошла за всеми, размышляя, удалось ли ей в чем-то убедить Короля.

Шедший впереди Алек, немного отстал, поравнявшись со спутницей:

– Что это вообще было? – возмущенно прошептал он, косясь на слугу. – Ты чего там наговорила? Это же Король!

– А что мне оставалось делать, – в том ему прошептала Франческа. – Подождать, пока нас вышвырнут вон?

– Да после того, что ты там наговорила, чудо, что нас сразу не вышвырнули за стены крепости. О чем ты вообще думала? Говорил же остановиться и подумать над тем, что скажешь.

– Да что бы это изменило, – собеседница раздраженно перешла с шепота на тихий голос. – Что ни говори, все будет звучать как бред!

Слуга оглянулся, прислушиваясь. Беатрис тоже оглянулась и покачала головой. Как эти двое могут снова спорить в королевском замке.

Путники в сопровождении Лиама прошли несколько коридоров и поднялись на пару этажей по лестнице. Слуга подвел их к одной из дверей и распахнул ее. Поскольку Беатрис стояла самая первая, Лиам, слегка поклонившись, обратился к ней:

– Госпожа, это комната для вас. А ваше имя?

– Беатрис, – кивнула она в ответ.

– Госпожа Беатрис, сегодня отдыхайте, а завтра слуга проводит вас к завтраку.

Девушка кивнула, зашла в комнату, закрыв за собой дверь, и огляделась. Спальня выглядела небольшой, но там свободно помещалась кровать и стол с парой стульев. Еще одна дверь вела в собственную ванную комнату. Но за окнами уже было темно, и дальнейший осмотр она решила отложить на завтра. Беатрис легла на кровать и уставилась в потолок. Девушка вспоминала Короля, которого ей посчастливилось увидеть. Такой молодой и красивый, а правит целой страной, и, помнится, уже давно. Его образ все никак не выходил из головы, и она снова и снова вспоминала этого привлекательного и уверенного мужчину.

Препирающихся Алека и Франческу слуга провел дальше по коридору. Он снова остановился перед дверью и открыл ее. Комната внутри выглядела так же, как и предыдущая.

– Господин, – начал Лиам.

– Мое имя Алек, – вставил путник.

– Господин Алек, располагайтесь. Завтра за вами придет слуга.

Мужчина тоже кивнул и, войдя в комнату, закрыл за собой дверь.

Пройдя еще немного до поворота, двое остановились перед еще одной непримечательной дверью. Лиам открыл ее перед сопровождаемой:

– Это ваша комната, госпожа Франческа. Завтра утром за вами придет слуга.

– Вы бы хоть номера на дверях вешали, – не выдержала незнакомка, понимая, что у нее есть все шансы заблудиться.

Лиам поднял бровь, не понимая, о чем идет речь.

– Не обращай внимания, – отмахнулась Франческа, и, вспомнив кое-что, продолжила. – Может, вернешь мне мой кинжал?

– Приношу свои извинения, госпожа, – склонился королевский слуга, – но в замке запрещено находиться с оружием.

– Что-то не на всех это правило распространяется, – обиженно сказала она, вспомнив вооруженных людей в зале.

– Это личная охрана Короля, – догадавшись, о ком говорилось, ответил Лиам. – Оружие разрешено носить только по личному дозволению Его Величества.

– Понятно, – она вздохнула, пожав плечами.

Значит, нужно просить самого Короля, чтобы ей вернули вещи. И угораздило же ее в это попасть. Франческа поблагодарила мужчину и зашла в спальню. Уже закрывая дверь, она обратила внимание на небольшие дверцы в стене, почти напротив ее комнаты.

– А это что? – уточнила гостья, показывая на них.

– Это подъемный механизм, чтобы доставлять горячую воду для купания.

Глаза собеседницы сразу загорелись, даже не зная, что в ее комнате есть ванна.

– И как работает? – сразу спросила она.

– Нужно отправить запрос вниз и слуги поднимут и принесут воду и все необходимое, – Лиам подошел к дверцам, открывая их и показывая, что внутри.

Франческа настолько впечатлилась и обрадовалась тому, что в этом мире есть что-то похожее на лифт, быстро распрощалась с мужчиной и направилась в выделенную ей спальню. Для ванны было уже поздно, но завтра она не упустит такой шанс.