Олеся Григорьева – Пророчество. часть вторая (страница 7)
Незнакомая троица сразу привлекла внимание.
– Прошу прощения, – обворожительно улыбнулась Франческа, – отсюда доносится такой вкусный запах. Можно ли попросить немного еды?
Алек посмотрел на спутницу, удивляясь ее непосредственности. Франческа заметила брошенный на нее взгляд.
– Точнее купить немного еды, – поправилась она.
Добротная повариха спохватилась и подошла к ним.
– Госпожа может сказать, что для нее приготовить и все будет доставлено в ваши комнаты, – заверила женщина. – Или вас могут проводить в обеденный зал, сейчас накрывают к ужину.
Франческа вспомнила, что утром служанка тоже отказалась от оплаты. И не хотела доставлять слугам дополнительных хлопот, раз они уже были на кухне.
– Не нужно ничего особенного, – возразила пришедшая, – подойдет то, что есть. Можем ли мы остаться здесь?
– Как пожелает госпожа, – ответила повариха. – Но здесь едят слуги. Захотите ли вы остаться здесь?
– Конечно, а какая разница, – пожала собеседница плечами, получив согласие, и направившись к столу.
Когда господа сели за стол и стали есть то же, что и остальные, напряжение немного спало. Повара и кухарки снова принялись за свою работу, им нужно было приготовить еще много блюд. Тихо беседуя, трое новых в крепости людей больше не привлекали столько внимания.
Глава 4. Они тоже могут остаться
Франческа поднялась из-за стола, подхватив свои свертки. Слуги, сидевшие за столом, благожелательно с ней прощались. К этому моменту своим непринужденным видом незнакомка умудрилась втянуть в разговор всех, кто сидел за столом, и даже от кухарок долетали какие-то уточнения и вопросы. Сам разговор был ни о чем, наполовину состоявший из рассказов, что происходит в Землях Герцога, наполовину Алек ненавязчиво узнавал подробности жизни в Королевстве в общем и в крепости, в частности.
В кухню вошел королевский слуга и несколько удивился, увидев дружелюбную беседу с новоприбывшими.
– Госпожа Франческа, – Лиам поклонился девушке, – вас желает видеть Король.
Она не ожидала, что ей удастся встретиться с Королем так скоро, девушка кивнула и направилась за мужчиной. Он привел ее к двери, которую открыл, пропуская ее внутрь и закрывая следом за вошедшей. Это совсем не походило на вчерашний зал, а скорее напоминало рабочий кабинет с большим массивным столом посередине. Во главе стола сидел Король в темно-бордовом камзоле, его алая мантия была перекинута через соседнее кресло.
– Госпожа Франческа, – произнес он, – ты можешь присесть.
Вошедшая подошла, сложила свои свертки на стол и села на ближайшее к Королю кресло. Франческа молча посмотрела на него. Мужчина был несколько удивлен такой непринужденности.
– Мы хотели бы услышать твой рассказ, но сперва хотели бы задать несколько вопросов.
– Каких? – спросила девушка, но потом что-то вспомнила и добавила. – Ваше Величество.
– Госпожа Франческа знакома с гномом Болденвиком, – произнес монарх. – Он давно покинул нас и много лет нигде не появлялся. Как тебе удалось его встретить?
– Пожалуйста, можно без госпожи, – попросила девушка, – очень странно звучит.
– Хорошо, Франческа, – согласился он, рассматривая гостью.
– Гном был первым, кого я встретила, оказавшись в этом мире, – сразу последовал ответ. – Точнее, когда я свалилась через дерево в ваш мир, он оказался на поляне и отвел к себе в дом. Он живет в лесу недалеко от небольшой деревни Форестер в Землях Герцога. Кстати, если он раньше жил в Королевстве, зачем забрался так далеко?
Король не сразу понял, что этот вопрос адресовался ему, поэтому не ответил. Собеседница это заметила и добавила:
– Ваше Величество, – каждый раз это шло отдельно от основного текста.
– Мы не знаем, – пожал плечами Король. – Болденвик покинул замок много лет назад, но и до этого не особо показывался при Дворе. Какой он сейчас?
– Ворчливый, нетерпеливый и совершенно не умеет объяснять и торговаться. И еще носит забавную синюю шапку, которая свешивается на бок, – рассказчица даже показала руками, с какой стороны шапка висит на голове гнома, продолжая улыбаться воспоминаниям, рассказывая дальше. – Но он очень мне помог, когда я ничего здесь не умела. И многому научил. Хотя, и пару раз вырубил снотворным травами, когда рассказывал все эти давние истории. Совершенно несносный тип.
Его Величество смотрел на эту девушку, и легкая улыбка тронула его губы. Она была такой непосредственной, совершенно непохожей на придворных. Вопрос про гнома он задал, чтобы поверить, говорит ли она правду, но с таким лицом, как у нее, было сложно врать. К тому же, гном и правда был именно таким, каким его описывала гостья.
– Какие же истории рассказал Болденвик? – заинтересовался мужчина.
– Гном рассказывал о сотворении этого мира, драконах, в общем, все детские сказки, – беззаботно продолжила собеседница. – И также о последнем Драконе, которого хотел пленить Король, и о храброй девочке Брунхильде, которая помогла Дракону спастись. Как в любой сказке, там много всего антинаучного, но, вроде как, в итоге он превратился в Золотого Змея и был связан с душами всех королев. И после смерти эти королевы становились Хранительницами мира. Вот это я могу подтвердить, потому что говорила с ними сама.
– Ты говорила с Хранительницами? – удивился мужчина.
Он, конечно, знал все, что рассказала девушка, это были не детские сказки. И как наследник Первой королевы, он знал и о Хранительницах мира.
– Я понимаю, как это звучит, – серьезно произнесла собеседница и прямо посмотрела на Короля. – И также мое возвращение домой зависит от того, поверишь ты мне или нет. Поэтому я расскажу все от начала до конца.
Глубоко вздохнув, Франческа стала подробно и обстоятельно вспоминать, что случилось, когда она попала к Хранительницам. Что говорили эти призраки, и что ей удалось понять и запомнить. Мужчина больше не перебивал ее вопросами, внимательно слушая. Когда в своем рассказе девушка дошла до Галатеи, матери Короля, она запнулась.
– Среди Хранительниц была Галатея, последняя королева, – тихо произнесла Франческа, – и это она назвала своего сына Устина, Солнечный лучик. Прости, если я вчера сказала что-то не то, но она очень тебя любит.
Девушка посмотрела на мужчину за столом. Он сжал руку, и выражение его лица было не прочесть, но вся поза была напряженной. Франческа не знала, что еще сказать, а потом вспомнила, что она говорит с правителем этих земель.
– То есть вас, – быстро произнесла она, – не хотела вас оскорбить, Ваше Величество.
Короля позабавило это исправление ошибки. Гостья совсем его не боялась и относилась к нему как к обычному человеку, поэтому за время рассказа она не заметила, что давно перешла на ты. И стоило только прерваться, как собеседница вспомнила, где находится.
– В твоем мире нет Королей? – вдруг задал он вопрос.
«Ну, все, я точно оскорбила Короля, – судорожно думала девушка. – Меня арестуют и бросят в темницу. О доме можно забыть».
– В моем мире есть короли, Ваше Величество, – начала она, медленно подбирая слова. – Там много разных стран и везде разные правительства. Где-то остались и монархи. Но, конечно же, с ними не может встретиться простой человек, как я. Я приношу извинения Вашему Величеству и впредь постараюсь внимательно следить за речью.
– Нам было бы интересно послушать о твоем мире, – губы Короля тронула легкая улыбка от этих извинений, – но позже. Мы выслушали твой рассказ и хотели бы знать твое собственное мнение. И главное, зачем ты здесь?
– Зачем я здесь, – тут же ответила Франческа. – Я хочу вернуться домой, только и всего. Но без помощи Вашего Величества я не могу этого сделать.
Она полностью развернулась к Королю.
– А каково мое мнение, – собеседница открыто смотрела на мужчину, – оно сложное. Хранительницы сказали, что во время солнечного затмения можно провести ритуал призыва Души Дракона и Ваше Величество сможет это сделать. Но и Герцог на это способен, он знает, что для этого нужно. Поэтому человек из Пророчества должен помочь предотвратить это. И я должна быть этим человеком. Но я скажу то же самое, что сказала им. Да, странным образом я попала в этот мир, но я обычный человек. И если Его Величество знает, как можно помешать Герцогу, я выполню эту роль, для того чтобы потом вы помогли мне вернуться домой.
Франческа замолчала, не зная, что еще можно добавить. Король опустил голову, обдумывая ее слова.
– Пока мы услышали достаточно, – после недолгого молчания произнес он. – Нам нужно все обдумать.
– Понятно, – кивнула гостья, понимая, что столько информации нужно уложить в голове. – Тогда мы пока можем здесь остаться?
– Да, можешь свободно передвигаться по крепости, – подтвердил монарх. – Кто твои спутники?
– Это брат и сестра. Алек и Беатрис. Они возделывали поля и жили в деревне в Землях Герцога. Когда к ним пришел мор, они были вынуждены все бросить и отправиться к своим родственникам на границу. Но решили проводить меня до Королевства, – на этот раз Франческа решила не говорить всей правды об истинной причине их решения сопровождать ее и дальше, – поэтому мы все вместе оказались здесь. Больше не осталось места, куда они могут вернуться. Прошу Ваше Величество, позволить им остаться, пока вы решаете, поверить ли мне.
Франческа не стала ходить вокруг да около, а сразу называла вещи своими именами. Она и ее спутники пришли неизвестно откуда, и, конечно, они могли вызывать подозрения.