Олег Зеленцов – Библия как детектив (страница 10)
«Это происходило в Вифаваре при Иордане, где крестил Иоанн. На другой день видит Иоанн идущего к нему Иисуса и говорит: вот Агнец Божий, Который берет на Себя грех мира. Сей есть, о Котором я сказал: за мною идет Муж, Который стал впереди меня, потому что Он был прежде меня. Я не знал Его; но для того пришел крестить в воде, чтобы Он явлен был Израилю. И свидетельствовал Иоанн, говоря: я видел Духа, сходящего с неба, как голубя, и пребывающего на Нем. Я не знал Его; но Пославший меня крестить в воде сказал мне: на Кого увидишь Духа сходящего и пребывающего на Нем, Тот есть крестящий Духом Святым. И я видел и засвидетельствовал, что Сей есть Сын Божий. На другой день опять стоял Иоанн и двое из учеников его. И, увидев идущего Иисуса, сказал: вот Агнец Божий. Услышав от него сии слова, оба ученика пошли за Иисусом». (Иоанн 1:29-37)
Интересно, а кто же этот «Пославший» Иоанна крестить в воде? Бог? Но несколько выше по тексту сам Иоанн, согласно автору текста, прямо отрицает, что он пророк:
«И вот свидетельство Иоанна, когда Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов спросить его: кто ты? Он объявил, и не отрекся, и объявил, что я не Христос. И спросили его: что же? ты Илия? Он сказал: нет. Пророк? Он отвечал: нет». (Иоанн 1:19-21).
«Свидетельство»? (речь про дальнейшее предвозвещение Иисуса как мессии). Тут дело в том, что в русском языке слово «пророк» означает «прорицатель будущего». Но в иудаизме это не так, пророк совершенно не обязательно предсказатель. Пророк в иудаизме – это человек, который выполняет непосредственные поручения Бога. Соответственно, если Иоанну действительно что-то поручил Бог (сделать или сказать) – то он пророк. Но Иоанн отрицает это. Более того, он в этом евангелии именно что предвозвещает об Иисусе, но в нем же он одновременно отказывается назвать себя пророком. Логика? Ее здесь нет. С таким же успехом ее можно поискать у Луки.
Далее, автор добавляет якобы «свидетельство» о том, кем является Иисус, еще нескольких человек:
«Иисус же, обратившись и увидев их идущих, говорит им: что вам надобно? Они сказали Ему: Равви, – что значит: учитель, – где живешь? Говорит им: пойдите и увидите. Они пошли и увидели, где Он живет; и пробыли у Него день тот. Было около десятого часа. Один из двух, слышавших от Иоанна об Иисусе и последовавших за Ним, был Андрей, брат Симона Петра. Он первый находит брата своего Симона и говорит ему: мы нашли Мессию, что значит: Христос; и привел его к Иисусу. Иисус же, взглянув на него, сказал: ты – Симон, сын Ионин; ты наречешься Кифа, что значит: камень (Петр). На другой день Иисус восхотел идти в Галилею, и находит Филиппа и говорит ему: иди за Мною. Филипп же был из Вифсаиды, из одного города с Андреем и Петром. Филипп находит Нафанаила и говорит ему: мы нашли Того, о Котором писали Моисей в законе и пророки, Иисуса, сына Иосифова, из Назарета. Но Нафанаил сказал ему: из Назарета может ли быть что доброе? Филипп говорит ему: пойди и посмотри. Иисус, увидев идущего к Нему Нафанаила, говорит о нем: вот подлинно Израильтянин, в котором нет лукавства. Нафанаил говорит Ему: почему Ты знаешь меня? Иисус сказал ему в ответ: прежде нежели позвал тебя Филипп, когда ты был под смоковницею, Я видел тебя. Нафанаил отвечал Ему: Равви! Ты Сын Божий, Ты Царь Израилев.» (Иоанн 1:37-49)
Ну ничего себе! У Иоанна о том, что Иисус это Машиах, знают с самого начала и Иоанн Креститель, и его ученики!
Что интересно, у Луки и Матфея есть рассказ о том, что Иоанн Креститель, находясь в темнице, отправляет двух своих учеников (двоих – то есть, в качестве свидетелей), чтобы те спросили Иисуса, является ли он мессией («Ты ли Тот, Который должен придти, или ожидать нам другого?»). А у автора Евангелия от Иоанна, Иоанн Креститель сразу же знает даже то, что Иисус – Сын Божий! А Андрей и Нафанаил прямо называют Иисуса Мессией, Царем Израилевым!
Ну, и сущая мелочь: согласно Марку, это Иисус лично приглашает следовать за ним братьев Симона (Петра) и Андрея, а не Андрей узнает об Иисусе от Иоанна и приводит к нему брата:
«Проходя же близ моря Галилейского, увидел Симона и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы. И сказал им Иисус: идите за Мною, и Я сделаю, что вы будете ловцами человеков. И они тотчас, оставив свои сети, последовали за Ним» (Марк 1:16-18).
Видимо Иоанну, пишущему в конце I века, издалека было виднее, как Иисус приобрел этих двух учеников…
Вообще говоря, если проследить представления текстов Нового Завета о том, кто же такой Иисус по происхождению, то мы увидим, что ранние источники (Павел, Марк) вообще не считают вопрос происхождения сколько-либо важным. Марк, с его рассказом о Крещении и голубе, фактически утверждает символическое усыновление Иисуса Богом в определенный момент, с чего "все и началось". Матфей предельно туманно намекает (см выше) на необычность происхождения, намеренно используя предельно короткую и странную фразу "оказалось, что она имеет во чреве от Духа Святого". Лука, понимая эту странность, но не понимая намеков Матфея, детально расписывает уже буквальное зачатие от Духа Святого, с пояснением от лица ангела (иначе как бы Мария поняла, что с ней случилось и как это оно "оказалось"). У Иоанна, в приведенной им в начале текста религиозной эллинистической поэме, уже намекается, что некое проявление (Слово, Логос) Бога. А дальнейшее развитие схоластической догматике приводит (в прото-ортодоксальном течении христианства) к догмату о Троице, в которой Иисус это Бог Сын, каковое представление и побеждает на Никейском соборе. Другими словами, Иисус становился Богом довольно постепенно и довольно долго…
Мария и Иосиф
Давайте вкратце вспомним, как нам представляют авторы Евангелий Иосифа и Марию (я имею в виду не упоминания их том или ином контексте, а именно формальное представление в начале жизнеописания Иисуса – кто же такие его мать и приемный отец):
Марк: никак
Матфей: только родословие Иосифа
Лука: только родословие Иосифа, и то не в начале
Иоанн: никак
В дальнейшем, из Марка и Матфея, по ходу повествования, из слов второстепенных персонажей, следует что Иисус – сын плотника (перевод может означать и просто работника). И это все!
Повторю то, что уже сказано было в предыдущей главе: даже для современного читателя (или автора) чью-либо биографию трудно себе представить начинающейся не с описания родителей и в целом семьи персонажа. А для тех патриархальных времен и родоплеменного строя это и вовсе, мягко говоря, странно. Не упоминается даже состав семей – ни родной семьи Марии, ни семьи Иосифа, даром что далее в тексте идет речь о наличии у Иисуса братьев и сестер!
Более того. Автор Евангелия от Луки вообще начинает свой текст с описания родителей Иоанна Крестителя: он пишет, что это были «священник из Авиевой чреды, именем Захария, и жена его из рода Ааронова, имя ей Елисавета». И далее уточняет их возраст и семейную ситуацию: «у них не было детей, ибо Елисавета была неплодна, и оба были уже в летах преклонных». Очень кратко, конечно, но информативно (ну и заодно, как уже было сказано, аллюзия на историю Авраама и Сары). А вот о Марии и Иосифе – ничего, если не считать взятой, видимо, у Матфея и в свою очередь тоже подправленной Лукой родословной Иосифа (Матфей в ней упоминает царя Иехонию, которому Бог сказал в наказание, что ни один из его потомков не займет трон царя Давида, и иудей Лука исправляет эту досадную «оплошность» римлянина Матфея).
Вкупе с тем, что оба «оригинальных» (авторских) Евангелия, Марка и Иоанна, не упоминают ни обстоятельств, ни места рождения Иисуса, ни даже хотя бы краткой, в одно-два поколения родословной Иосифа (мыслимо ли это, тем более по тем временам?), и ни один из авторов не упоминает хотя бы краткой родословной Марии – поневоле закрадываются подозрения. В чем причина столь явного умолчания?
И снова повторю, что причина не может заключаться в неосведомленности авторов, потому что они знают («знают») мельчайшие детали, вплоть до слов, которые были сказаны пастухам ангелами в момент рождения Иисуса, или дословного изложения беседы Марии и Елисаветы еще до рождения Иисуса. Поразительный контраст: диалог этот между двумя женщинами (невероятно пафосный, само собой, автор постарался…) приведен дословно, а кто такая Мария – ни слова. Воля ваша, уважаемый читатель, но на мой взгляд – авторы евангелий тут темнят, и темнят они сознательно.
Вопрос в том, почему. Разумеется, сегодня мы уже ничего достоверно не узнаем. Нам остались только намеки Матфея. И, пожалуй, Иоаннов рассказ о чуде в Кане Галилейской.
*******
Чудо в Кане описано только у Иоанна, и это уже странно. Да, конечно, авторы Евангелий пишут, что далеко не все сотворенные Иисусом чудеса ими записаны, однако – это ведь его первое чудо, и оно – согласно Иоанну – произошло при его учениках, причем уже на третий день с момента Крещения, то есть первые из учеников буквально накануне присоединились к Иисусу. И вот он совершает несомненное чудо, впервые – и оно забылось учениками и не попало в ранние евангелия? Притом, что значительно менее запоминающиеся, или даже, странно как вообще ставшие «известными» евангелистам, детали в них описаны? Вплоть до, еще раз повторю, дословного воспроизведения диалогов времен еще до рождения Иисуса? Однако, продолжим. Вот что пишет Иоанн: