18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Олег Шелонин – Запретная любовь (страница 29)

18

— Все назад! Планета вот-вот взорвется! — заорал Блад, сцапал завизжавшую от радости Алису и понесся с ней к антигравитационной платформе каботажного крейсера.

Уговаривать никого не пришлось. Все резко дали по тормозам, развернулись на сто восемьдесят градусов и помчались обратно к кораблю.

— Андрогенар, время?!

«Четыре минуты пять секунд до взрыва».

Вся толпа практически одновременно запрыгнула на платформу. Вот только Зека немножко припоздал.

— Меня подождите, — пропыхтел академик.

Еще бы ему не отстать! Кроме мохнатого родственника, уже обалдело мотающего головой, Зека волок за собой тяжеленную метриловую дверь, выбитую ими в предыдущий вояж на базу.

— Зека, мать твою!!! — завопил Блад. — Брось дверь!

— Бросаю! — пропыхтел академик, закидывая дверь на платформу, и рухнул со своим шестируким родственником на нее сверху.

— Аварийная загрузка и сразу взлет! — рявкнул Пит.

— Есть, мой капитан! — откликнулась Нола.

Аварийная загрузка — это что-то! Платформа взмыла вверх и с размаху вышвырнула всех в шлюзовую камеру.

— Ую-юй! — заверещал Зека, который вместе с родственником оказался под драгоценной дверью.

Люк захлопнулся, корабль тут же оторвался от земли и свечкой ушел в небо, спеша выйти за пределы атмосферы.

Они все-таки успели. Взрыв произошел, когда каботажный крейсер был на безопасном расстоянии от обреченной планеты. Собравшиеся в рубке управления пассажиры и члены экипажа «Ара-Беллы» с ужасом смотрели на виртуальных экранах мониторов на клокочущий огненный шар, который рвала изнутри на части неведомая сила. Да, древняя цивилизация, давшая в свое время начало, как выяснилось, далеко не мифической империи Эпсании, владела воистину страшными технологиями.

— Алиса, — решительно сказал профессор, глядя на огненные сгустки распадающейся планеты, — сегодня твое глупое упрямство и зазнайство всех нас едва не погубило. Запомни раз и навсегда. Еще раз ослушаешься своего капитана, не посмотрю, что ты уже взрослая, выдеру как Сидорову козу! Раз он сказал нельзя, значит, нельзя!

— Папа, я буду его слушаться во всем!

— Честно? — улыбнулся Блад.

— Честно-честно, — поклялась Алиса, теребя его рукав.

— Ну тогда держи свой мыслефон. Он меня сегодня выручил, — вернул Блад подружке сиреневый кристалл.

— Когда стырить успел?

Девчонку все еще потряхивало то ли от переживаний, то ли от переизбытка чувств. Она никак не могла оторваться от своего капитана, который только что чуть было не погиб по ее вине, но из вредности не удержалась от подколки.

16

Обычно полупустая кают-компания «Ара-Беллы» теперь была забита почти под завязку. За накрытым белоснежной скатертью длинным столом сидели двадцать шесть человек (включая Лилиан, Гиви и Зеку Громова, которые, строго говоря, людьми не были). Даже только что залатанный медицинскими дроидами Ник не остался в корабельном лазарете. Не было только Фантика и шестирукого «дедушки» Зеки.

— А куда ты своего предка подевал? — спросил Зеку Блад.

— Он еще не готов к выходу в свет. Фантик его интерлингве обучает, — ответил академик.

— Представляю себе эту картину, — фыркнул Блад и поднял свой бокал. — Ну раз все в сборе, предлагаю отметить наше счастливое спасение умеренными возлияниями. Гиви, отодвинь от себя лохань. Нет, это не стопочка, а самая натуральная лохань! Я сказал «умеренными возлияниями», а они не подразумевают спиртовые ванны. Итак, из этой переделки мы вышли без потерь, и, как выяснилось, люди Алонзо Бельдини и их охрана тоже. А потому, дамы и господа, я предлагаю тост за нас и за удачу! Пусть она и дальше сопутствует нам во всех начинаниях.

Такой тост грех было не поддержать. Зазвенели бокалы, и пир начался. Веселились, правда, не все. Фиолетовый тяжко вздыхал, бросая виноватые взгляды на Блада. Тот наконец не выдержал.

— Да не расстраивайтесь вы так, Николай Петрович. — Фиолетовый вздрогнул. Впервые за все время знакомства капитан обратился к нему по имени и отчеству. — Я на вас зла не держу. Вы же не в корыстных целях пытались захватить власть. За друзей испугались, вот вам крышу и сорвало. Конечно, старайтесь в следующий раз держать себя в рамочках, чтобы далеко не уносило, но в принципе я все понимаю.

— Спасибо, капитан, — потупил глаза штурман.

— Он у тебя добрый, — подала голос Стесси. — Я бы за такое враз убила.

— Сте-э-эсси… — укоризненно покачал головой сидящий рядом Джим.

— А если б он своей глупой выходкой помешал нам вас спасти?

— Так не помешал же, — ласково погладил подругу по руке юнга.

На скулах Грева заигрывали желваки, и он уткнулся в свою тарелку, стараясь подавить нахлынувшие чувства. Сплинтер с Шреддером оказались правы. Его дело швах. Девочка влюбилась, и влюбилась, кажется, серьезно.

— Джим, сочувствую. Сердитая у тебя невеста, — улыбнулся Блад. — Сердитая и крутая. Ты знаешь, она нашего академика в сердцах чуть не нокаутировала. Кстати, Стесси, как тебе это удалось?

— У нас в деревне все так могут. Девочке из трущоб надо уметь за себя постоять.

— Забавная у тебя деревня, — не удержался от сарказма Грев. — И на какой планете таких девочек выращивают?

— На Тассили, — обожгла взглядом адмирала Стесси. — Еще вопросы есть?

— Есть, — Джим сверлил взглядом Грева, задумчиво теребя подбородок. — У меня к этому господину. Послушайте, сержант, а мы раньше не встречались? Что-то мне ваша квадратная физиономия навевает…

— Не знаю, что вам моя физиономия навевает, но я лично вас впервые вижу, — сердито буркнул Грев.

— У меня тоже есть вопрос. К капитану. — Отодвинул от себя тарелку Фиолетовый. — Я, конечно, искренне признателен за понимание и за то, что вы так снисходительно отнеслись к моей глупой выходке, но не могли бы вы объяснить, почему мы так резко изменили маршрут? Ваш крюк на Лимбо чуть было не стоил нам всем жизни, а теперь мы несемся через подпространство в сторону какой-то Альфы-один. Планете, которой, как и Лимбо, нет ни в одном реестре.

— Она там есть, — ответил за Блада Грев. — Галактические координаты соответствуют планете Семицветик. Стыдно, штурман, таких вещей не знать. Самый знаменитый галактический курорт. Хотя цены на этом курорте такие, что господам из КОФЕ там делать нечего. Наверное, они потому и не включили ее в свои штурманские карты.

— Да знаю я про этот Семицветик, — раздраженно отмахнулся штурман. — Я не знаю, почему капитан назвал ее Альфа-один. И хочу понять, почему мы все-таки летим не на Тантру, согласно утвержденному ученым советом Федерации маршруту экспедиции, а на этот ваш курорт для толстосумов, где без миллиона кредо в кармане вас даже в самый задрипанный отель не пустят.

— Нас пустят, — расплылся академик. — Нола, принеси мою заначку! — Дроиды по приказу Нолы втащили в кают-компанию метриловую дверь. — Думаю, на то, что за нее выручим, месяц в пятизвездочном отеле можно зависать.

— Месяц! — хмыкнул Грев. — Да в этой «железке» столько миллиардов, что там весь отель можно с потрохами купить. Теперь понятно, кто тут до нас покопался. Работяги говорили, что на этом прииске кто-то миллионы тонн породы переворошил. Какое расточительство — метрил на двери пускать.

— На двери, — фыркнул академик. — Да они весь город из него склепали. И не напрыгивайте больше на моего корефана. Он все сделал по уму. Оттянемся по полной программе. Денег у нас прорва.

— И кроме того, на моем счету полторы сотни миллионов галактических кредо болтаются, — поддержал Зеку Джим.

— И сто пять миллионов в грузовом отсеке лежит, — добавила Стесси. — Так что почему бы действительно после трудов праведных не отдохнуть?

— Эти деньги не наши, — отрицательно мотнул головой Блад, — и мы на них права не имеем. По возвращении на Блуд я обязан их вернуть Алонзо Бельдини.

— Не обязан, — возразила Стесси. — Он подряжал тебя чуть ли не на увеселительную прогулку, а втравил в натуральную бойню.

— Это да, — кивнул капитан. — Уверял, что фрахт абсолютно безопасен, но вряд ли он рассчитывал на нападение сонарианцев. Так что как порядочный человек я просто обязан вернуть ему деньги, которые так и не получили его сотрудники.

— А я бы как порядочный человек сделала ему предъяву за подставу, — уперлась Стесси. — Эти сто пять миллионов должны стать неустойкой за то дерьмо, в которое вы влипли по его вине.

— Предъяву? Боже мой, Стесси, — выпучил глаза Джим, — где ты таких слов набралась?

— В деревне, — опомнилась девушка. — У нас там все бизнесмены… в смысле фермеры, так говорят.

— И все-таки я не получил ответа на свой вопрос, капитан, — напомнил о себе Фиолетовый. — Почему мы изменили маршрут? Неужели только для того, чтобы поваляться на лазурных берегах и пляжах Семицветика?

— Разумеется, нет. — Блад отложил вилку, отодвинул от себя тарелку с недоеденной отбивной, вытер салфеткой губы. — Не хотелось говорить об этом за праздничным столом, чтобы не портить присутствующим настроение, но, видимо, придется. Дело в том, мальчики и девочки, что мы летим на Семицветик не развлекаться. Мы летим вслед за тем придурком, который несколько часов назад взорвал целую планету и влегкую разнес две армады. Не надо морщиться, сержант. Ни одному защитному сооружению тайного города, а если точнее, древней научно-исследовательской базе Лимбо, не был нанесен серьезный ущерб. И если бы охрана черных копателей не догадалась вовремя сделать ноги, с ней было бы покончено.