Олег Ковальчук – Сердце Изнанки (страница 36)
— Так и обращайтесь. Этого будет достаточно, — ответил я.
Она кивнула и принялась расставлять мои вещи.
— А давно вы служите в этом доме? — поинтересовался я.
— Двадцать три года, ваше благородие, — ответила она, не прерывая работы. — Я пришла сюда ещё при покойном бароне Пылаеве-старшем.
— Значит, вы хорошо знаете семью?
Женщина на мгновение остановилась, затем продолжила работу.
— Лучше, чем хотелось бы, ваше благородие.
«Эта женщина может быть ценным источником информации», — сделал я мысленную пометку.
— Раз вы заняты, не скажете, где здесь можно подышать свежим воздухом? Признаться, после всех событий я несколько подустал.
— Есть замечательная беседка в саду за домом, — ответила женщина.
— А как вас зовут?
— Динара, — ответила она. — Я провожу вас к беседке.
— В этом нет необходимости, — произнёс я. — Просто опишите путь, и я сам найду.
— Выйдете через дверь в конце коридора, спуститесь по малой лестнице и окажетесь прямо в саду. Беседка за розарием, не пропустите, — сказала Динара, склонив голову.
— Спасибо, не нужно. Скоро ведь ужин.
Динара кивнула и вернулась к своим обязанностям.
Стоило мне покинуть особняк через отдельный вход и оказаться в саду, как ароматы роз и сирени тут же окружили меня. Место было красивое, хорошо организованное. Сразу видно, что за ним ухаживают с любовью и особым тщанием.
Лишиться такой красоты было бы преступлением. Я прошёлся по саду, пока не увидел ту самую беседку, о которой говорила Динара. Однако та не пустовала.
Едва я приблизился к беседке, как услышал знакомый голос:
— От вас что, никуда теперь не деться? — спросил Дмитрий, сын Пылаева, завидев меня издалека.
— Я лишь хотел прогуляться по саду, — ответил я. — Уверяю, у меня нет цели преследовать вас.
Дмитрий сидел в беседке, явно не в лучшем расположении духа.
Он посмотрел перед собой, затем снова поднял на меня глаза.
— И для чего всё это? Граф решил таким образом нас унизить? Это плата за очередной карточный долг отца?
— Нет, — покачал я головой. — Он решил вам помочь. Уверен, вы очень скоро сами в этом убедитесь.
— Помочь? — процедил Дмитрий. — Вы покрыли нас позором.
— Не думаю, что причиной вашего позора являюсь именно я, — тактично ответил я.
— Как теперь на нас будет смотреть общество? — воскликнул он.
— Время покажет. Но мне видится, что на наш род теперь будут смотреть как на победителей. Тем более, что за нами теперь стоит граф Злобин.
— Наш? — переспросил Дмитрий. — Как ты смеешь произносить такие слова?
— Как бы вам ни хотелось этого избежать, но это правда, — произнёс я с нажимом. — Теперь это наш с вами род. И я теперь ваш брат.
— Лучше бы вам убраться отсюда по доброй воле, — прошептал Дмитрий.
— Кто знает, может, настанет время, когда вы попросите меня остаться, — усмехнулся я.
— Этого никогда не случится, — отрезал он, поднимаясь и направляясь к выходу из беседки.
— Не торопитесь с выводами, Дмитрий, — ответил я, не повышая голоса. — В жизни часто случается так, что вчерашние враги становятся союзниками. Особенно когда появляется общая цель.
Дмитрий остановился на пороге беседки, явно собираясь резко ответить, но вместо этого только покачал головой и быстрым шагом направился к дому.
Стоит ли говорить, что прогулка не удалась, и подышать свежим воздухом у меня тоже не вышло. Однако, когда я возвращался в свои покои, проходя через холл, я встретил Злобина. Он стоял с нотариусом посреди помещения и о чём-то говорил с Пылаевым.
— А, вот и ты, мой друг! — воскликнул Злобин. — Ну что ж, прими мои поздравления, юный барон!
Затем он посмотрел на Пылаева выразительно.
— Ах да, — произнёс барон, похлопав себя по карманам, затем достал из кармана пиджака небольшой футляр, который я уже видел в руках Злобина.
— Ваше кольцо, — произнёс он, протягивая мне футляр. — Носите с честью во имя рода, — последнее он выделил особенно.
— Благодарю вас, батюшка, — ответил я.
Пылаев слегка поморщился и стал краснеть.
— Чувствую, скучать вам не придётся, — бодро усмехнулся Злобин. — По крайней мере, развлечений здесь полно. — К слову, я слышал, у вас на территории червоточина никак не закроется, — продолжил Злобин, обращаясь к Пылаеву.
— Дела моего рода — это не ваше дело, — произнёс тот упавшим голосом.
— Боюсь, учитывая наши договорённости, теперь моё, — возразил Злобин. — Поверьте, у меня нет цели давить на вас. Однако рекомендую проверить Константина в деле. И отправить его на зачистку червоточины. Заодно поглядите, какого ценного союзника в его лице вы получили.
Злобин усмехнулся.
— Ну а теперь мне пора по моим делам. Константин, надеюсь, мы скоро свидимся. Александр Филиппович, рад был повидаться.
— И я, — произнёс Пылаев, не разделяя бодрости и жизнерадостности графа.
— Тогда до скорого, — сказал Злобин, повернулся к нотариусу, и они вместе покинули поместье.
Пылаев, постояв немного в ступоре, провожая взглядом графа, наконец выдохнул и посмотрел на меня.
— Ну что ж… А теперь объясните-ка мне, что всё это значит. — С нажимом произнёс Пылаев. Лицо его резко изменилось. Теперь он уже не напоминал побитого жизнью и судьбой несчастного картёжника. Его лицо походило на оскал хищника, готовящегося напасть на жертву.
Но ему противостоял не менее опасный хищник.
— Злобин не стал вам раскрывать лишнюю информацию. Лишь то, что необходимо, — произнёс я. — Иначе вы бы меня ни о чём не спрашивали. Но раз так, я точно не имею права раскрывать его тайны. Хотя, скажу вам откровенно, я и сам не так много знаю. Однако, уверяю вас, у господина Злобина нет намерений вам вредить. И его действия никоим образом не подвергнут риску наш род. В этом я могу поклясться. По крайней мере, я бы не позволил ему вредить нашей семье.
— Прекратите называть мою семью «нашей», — произнёс Пылаев, но затем вздохнул. — Ладно. Я несправедлив. Действительно. В общем, пока идите занимайтесь своими делами. Скоро начнётся ужин. А завтра я отправлю вас на зачистку червоточины с Дмитрием. Так что будьте готовы. Бездельников под своей крышей я не потерплю. Если будете отлынивать от своих задач, я… В общем, не отлынивайте.
Он развернулся на пятках и отправился куда-то вглубь дома.
Если они считают, что со мной можно разговаривать в подобном тоне, очень скоро придётся их разочаровать.
В своих новых покоях отдохнуть так и не удалось. Похоже, спальня барона и баронессы Пылаевых находилась прямо надо мной. И, либо здесь была плохая звукоизоляция, либо у баронессы был настолько громкий шёпот, что его можно было услышать в любом конце дома. Закрывать уши я не собирался. Поэтому старался заниматься своими делами, хотя деваться было некуда.
Супруги Пылаевы ссорились. Баронесса так и шипела, наседая на мужа:
— А если он какой-то опасный преступник или заговорщик? Не думал об этом? Кого к нам подселил Злобин?
— Дорогая, думаю, это исключено. Уверен, что у графа есть долгоиграющие планы, но вряд ли бы он стал так легко подставляться.
— А кто знает, что у Злобина на уме? С кем он там якшается?
Баронесса продолжала настаивать:
— Про Злобина давно ходят слухи, что он заговорщик. А что, если он перешёл к активным действиям и строит козни против императора? Не думаешь об этом? Не думаешь, что он втянет тебя в какой-то государственный переворот или заговор против императора. У него ведь теперь есть рычаги давления на тебя.
— Дорогая, мне кажется, ты слишком всё усложняешь.