Олег Бард – Разрушитель Небес и Миров-2. Легион (страница 61)
Дрожащей рукой снимаю факел, на ходу засовываю в сумку, перекинутую через плечо, собираюсь лезть вниз, но из люка навстречу мне появляется Нептун, распрямляется, разинув рот.
Пячусь и замираю. Несколько секунд мы смотрим друг на друга. Он — солдат-многоборец. Помнится, у него были клешни… Перевожу взгляд на его руки и вижу, как они прямо на глазах обрастают хитином, Нептун раздается вширь, глаза его звереют… ого, да он вырос в ранге с тех пор, и способность к трансформации получил. Неужели он берсерк, как Илай? Надо с ним разобраться, пока не поднял вой. Лихорадочно выбираю тактику, а Нептун уже пришел в себя — кидается в атаку.
Вскинув руки, я переплетаю пальцы, имитируя крышу над головой. Энергия
Нельзя долго держать
Его отбрасывает на кучу барахла, Нептун судорожно хватает воздух разинутым ртом, дергает своими клешнями в агонии. На бугристой голове от виска до затылка — дымящийся ожог.
Мы собирались провернуть похищение ключа незаметно, и кажется, пока никто не понял, что происходит. В конце концов «призраки» обязательно разберутся, но можно оттянуть этот момент, чтобы они продолжили поиски здесь, потеряли еще время. Надо спрятать тело Нептуна.
Подхватываю тяжелую тушу под мышки и с трудом волоку к люку в полу. Сгружаю в люк сперва ноги, затем тело, отпускаю, и оно с грохотом съезжает по ступеням. Система пишет мне про увеличение моих характеристик, но о смерти Нептуна сообщения нет, его жизнь мерцает в районе 1-2%.
Спускаясь, слышу далекий голос:
— Нептун, скорее! Босс умирает!
Кто умирает? Ганк?! Отличная новость! Спустившись по ступеням, вижу, что съехавшее тело Нептуна распахнуло дверь, его ноги торчат наружу. Выталкиваю его целиком и, поглядывая на кипящий на другой стороне поселка бой, тащу к зарослям тростника.
Рио к тому времени осмотрел вторую хижину и тоже спустился. Показываю ему факел, машу рукой, он, пригнувшись, бежит ко мне. Замираем, когда по подвесному мостику кто-то с топотом несется к хижине Нептуна
— Ключ у меня, — шепчу я и киваю на тело. — Непредвиденные обстоятельства. Нужно спрятать тело.
Рио деловито кивает. Я поглядываю на дом-гнездо, откуда вылетает бритый на лысо парень и несется обратно к полю боя:
— Уже бегу! Несу
Эх, остановить бы его… могу снова использовать
Мы с Рио тащим тело дальше от лагеря, запихиваем в тростник, в то время как система показывает, что у Нептуна осталось 0,5% жизни. Минута-две, и ему конец. На полусогнутых, под покровом сгущающихся сумерек, шлепаем по болоту в обход лагеря.
— А может стоило его окончательно добить? — шепчет Рио.
— Горло перерезать? — спрашиваю я. — Ты готов резать горло потерявшему сознание человеку? Даже… такому?
Он кривится, отворачивается. Бормочет:
— Ладно, он и так сдыхал.
Крики и шум постепенно стихают.
Делирий сделал все как надо, поддерживал иллюзию до тех пор, пока не появится риск, что враг заподозрит обман, и увел химеру прочь. Хоть удар заточенным бревном все равно должен показаться странным, но в суматохе «призраки» могли решить, что химера метнула его, используя телекинез. В любом случае теперь им потребуется гораздо больше времени, чтобы разобраться в произошедшем и начать действовать соответственно.
Мои сокланы уже собрались на островке, где мы ожидали Быка с Даной и Делирием. Дели застыл мохнатым столбиком, только уши трепещут. Я показываю всем факел, прячу в сумку. Дана радостно скалится, Илай кивает и расплывается в ухмылке, остальные тоже радуются. Илай, похоже, включился в игру Даны, обнимает ее, она целует его в щеку.
Встав посреди островка, говорю:
— Я почти убил, а может, и убил, одного из «призраков», он вбежал в хижину, когда я проверял факелы. Тело мы спрятали. Но рано или поздно его найдут и поймут, что кто-то в поселении побывал, так что лучше быстро валить.
— Ник, молодцом! — ликует Дана. — Спасибо, что взял меня в когорту! Мы лучшая банда!
Она собирается и меня обнять, но я отстраняюсь:
— Нет времени.
Уже на ходу говорю Быку:
— Ты вроде завалил Ганка?..
Тот пожимает могучими плечами, трет ладонью корку, оставшуюся на шее после удара
— Метил в него, вогнал ему в пузо кол. Не знаю, выжил или нет
Неожиданно он чешет за ухом Делирия, болтающего ногами в кенгурушке на груди здоровяка. Будто со щенком играет…
Дана на бегу сворачивает ко мне, шепчет между вдохами:
— Я расскажу. Мы все видели. Когда Дели заставил химеру улететь, этот Ганк был еще жив. Он послали за
— С Нептуном я и сцепился. Надеюсь, они не успели спасти Ганка.
— Мы не дождались лысого, ушли. Поэтому не знаем, что дальше.
Досадно. Стоило немного задержаться, и я добил бы своего злейшего врага, при этом обезглавив «призраков». Но уже поздно, остается надеяться, что Ганк подох с колом в пузе. Хотя теперь, когда два фрагмента ключа у нас, ему и так конец, потому что обряд Восхождения пройдет только одна когорта.
Глава 29. Пропажа
Переправляясь через озеро, я греб, лежа на плоту, и снова рассматривал системку, которую получил, когда нашел стержень:
Спящее войско? Это не те ли самые мурлоки, дрыхнувшие в болоте?
Над нашей крепостью вспыхивает золотистый ореол. Видимо, мы хлюпаем так громко, что кто-то нас услышал и побежал на дозорную вышку мимо факелов, которые в результате зажглись. Мой плот доплывает до тонкой переливчатой мембраны, я протягиваю руку, и она проходит сквозь преграду, ничего не ощущая. Интересно, что будет, когда ее попытается преодолеть враг? Его отбросит или расплавит? Или противники просто натолкнутся на непреодолимое силовое поле?
Сторожевая вышка освещается изнутри, и я вижу силуэт на смотровой площадке. Вики. Машу ей факелом, она отвечает тем же. Швартуемся к каменному берегу, закрепляем плоты, и Виктория открывает дверь, пропуская нас во двор. Молча обнимает каждого, меня — чуть дольше остальных. Или просто кажется?
Илай танцует, сбрасывая накопившееся напряжение, выплескивая радость, Дана прыгает рядом, размахивая котомкой с фруктами. И я их понимаю — мы все выдохнули только сейчас.
На восторженные вопли, опираясь на самодельный посох, выходит Старик, зевает и потягивается, берет факел, который еще и вторая часть ключа, рассматривает. Дана пытается вовлечь в веселье Рио, тащит его за руки:
— Да расслабься ты! Ну сколько можно быть таким ежом?
Рио без труда освобождается и делает шаг назад:
— Дана, успокойся! Ты ведешь себя, как ребенок!
— Да, а ты — как старик… — она хлопает себя по губам, поглядывая на Старика. — Ой, пардон… В общем, как старый пердун.
Старик, улыбаясь, пожимает плечами, а Рио переводит взгляд на меня.
— Чем с ума сходить, давайте лучше соберем ключ. У меня просто руки чешутся! Посмотрим, что получится.
Он разбирает факел, отдает мне медную подставку и кольцо. Кольцо ввинчивается в стержень, и недособранный ключ очерчивается золотистым ореолом.