реклама
Бургер менюБургер меню

Оксана Северная – (Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле (страница 8)

18

Дверь со стуком распахнулась, и на порог ступила распорядительница, привлекая к себе всеобщее внимание. Судя по выражению её лица, леди Фрэнсин была рассержена. Я быстро опустилась на свой стул, не желая привлекать её внимание.

– Доброе утро, леди! – она обвела нас прищуренным, цепким взглядом. – Мне передали об инциденте с леди Хэзер Коулмейн. Леди Салина…

Невеста номер восемь вздрогнула, и, клянусь, от неё отделилась голубоватая призрачная тень Фредерики.

Моя «соседка» взметнулась в воздух и скрылась за стеной. Я могла лишь проводить её взглядом. И что это было?..

– Выношу вам первое предупреждение за вашу неосторожность! Второго не будет. Вы – невесты Его Высочества! И должны вести себя, как подобает вашему статусу.

Женщина замолчала, и в столовой повисла напряжённая тишина.

– Вторым испытанием будет испытание силы духа. Оно состоится завтра после полудня. У вас есть сутки, чтобы отдохнуть и набраться сил. Дополнительной подготовки не требуется.

Она сделала паузу, а затем добавила:

– И леди Картер… – взгляд распорядительницы остановился на мне. – После завтрака подойдите ко мне. Я выдам вам ключ от вашей новой спальни.

Эти слова подействовали подобно грому, обрушив на меня всеобщее внимание невест – внимание, которое было опаснее, чем все испытания вместе взятые!

Глава 8

– Ваши личные вещи доставлены в комнату, леди Картер, – служанка оповестила меня, склонив голову на пороге моей комнаты. – Также меня назначили вашей личной горничной. Может быть, вам что—нибудь нужно?Страж его высочества не соврал. Мне действительно выделили новую спальню.

– Пока мне нужен отдых, – коротко мотнула головой, выпроваживая сплетницу. – Можете идти.Девушка чуть приподняла взгляд и разглядывала меня и новую комнату с явным любопытством. Еще бы! Такие изменения в ходе отбора – повод для новых сплетен и обсуждений. – Благодарю, пока мне ничего не нужно, – я кивнула служанке. – Я могу сделать чай или помочь переодеться, – девушка услужливо улыбнулась.

Новая спальня выглядела весьма внушительно. Комната была намного просторнее предыдущей и находилась дальше по коридору от крыла невест, а это означало, что у меня теперь не было соседей. Обстановка была примерно такой же, как и в покоях невесты номер пять: широкая кровать, целых два окна, гардероб, прикроватные тумбы и небольшое трюмо. И пока никаких призраков… Или Фредерика была сейчас занята чем—то другим? Но главным отличием была большая личная ванная комната.

И первым делом я решила ее осмотреть. Она была облицована мрамором, с большой ванной посередине, окруженной свечами. На стене висело зеркало в золотой раме, и я на мгновение встретила свой взгляд. Напряженный, встревоженный. Да и в целом облик девушки по ту сторону стекла был каким—то чужим: лицо бледнее, чем обычно, светлые волосы уложены по последней моде вместо привычного пучка, глаза умело подведены, на губах – помада.

Вот тебе и «не буду привлекать внимание» и «сбегу с отбора как можно скорее». Теперь же все внимание было обращено ко мне. Другие невесты отнеслись к моему переезду как к личному оскорблению. Я кожей чувствовала их колючие взгляды, от которых внутри все переворачивалось. И, наверное, если бы не моя защита, я бы точно обзавелась парочкой проклятий.

Я не просто потревожила пчелиный улей – я залезла в него с головой! Хотя, если честно, залезть в улей сейчас было предпочтительнее, чем оставаться во дворце.

Покинув ванную комнату, я направилась к гардеробу, чтобы подобрать платье для следующего испытания. Но тут взгляд зацепился за конверт, лежавший на трюмо. Письмо из дома! Я раскрыла конверт и, развернув письмо, уткнулась в строки, написанные ровным почерком матери:

«Дорогая моя Элис! Поздравляю тебя с успешным прохождением первого испытания! Мы все безумно гордимся твоим достижением! Искренне верим в твою победу! Мама».

Далее следовала приписка мелким летящим почерком от отца: «Вспомни сказку о мышонке Ларри».

Внутри что—то дрогнуло. Сказку о любопытном мышонке отец придумал сам, когда мне было лет семь, и я чуть не нарвалась на серьезное проклятие, тайком изучая его книги. Значит, папа знал о проклятии королевского рода и понял по первому испытанию, что о нем известно и мне. Он предупреждал о том, что не нужно совать нос в чужие секреты, как это делал любопытный мышонок в сказке.

Нужно провалить следующее испытание во что бы то ни стало.

– Вот это да! – Диана перешагнула порог и остановила взгляд на приоткрытой двери в ванную. – У тебя даже личная ванная комната теперь есть! По—моему, теперь ты – фаворитка его высочества!

– Элис? – раздался голос Дианы и стук в дверь, возвращая меня к реальности. – К тебе можно? – Заходи, конечно! – я свернула письмо и положила его на прикроватную тумбу. – Вот это да! – Диана перешагнула порог и остановила взгляд на приоткрытой двери в ванную. – У тебя даже личная ванная комната теперь есть! По—моему, теперь ты – фаворитка его высочества!

– Это не так. Ты же слышала, леди Фрэнсин, окно в моей прежней спальне нуждается в срочной замене. Помнишь те завывания, что ты слышала? Так вот это всё окно!

– Ну, конечно, – Диана усмехнулась. – Если бы всё было, как ты говоришь, тебя бы переселили в спальню Линнет или Мэлори, покинувших отбор.

– Наверное, так не принято.

– Лично для меня не удивительно, что Его Высочество выделил тебя. Я сейчас посмотрела в сфере в общем холле повтор твоего испытания. Такое сложное заклинание… А Стеф прямо—таки позеленела, когда показали это! Её обвинения в твой адрес выглядят глупо.

– Она просто привыкла во всём побеждать, – пожала плечами. – Использует любой способ. Давай… прогуляемся. И, может, расскажешь, что знаешь о новом испытании?

Мне нужно было собрать информацию о втором испытании. И быть готовой к тому, чтобы моё выступление обернулось полным провалом.

Я распахнула дверь и тут же наткнулась взглядом на самодовольную мордашку Стефани, которая, похоже, подслушивала под дверью. Вот ведь неугомонная!

– Планируешь вновь затмить всех? Но думаю, участие в новом испытании тебе вряд ли светит, – проговорила она ядовито и едва слышно. – Фаворитка на полчаса, самая скандальная история отбора. Советую уже сейчас начать собирать вещи…

Рядом с Стеф подпирали стены ещё две невесты, поглядывающие в мою сторону с каким—то злорадством. Очень хотелось стереть их гаденькие улыбочки каким—нибудь проклятием.

– Какого демона ты здесь делаешь?! – я выскочила из двери, готовясь потушить пыл вечной сплетницы и её подружек, но осеклась.

Прямо по коридору, грозно чеканя шаг каблуками, шла леди Фрэнсин в сопровождении одного из стражей. И выражение её лица не предвещало ничего хорошего. Изумрудная мантия за её спиной развевалась, как два крыла. Заметив меня, она даже ускорила шаг и поджала губы.

– Что здесь происходит? – Диана, не понимающе озираясь, выскочила из—за моей спины.

– Мне и самой бы хотелось знать, – я нахмурилась.

Стеф, заметив распорядительницу, отпрянула, и её лицо прямо—таки засияло, как начищенная золотая монета.

– Леди Картер! Вернитесь в свою комнату! – скомандовала леди Фрэнсин, чеканя каждое слово. – У меня к вам серьёзный разговор! А вы что здесь столпились? – женщина шикнула на других участниц отбора. – Вы что, торговки на рынке, собирающие сплетни? Одна из вас рано или поздно станет королевой, такое поведение непозволительно для леди!

Девушки пугливо встрепенулись и поспешили прочь от моей двери, напоминая стайку птиц, которых спугнули с насиженной ветки дерева. Но при этом Стеф бросала в мою сторону торжествующие взгляды, а Диана испуганно поглядывала на распорядительницу, гадая, что не так.

У меня было предположение на этот счёт. Стеф всё же рассказала леди Фрэнсин о моей вчерашней прогулке с незнакомцем! Этого следовало ожидать, конечно. И теперь мою репутацию может спасти разве что сам принц. Но ему явно нет дела до такого.

– Итак, леди Картер, у вас есть предположение, по какому поводу я хотела бы с вами поговорить? – распорядительница остановилась напротив, устремив на меня острый, немигающий взгляд.

– Нет, леди Фрэнсин, – я мотнула головой.

В конце концов, я ведь и правда ничего не нарушала. Но что могла добавить в свой рассказ Стефани? Одним богам известно.

– Что ж… Чем вы занимались вчера после ужина?

– Отдохнула в своей комнате, а затем отправилась на прогулку в парк, – я ответила, как ни в чём не бывало, и невинно поинтересовалась: – Это же не запрещено правилами?

– Сейчас я задаю вопросы, леди Картер. И вы не в том положении, чтобы юлить и выкручиваться, – мой вопрос разозлил распорядительницу. – Вы на волоске от того, чтобы уйти с отбора с позором! Вы запятнали честь невесты Его Высочества! С кем вы встречались в парке?

Я, конечно, хотела сбежать отсюда как можно скорее, но без позорных обвинений. Если пойдёт слух о моём недостойном поведении и о том, что я запятнала свою честь, то от позора будет не отмыться. Не так давно все вокруг гудели о моей подруге Розмари, которая всего лишь рассталась с женихом и при этом получила позорный статус «брошенная невеста». Её кости перемывали месяц. Страшно представить, что будет со мной, если меня и правда выставят и история получит огласку! Вот так—то. Нужно осторожнее быть с желаниями!