Оксана Лис-Грей – Хэллоуин (страница 14)
Тут я заметил то, что Франсис резко изменился в своём лице. Если раньше он дружелюбно улыбался, то сейчас на его мертвом лице показалась некое чувство грусти и печали.
Смотря на него, я очень тихо спросил Франсиса:
– Франсис, – до коснувшись до его левого плеча, произнёс я.
Услышав мой голос, Франсис медленно повернулся ко мне.
– С тобой всё в порядке? – увидев печаль в его глазах, спросил тихо я.
– Да, всё нормально, – ответил тихо он.
Затем Франсис снова посмотрел на мистера Лейтона. Который в тот момент, пристально смотрел на него.
– Если Вы сейчас говорить про неё. То у меня нет никаких шансов, быть рядом с ней, – смотря на старика, произнёс грустным голосом он. – Меня никогда, не подпустят даже близко к ней.
Затем он снова опустил печально голову. Смотря на немного расстроенного Франсиса, мистер Лейтон, глубоко вздохнул.
– Франсис, – немного помолчав, произнёс он.
Подняв свою голову, Франсис грустными глазами, посмотрел на мужчину.
– Рано или поздно всё измениться, вот увидишь. И вы обязательно будете вместе, до самого своего конца, – пытаясь хоть как-нибудь подбодрить немного расстроенного Франсиса, произнёс мистер Лейтон. – Вот увидишь Франсис, вот увидишь.
Выслушав слова мистера Лейтона, Франсис глубоко вздохнул.
– Спасибо мистер Лейтон, Вы как никто другой, знаете, как подбодрить расстроенного покойника, – смотря на него, вежливо поблагодарил мистера Лейтона, Франсис.
– Не стоит благодарности, я всегда готов помочь тебе в любой сложившейся для тебя ситуации, – смотря на него, произнёс мистер Лейтон.
Смотря на него, Франсис робко улыбнулся. После чего помолчав немного, он снова обратился к старику.
– Мистер Лейтон.
– Да Франсис, – смотря на него, произнёс мистер Лейтон. – Я тебя сейчас очень внимательно слушаю. Что ты хотел?
– Да вроде бы ничего особенного. Мы просто хотели купить у Вас, какой-нибудь недорогой, но в тоже время довольно прочный костюм. Для моего нового друга, – посмотрев на меня и показав на меня своей рукой, произнёс Франсис.
Затем он снова посмотрел на мистера Лейтона.
– Есть ли у Вас, сер, что-нибудь подходящее, для него по цене и размеру? – смотря на мистера Лейтона, спросил его Франсис.
Посмотрев на меня, мистер Лейтон немного призадумался, слегка потирая свой сморщенный подбородок на лице.
– Дайка подумать, – рассматривая меня спереди, произнёс мистер Лейтон. – Кажется, у меня что-то было подходящее, для твоего нового друга. Как раз-токи его размера и по доступной цене. Минуточку.
После чего, мистер Лейтон на несколько минут удалился в свою тайную комнату. От куда вскоре стали доноситься странные звуки и голос хозяина магазина. Пытаясь хоть, что-нибудь разглядеть, через висевшую тогда там на двери тканевую занавеску, я немного непонимающим голосом спросил Франсиса:
– Франсис?
– Что? – разглядывая новые модели одежды и трогая их, произнёс он.
– А куда это он ушёл? – посмотрев на него, спросил я.
– Он ушёл, искать тебе новый наряд, – продолжая рассматривать и трогать своими руками новую одежду, произнёс Франсис.
– А, зачем? – смотря на него, спросил я.
– Я тебе уже говорил, зачем, – посмотрев на занавеску, произнёс он.
– Я не понял, – посмотрев тоже на занавеску, произнёс я.
– Для того, чтобы сбить твой человеческий запах, – посмотрев на меня, ответил Франсис. – Какой же ты не понятливый!
– Да я понял, для того чтобы сбить мой запах. Но я не понял, для чего? – посмотрев на Франсиса, произнёс я.
Смотря на меня, немного удивлёнными глазами, Франсис глубоко вздохнул.
– Я тебе это потом, как-нибудь расскажу, Курт, – произнёс снова Франсис.
– Ну ладно, как скажешь, – произнёс я и снова, посмотрел на ту веселевшую тогда передо мной на двери, занавеску.
Прошло, наверное, около полу часа, когда мистер Лейтон, наконец-то вышел из своей тайной комнаты.
– Прошу у Вас прощение за такое долгое ожидание, но я всё для Вас уже приготовил, – произнёс мистер Лейтон, смотря на меня и вежливо приглашая меня войти в свою тайную комнату. – Прошу, проходите суда.
– Благодарю Вас, ничего страшного, – произнес Франсис. – Иди с ним, – посмотрев на меня и показав мне на тайную комнату мастера.
– Куда? – немного растерянным голосом, спросил его я, смотря то на мистера Лейтона, то на Франсиса. Который довольно аккуратно подталкивал меня вперед со спины.
– Иди не бойся, – произнёс Франсис, продолжая подталкивать меня в перёд.
Набравшись смелости, я медленно вошёл в тайную комнату мистера Лейтона.
– Одну минуточку, – посмотрев на Франсиса, произнёс мистер Лейтон и вошёл в свою комнату в след за мной.
С того момента, когда я неторопливо вошёл в тайную комнату мистера Лейтона, прошло уже достаточное количество времени. Сколько именно, я уже даже и не помню. Всё то время, пока я находился в той комнате, мой новый знакомый Франсис терпеливо сидел и ждал меня на мягком кресле. Которое располагалось на против окна. Разглядывая новые творения мистера Лейтона, он даже не заметил, как занавеска, которая весела на двери комнаты, медленно начала приподниматься. Посмотрев на неё, Франсис увидел там, медленно выходившего из нее мистера Лейтона.
– Ну что? Какие у нас дела? – посмотрев на него, спросил мистера Лейтона, Франсис.
– Всё хорошо, – произнёс он, посмотрев на него. – Мистер Курт, Ваш выход!
И как только, мистер Лейтон, ещё выше приподнял дверную занавеску. То сидевший, тогда на мягком кресле Франсис, буквально встал от изумления. Ведь в тот момент, из тайной комнаты мистера Лейтона, не торопливо вышел я, в своём новом одеянии.
– Ого!! Это просто потрясающе! – смотря то на меня, то на мистера Лейтона, произнёс ошеломлённым голосом он.
– Спасибо огромное, – поблагодарил его мистер Лейтон. – Я очень рад тому, что смог вам обоим угодить.
И ведь действительно, мой новый наряд, был просто потрясающим!
В тот день, на меня мистер Лейтон надел тёмно-серую рубашку, которая была без рукавов, но со стоячим воротником. По верх которого, он надел еще на меня и чёрный сюртук. Который доходил почти до самых колен и был с приподнятым к верху воротом. Весь перед моего сюртука был полностью украшен блестящими узорами, чёрного цвета и пятью серебряными пуговицами с вырезанными в них узорами. На ногах у меня тогда были надеты чёрные штаны с кожным ремнём, того же чёрного цвета. Под низом которых, прятались кожно-лакированные ботинки, жгуче чёрного оттенка.
Из аксессуаров на мне в тот день, были надеты кожные перчатки с отрезанными пальчиками, того же жгуче чёрного цвета. А на голове, красовался классический цилиндр, чёрного цвета с ярко-багровой лентой у самого основания. Которая была полностью украшена тонкими серебряными цепочками.
Выйдя из тайной комнаты во внутрь магазина, я неторопливо посмотрел на Франсиса. Который, увидев меня пришёл в настоящее восторг и изумление.
– Ну, что скажешь? Мне идёт этот наряд? – смотря на него, спросил я.
– Тебя если честно в этом наряде, просто не узнать, – произнёс немного шокированным голосом Франсис, внимательно разглядывая меня. – Мистер Лейтон.
– Да Франсис? – посмотрев на него, переспросил он.
– Да Вы, сер, просто волшебник, какой-то! – посмотрев на него, произнёс Франсис.
– Большое спасибо, – вежливо поклонившись ему, произнёс он. – Это малое, что я мог только для вас сделать.
– Большое Вам спасибо, сер, – поблагодарил его снова Франсис. – Сколько мы Вам должны, за этот костюм?
– Семь серебряных монет. Такова цена этого костюма, – ответил он.
– Хорошо, – произнёс Франсис.
Достав из кармана несколько серебряных монеток, мой друг ровно отсчитал из них семь штук.
– Вот держите, – протянув серебряные монетки мистеру Лейтону, произнёс Франсис. – Большое Вам спасибо, мистер Лейтон.
– Это вам спасибо. Заходите ко мне ещё, – поблагодарив нас за монетки, произнёс мистер Лейтон. – До встречи мальчики.
– До встречи, мистер Лейтон, – вежливо попрощался с ним Франсис, неторопливо выходя из его магазина.