Оксана Лис-Грей – Хэллоуин (страница 13)
Затем я начал делась простые упражнение для восстановления нормального дыхания и сердечного ритма. Вдох-выдох, вдох-выдох неторопливо делал, я постепенно восстанавливая своё дыхание и сердце биение. Тогда я даже и не догадывался о том, что своими довольно странными упражнениями я привлеку к себе внимание, почти всех проходивших мимо нас горожан. Проходя мимо нас, жители мёртвого города начали как-то подозрительно оборачиваться и смотреть на нас в особенности на меня. Их внезапно-пристальное внимание ко мне, начинало меня немного, но пугать и напрягать. Смотря на них, мне с каждой минутой становилось, всё страшней и страшней, и как-то не по себе. Ведь я даже и не предполагал, о том, что же они со мной сделают, если вдруг поймут, что я ещё живой человек. От одной только этой мысли, у меня постепенно начинало темнеть в глазах.
– Франсис, – окликнул его я, почти истерическим голосом, со страхом в глазах, медленно оглядывая каждого жителя города. Которые в тот момент, находились на улице города. И продолжали пристально наблюдать за нами со стороны.
– Не бойся их Курт, они не сделают тебе ничего плохого, – произнёс Франсис, пытаясь хоть как-нибудь успокоить меня.
– Я в этом, как-то не уверен, – неуверенным голосом, произнёс я, смотря на жителей города, широко открытыми от страха глазами. – Франсис, а почему они на меня так подозрительно смотрят?
– Не знаю, – ответил он. – Возможно, потому что ты новичок в этом мире. И поэтому они на тебя сейчас так подозрительно смотрят. Но ты не бойся. Они ничего плохого тебе не сделают. Я обещаю тебе.
Оглядываясь по сторонам, Франсис аккуратно взял меня под руку.
– Идём Курт, у нас с тобой ещё очень много дел, – произнёс Франсис и потащим меня в след за собой.
– Каких это-то ещё дел?! – продолжая смотреть на мёртвых жителей города широко открытыми глазами, переспросил его я.
– Нам нужно спасать наш мир, – утягивая меня в след за собой, произнёс он.
– У меня сейчас нет никакого желания, что-либо делать! И уж точно, спасать сейчас чей-то там мир! – произнёс недовольно я.
– Ты преувеличиваешь, – продолжая тащить меня в след за собой, произнёс Франсис.
– Куда уж мне тут преувеличивать! – посмотрев на него, произнёс я.
Посмотрев на меня, Франсис дружелюбно улыбнулся и отпустил мою руку.
– Ты просто до сих пор не понимаешь, всю ценность своей жизни и поэтому не воспринимаешь её всерьёз, вот и всё, – смотря мне в глаза, произнёс он. – А она у тебя очень велика, уж поверь мне, – и развернувшись, Франсис снова пошёл вперёд.
Стоя на своём месте, я с недопониманием на своём лице, пристально смотрел в след, уходящими вдаль Франсису. Пройдя ещё несколько от меня метров, Франсис остановился и медленно повернулся назад, посмотрев на меня.
– Тебя что-то смутило сейчас, Курт? – смотря на меня, спросил он.
– Да вроде бы нет, – немного помолчав, ответил на его вопрос я.
– Тогда идём, – произнёс Франсис, смотря на меня с доброй улыбкой на своём мёртвом лице.
Смотря на Франсиса, я глубоко и молча вздохнул. Затем, решительным шагом направился прямо к нему. Поравнявшись с ним, я и Франсис вскоре вновь продолжили свой долгий и нелёгкий путь по этим странным улицам того мёртвого города.
Пройдя ещё несколько кварталов, я и Франсис вскоре оказались около одного старинного магазинчика. Который больше всего напоминал мне, развалены какого-то древнего строения.
– Ну вот мы и пришли, – произнёс Франсис, смотря на это старое здание и поставив свои руки к себе на талию.
Оглядев здание, я спросил у него:
– Куда, пришли?
– Это магазинчик мистера Лейтона, – ответил на мой вопрос Франсис.
– Мистера Лейтона? – посмотрев на него, переспросил я.
– Да, мистера Лейтона, – посмотрев на меня, ответил Франсис, затем снова посмотрел на магазин. – Мистер Лейтон в нашем городе, является самым известным, пожалуй, портным, который занимается пошивом и продажей собственной одежды, почти для всего нашего города. И поэтому, я и привёл тебя суда.
– А для чего, конкретно? – посмотрев на него, спросил Франсиса я.
– Для того, чтобы купить тебе, новую и более подходящую к нашему окружающему миру одежду, – продолжая осматривать на старинный магазин, произнёс Франсис.
– Зачем? Мне и в моей одежде, очень даже комфортно, – посмотрев на свою одежду, произнёс я.
– Твоя одежда, у многих жителей нашего города, вызывает непреодолимое желание и интерес. Который может перерасти в настоящее сумасшествие, – посмотрев на меня, произнёс он.
– В смысле?! – резко посмотрев на него, широко открытыми глазами, переспросил я.
– В том смысле, что твоя одежда, пахнет живым человеком. А для каждого умершего жителя нашего города, этот запах является настоящей катастрофой. И непреодолимым желанием, завладеть этим запахом, – посмотрев на меня коварными глазами, произнёс Франсис.
Увидев его коварный взгляд, мне вдруг стало страшно.
– Страшно?! – дружелюбно улыбнувшись, произнёс Франсис, смотря на меня уже нормальными глазами.
– Было немного, – немного отдышавшись, произнёс я, крепко прижимая свою правую руку к своему сердцу.
– У нас такое иногда бывает, – продолжая улыбаться, произнёс он. – Так что не обращай внимание.
Мне шутки Франсиса, как-то не особо и понравились если честно. Я конечно все прекрасно понимаю он мертвый и ему как-то все рано на это. Но для меня это было уже слишком страшно.
Посмотрев в очередной раз на магазин, Франсис спокойным голосом произнес:
– Пойдём, подберём тебе что-нибудь подходящее в этом магазине. В чем ты пока будешь временно ходить по нашему городу. Пока не вернёшься обратно назад в свой мир, – и опустив свои руки обратно вниз, Франсис решительным шагом направился в перед к самой двери. Я же последовал в след за ним, прячась у него за спиной от греха подальше.
Когда Франсис начал медленно открывать дубовую дверь старинного магазина то, висевший тогда на ней серебряный колокольчик с голубым бантиком, начал звонко звенеть и подавать своему хозяину сигналы о том, что в его магазин, пришли новые посетители.
Войдя во внутрь в след за Франсисом, я увидел перед собой там большое количество уже давно готовой, сшитой одежды на разный вкус и достаток. Я был просто поражен таким мастерством, что даже не заметил, как из небольшой комнаты вышел небольшого роста человек.
– Вы что-то желаете приобрести, молодые люди? – раздался позади меня, чей-то мужской голос.
Обернувшись, я увидел перед собой хозяина того старинного магазина – мистера Лейтона.
По своей мёртвой внешности, мистер Лейтон был небольшого росточка. Он был почти одного метра и пятидесяти пяти сантиметров. Глаза у мистера Лейтона были ярко-зелёного оттенка, словно только что пророщенная из-под земли весенняя трава. Волос на голове у мужчины почти не было. Ну как сказать не было. Вместо волос у него на голове, красиво и самое главное ровно, рос небольшой клочок зелёного мха с пророщенными в нём тростинками. Которые время от времени начинали шевелиться и меня пугать.
Как и у всех мертвецов, лицо мистера Лейтона тоже было белым при белым, словно чистый листок бумаги. Но немного сморщенное, из-за того, что мистер Лейтон частенько поливал свой растущий мох у себя на голове, простой дождевой водой. От чего его лицо с каждым днём становилось более сморщившимся.
Как и большинство жителей Загробного мира, мистер Лейтон был довольно не прихотлив в выборе своей повседневной одежде. В тот день, когда я его в первые увидел на нём была надета старая с небольшими дырочками рубашка, серого цвета с V-образным вырезом на груди и двумя вязанными завязками. По верх этой же рубашки, мистер Лейтон всегда носил ещё и длинный, почти до самых колен кафтан, коричневого цвета с двумя карманами. В которых он постоянно держал связку старинных ключей. На ногах у него всегда были надеты коричневые штаны из прочной ткани. И небольшие, но удобные ботинки. Которые он всегда прятал под низом своих штанов.
История смерти мистера Лейтона, была довольно привычной для многих. В особенности для тех, кто навсегда покидал мир живых, будучи уже стариком. Мистер Лейтон умер от старости в возрасте девяносто пяти лет. Он прожил долгую и по истине счастливую жизнь. Он многого достиг и добился, будучи ещё живым. За всю свою жизнь, мистер Лейтон всегда стремился только к самому лучшему, как для себя, так и для окружающих, его когда-то живых людей.
Оказавшись в магазине мистера Лейтона и увидев его, я по правде сказать, даже немножечко испугался. Что не скажешь про Франсиса, для которого внешность хозяина магазина, была уже давно привычным явлением.
– Здравствуйте, мистер Лейтон, – вежливо поздоровался с ним Франсис, смотря на старика.
– Здравствуй, Франсис. Как сейчас твои дела? Что-то ты даже перестал ко мне захаживать? Неужели у тебя появилась девушка? – дружелюбно улыбнувшись, спросил его мистер Лейтон.
На что Франсис смущённо опустил вниз голову и робко улыбнулся.
– Нет, что Вы сер, просто у меня сейчас очень много дел, – посмотрев на него, ответил улыбаясь он. – И на личную жизнь даже не хватает времени.
– Ясненько, – произнёс мистер Лейтон. – А то, я уже начал думать, не женился ли ты там у нас.
– Было бы ещё на ком жениться, мистер Лейтон, – смотря на него, произнёс Франсис.
– Ну как на ком? На ней, – произнёс загадочно он.