Оксана Гринберга – Хозяйка пиццерии (страница 21)
В ближайшее время нам не помешало бы решить вопрос с кроватью. Вернее, с кроватями – судя по всему, их придется закупать оптом.
Размышляя о том, насколько так выйдет дешевле, я быстро привела себя в порядок. С утра меня ждало множество дел – включая встречу с Раэлем Валкрестом, посещение регистра, а затем, вполне возможно, заказ тех самых кроватей, после чего я собиралась плотно заняться будущим меню нашей пиццерии.
Но, стоило мне спуститься на первый этаж и поздороваться со Стейси, вынесшей с кухни две тарелки с кашей для проснувшихся близнецов, как в нашу дверь постучали.
Довольно вежливо, надо признать. Совсем не похоже на то, как к нам вчера заявились посланники Брольо Кессара. Но, вполне возможно, они могли освоить уроки вежливости за день…
– Я открою, – нахмурилась Стейси, но я покачала головой.
– Лучше уж сходим мы с Румо, – сказала ей.
На это охотник, догрызавший огромную кость – это был подарок, который ему принесли вчера с рынка, – поднялся со своего места и отправился за мной.
Но на пороге стояли вовсе не мерзкие типы, подосланные местным криминальным авторитетом, а посыльный, одетый в синюю куртку с вышитым на ней букетом – кажется, это был логотип сети цветочных лавок, открытых по всему городу.
В руке он держал очень даже настоящий букет – больше дюжины кремовых роз, перевязанных алой лентой.
– И что это? – спросила я растерянно.
– Подарок для мисс Элиз Данн, – возвестил он. – Здесь такая имеется?
– Такая-то здесь имеется. То есть это я. Но от кого мне… подобная красота?
Сама же, почувствовав, как быстрее заколотилось сердце, подумала… Да неужели?!
Вместо ответа я получила букет, а с ним и записку, в которой Дайхан в несвойственной ему манере желал мне приятного и солнечного утра.
И я растерялась: интересно, кто его надоумил? В Сирье на подобные романтические подвиги его совершенно не тянуло. Единственным подарком Дайхана был Белыш – мой яцелоп, погибший при нападении Темных.
Зато теперь – розы.
– Что ты собираешься со всем этим делать? – поинтересовалась Стейси, когда дверь за посыльным закрылась, а я призналась подруге, от кого был букет.
Но спрашивала она вовсе не о цветах, я прекрасно это понимала.
– Пока еще не придумала, – сказала ей.
– Знаешь, у нас в Сирье говорят: в одну реку можно войти дважды, но не удивляйся, если вторая попытка окажется холоднее первой, – намекнула подруга.
– Угу, – сказала ей. – Но это какая-то странная поговорка, если честно! Почему вода во второй раз должна быть холоднее?
– А что, она теплее? – с невинным видом поинтересовалась Стейси, но, опять же, спрашивала у меня она вовсе не о воде.
Я отрицательно покачала головой. Затем поставила розы в ведерко, выделенное мне Эриком, тогда как наш повар бился на кухне над рецептом идеального теста для пиццы, в чем ему помогала Линетт.
Я же размышляла о том, почему ничего не почувствовала, получив цветы от Дайхана. Лишь легкое разочарование из-за того, что ждала знака внимания совсем от другого человека.
Вернее, от дракона.
Тут из кухни вышла Линетт и стала накрывать стол для завтрака. По лестнице, оживленно переговариваясь, сбежали сестры Таррин, которым доверили приобрести шторы во все комнаты наверху, а сопровождать их собирался Пусториус.
Спустился и Кирк, затем во всеуслышание объявил, что отправляется в столярную мастерскую, чтобы проверить, как идет работа с заказанной мебелью для пиццерии.
Заодно он может продать повозку и двух лошадей Линетт. И еще – с собой он захватит близнецов. Пора тем привыкать к мужским делам!
Все переглянулись в полнейшем изумлении – потому что взять с собой обрадовавшихся неожиданному развлечению мальчишек, если честно, был смертельный номер.
– С тобой все в порядке? – негромко поинтересовалась я у Кирка, на что он ответил, что замечательно себя чувствует.
Заодно кинул быстрый взгляд в сторону Линетт – словно хотел удостовериться, произвела ли на нее впечатление его храбрость.
Судя по порозовевшим щекам, произвела, и еще как!
Вскоре после завтрака Кирк и близнецы покинули дом, да и мне пришло время собираться на свидание… Тьфу ты, на встречу с Раэлем Валкрестом, старшим следователем по особо важным делам, а потом и в регистр.
Я надела синее платье, которое еще с вечера достала из саквояжа, чтобы оно не выглядело помятым. Стейси помогла мне с прической, а Беата одолжила свои заколки. Отошла в сторону, окинула меня с головы до ног, после чего заявила, что у меня такой сияющий вид, что документы у нас не только примут, но еще, глядишь, освободят от уплаты налогов на весь следующий год.
Я не была особо уверена в первом и совершенно не верила во второе, но с благодарностью улыбнулась на пожелание удачи, сказав, что очень постараюсь.
Затем вышла из дома.
Румо с собой не взяла, о чем серьезно пожалела уже после второго перекрестка, потому что заметила слежку. Два типа неприятной наружности, особо не таясь, топали за мной, расталкивая толпу. Один был в зеленом плаще и черной кепке, другой – в потертом пальто.
Ясное дело, подосланные Брольо Кессара.
Но пусть они порядком меня нервировали, я старалась идти уверенно и не оглядываться, уговаривая себя, что ничего плохого мне в разгар дня не сделают, да и до регистра совсем недалеко.
А если только попытаются…
Они попытались, когда впереди показалось величественное здание с мраморными колоннами и множеством ступеней, ведущих к массивным двухстворчатым дверям. Мои преследователи ускорились, затем поравнялись со мной, на что я прижала документы к груди, заодно почувствовав, как внутри недобро вспыхнула магия.
– Что вам нужно?! – нахмурившись, спросила у них.
– Время на раздумья истекает завтра утром, – бросил тот, что был в зеленом плаще, после чего они пошли себе дальше.
А я осталась.
Заметила дожидавшегося меня на верхней ступени Раэля Валкреста. Махнула ему растерянно, все еще пытаясь прийти в себя после прозвучавшей угрозы.
Ну что же, завтра – это не сегодня, сказала себе. Что-нибудь да придумаю!
Вскоре Раэль был рядом, и я впервые увидела его при дневном свете.
Высокий и отлично сложенный. Черные волосы, немного растрепанные ветром, яркие зеленые глаза. Идеальные черты уверенного лица.
Невероятно красив – впрочем, как и все представители драконьего рода.
Раэль привел меня в небольшую кофейню неподалеку от здания регистра. Оказалось, что с внутренней террасы, укрытой виноградной лозой, открывался отличный вид на башню Ратуши с большими часами.
Теми самыми, которые исправно били каждые полчаса, и гул разносился по всему кварталу.
– Специально выбрал это место, – кивнул он на часы, – чтобы ты не опоздала на свою встречу.
И я поблагодарила за подобную заботу.
В кофейне в столь раннее время оказалось малолюдно. Свободных столиков было много, и по просьбе следователя нас проводили к самому дальнему из них.
– Здесь варят достойный кофе, – произнес он после того, как помог мне устроиться на стуле.
Кивнул подошедшей официантке, после чего сделал заказ для нас двоих:
– Девушке принесите кофе с молоком и корицей. Пожалуй, еще медовое пирожное и одну штрудельную розу.
Себе же он взял черный кофе.
– Штрудельную розу? – полюбопытствовала я, когда официантка нас оставила. – Что это такое?
– Слоеное тесто с печеными яблоками и орехами, выпеченное в форме бутона розы. Подается со взбитыми сливками и ванильным соусом, – пояснил он с легкой улыбкой. – Но скажу сразу: эта вещь довольно-таки опасная!
– Для талии? – усмехнулась я.
– Для самоконтроля. Не успеешь оглянуться, как заказал еще две.
Я рассмеялась, но потом посмотрела на него с большим сомнением. Раэль Валкрест не производил на меня впечатления сладкоежки.
Но что я о нем знала? Ни-че-го!
Тут принесли кофе, оказавшееся восхитительным, а потом подали ту самую розу, попробовав которую я едва не потеряла контроль, так как все было несказанно вкусным. А ванильный соус – выше всяческих похвал!