Оксана Чекменёва – Доминика из Долины оборотней (страница 42)
Постепенно все вновь собрались в комнате, не хватало только Пирса с тем парнем. Я не знала, их ли мы ждём или кого-то ещё, но, в принципе, я никуда особо не торопилась. Конечно, я хотела бы поскорее увидеть родителей, но понимала, что чем позже это произойдёт, тем здоровее я стану, и есть шанс вообще скрыть от мамы тяжесть моего ранения. Если к моменту нашей встречи я буду твёрдо стоять на ногах – она так сильно не расстроится.
Я негромко болтала со Стейси, рассказывая ей про нашу Долину, когда дверь за моей спиной открылась, и первое, что я увидела – вытянувшееся лицо Дугласа и его ошарашенный шёпот:
– Накаркал...
Обернувшись, я увидел, что из двери «кухни» вышел Пирс, ведя за руку того самого раненного парня. За руку? И он не просто держал его ладонь – их пальцы были переплетены! Парень смущённо улыбался, глядя себе под ноги, а Пирс, наоборот, с сияющей улыбкой обвёл всех глазами и радостно произнёс:
– Познакомьтесь, это мой Кайл.
В комнате воцарилась тишина – все пытались осмыслить увиденное. Первым подал голос Дэн.
– Стопроцентный натурал, говоришь? – ехидно поинтересовался он.
– Я готов был головой поручиться... – растерянно забормотал дядя Гейб.
И теперь я пялилась уже на него, а не на Пирса. Растерянный дядя Гейб – это было нечто невообразимое. И в этот момент раздался раскатистый хохот дяди Ричарда:
– Вы что, и правда, поверили? Он же придуривается!
– Серьёзно? – дядя Гейб подозрительно взглянул на Пирса, а тот, перестав улыбаться, выпустил руку Кайла и недовольно уставился на дядю Ричарда.
– Эх ты, такой розыгрыш испортил! А ведь они поверили. Как ты вообще догадался?
– Это его дар, – улыбнулась Рэнди. – Ричард видит истинную любовь.
– Ничего себе, – присвистнул Дуглас. – Оказывается, и у тебя есть дар!
– Видимо, да, – скромно улыбнулся дядя Ричард. – Просто он не настолько явно выражен, я даже не подозревал, что это дар.
– С чего тебе вообще такое в голову пришло? – дядя Гейб нахмурился, глядя на Пирса.
– Благодарите Дугласа, – ответил Пирс. – Это его предположение натолкнуло меня на такую мысль.
– Маленькая месть, – понимающе улыбнулась Рэнди.
– Ну, да, – пожал плечами Пирс. – Кайл согласился мне подыграть. И всё сработало бы, если бы не Ричард.
– Когда вы умудрились договориться? – недоумевал Дуглас. – Мы ничего не слышали. Мы даже не слышали, что он проснулся.
– А мы записками обменивались, – ухмыльнулся Пирс. – Иначе розыгрыш бы не получился. Давай, Кайл, присядь-ка вот сюда, а то ты на ногах еле держишься.
– Спасибо, – присаживаясь рядом с нами, впервые слабо подал голос мужчина. – Я, действительно, ещё не до конца в себя пришёл.
– Долгонько же ты спал, парень, – покачал головой Дэн.
Я заёрзала, пытаясь разглядеть мужчину, но он находился у меня за спиной. Заметив мои попытки, Фрэнк аккуратно развернул меня. Теперь, когда я сидела к Кайлу лицом, я могла хорошенько его рассмотреть.
На вид ему было лет двадцать пять, и выглядел он совершенно измождённым. Бледная, с желтоватым оттенком кожа, синяки под глазами, осунувшееся лицо. И вдруг меня как током ударило – моя нога!
– Фрэнк, отодвинься, скорее! Стейси, пересядь между нами и Кайлом.
Стейси тут же спрыгнула с дивана, дав Фрэнку передвинуться к краю. Парень поднял на меня печальные глаза.
– Я не заразный, мисс.
– Я заразная! – я ткнула пальцем в свою забинтованную ногу. – На каком расстоянии это для тебя безопасно?
– На любом, – он приподнял свою забинтованную руку. – Это происходит лишь при прикосновении. И… – он явно колебался, глядя на мою ногу. – Я мог бы помочь.
– Нет уж! – с чувством воскликнула я. – С тебя и так достаточно. Я гораздо здоровее тебя, и поправлюсь явно быстрее.
– Я здоровая. Совсем! – радостно объявила Стейси, усаживаясь между нами. – Так что не наврежу.
– Странно, что ты спал так долго, – покачал головой Дэн. – Все остальные спали лишь во время переезда.
– Я здесь уже давно. Не знаю точно – сколько. И здесь меня постоянно держат на снотворном. Будят, кормят, и снова усыпляют. Я не знаю – почему.
– Я знаю. – Я обернулась на голос и увидела стоящего в дверном проломе Эндрю. За его спиной стоял Адам, сын дяди Гейба, Коннор и ещё двое незнакомых мне гаргулий.
– Знаете? – удивился Кайл. – Но откуда?
– У них тут все записи весьма подробные, ничего не упускали, всё фиксировали. Но я расскажу об этом позже, в дороге.
– Думаю, вам пора уходить отсюда, – подхватил тот, кто был мне не знаком. – Мы с Коннором и Нэйтом останемся до приезда ФБР. Приглядим за арестантами, уберём все следы нашего пребывания, обставим «несчастные случаи» для погибших. В общем – сделаем всё, что нужно.
– Людей придётся нести, – продолжил Адам. – Все лифты были автоматически заблокированы ещё при первом сигнале тревоге, а тут всё же шестнадцать этажей.
– Я, конечно, мог бы и разблокировать их, – пожал плечами Эндрю. – Но оно мне надо?
– Действительно, – согласился Дэн. – Кому надо, тот пусть и чинит. Ладно, разбираем пассажиров – и вперёд.
И он повернулся к Пауле, о чём-то спросил её и, после утвердительного кивка в ответ, подхватил её на руки и направился к выходу. Фрэнк встал и направился следом.
– Миранда! – раздался за моей спиной возмущённый вопль дяди Гейба.
– Ой, да ладно! – Рэнди появилась рядом с нами, неся на руках Стейси, а потом и обогнала нас. – Здесь полно народа, тебе найдётся, кого нести и кроме меня.
– Хотя бы обратись! – позади неё появился дядя Гейб с отцом Паулы на руках. – На полу чего только нет, а ты всё ещё босиком.
Рэнди недовольно фыркнула, закатила глаза, но потом обернулась, усадила Стейси на колени мужчины, которого нёс дядя Гейб – я так и не узнала его имени, – после чего так быстро, что человеческий глаз не разглядел бы, стянула через голову водолазку, завязала её рукава узлом на своей талии, выпустила крылья, тут же сложила их за спиной, как плащ, а потом обернулась и забрала Стейси обратно. Все эти действия заняли буквально долю секунды, люди, похоже, этого даже не заметили.
– Теперь твоя душенька довольна? – спросила она ехидно.
– Более чем, – дядя Гейб расплылся в улыбке.
– Имей в виду – это только до автобуса. Я не полезу в него с крыльями.
– Меня это вполне устраивает, – кивнул дядя Гейб.
Мужчина у него на руках что-то осторожно спросил, и дядя Гейб заговорил с ним на его языке. Неужели я здесь единственная, кто не знает итальянского? Срочно нужно выучить, неизвестно, что может в жизни пригодиться.
– Фрэнк, а тебе не нужно обратиться? Ты ведь тоже босиком.
– Не волнуйся, Солнышко. Для меня не страшны ни осколки, ни любой другой, опасный для босого человека мусор.
– Жаль, – пробормотала я, глядя на его ухо. Я с удовольствием полюбовалась бы этим «эльфийским чудом», но решила не настаивать. В конце концов, Фрэнк достаточно взрослый и сам знает, что для него лучше. Я доверяю его суждениям. Поэтому я перевела взгляд на Рэнди.
– Как ты удобно придумала с топиком.
– Заметила, да? – она чуть притормозила, чтобы идти вровень с Фрэнком. – А вот я до перерождения не смогла бы такое разглядеть, двигалась-то я сейчас молниеносно. Это мне мама подсказала, а придумала, вообще-то, моя тётя Энжи.
Рэнди слегка приподняла и раздвинула крылья, демонстрируя мне чёрный топик, на спине которого была большая овальная дыра, в которую точнёхонько вписывались крылья.
– Очень удобно, – продолжила она, вновь складывая крылья и закрывая спину. – Мужчинам хорошо, им можно спокойно ходить голыми по пояс. А вот для меня это проблема. Как альтернатива – драная одежда, но и это меня не особо устраивало. Хорошо, что среди твоих родственниц есть настоящие рукодельницы, выручили. Сама-то я даже нитку в иголку вставить не умею.
В этот момент идущий впереди Дэн остановился возле лестницы и оглянулся на колонну, следующую за ним.
– Сейчас мы будем подниматься очень быстро, поэтому советую всем людям закрыть глаза.
После чего повторил эту же фразу на итальянском. Дождавшись, пока люди выполнят его просьбу, он рванул вверх по лестнице на полной скорости, остальные помчались следом. Спустя пару секунд мы уже были наверху, покинули помещение и вышли за то, что раньше было огромными металлическими воротами в высоченной бетонной стене, «украшенной» сверху спиралью колючей проволоки. Я с удовольствием вдохнула свежий воздух и огляделась. Место было совершенно безлюдным, и, если не считать забора, за которым терялось одноэтажное строение базы, до горизонта не было видно никакого иного человеческого жилища. Конечно, обзор был ограничен холмистой местностью, но и того, что можно было увидеть, было вполне достаточно.
К воротам вела единственная дорога, на которой нас дожидался автобус. Пока мы шли к нему, уже нормальным шагом, я полной грудью вдыхала свежий воздух и любовалась уже начавшим слегка темнеть небом. Конечно, клаустрофобии у меня не было, но сознавать, что надо мной уже больше нет полутора сотен футов земли или скал, было большим облегчением. А каково пленникам, которые не видели неба неделями? Впрочем, поскольку с ними здесь не особо общались, надеюсь, до слов Адама они даже не подозревали, что всё это время находились глубоко под землёй.
Когда мы все уже разместились в очень комфортабельном автобусе, Дэн попросил водителя минутку подождать и выскочил наружу, к провожающему нас Коннору – двух других гаргулий я не увидела, наверное, они решили не покидать базу даже на минутку, – и, вынув из кармана свёрнутый поводок, молча протянул ему. Мужчины обменялись рукопожатиями, Дэн похлопал Коннора по плечу, и тот исчез за забором. Похоже, тот, кто издевался над Стейси, своё получит. Зуб за зуб, порка за порку, справедливо.