Ог Мандино – Университет успеха (страница 133)
тем чтобы тот мог без помех прочесть историю, что называется, в конфиденциальном порядке.
Вот что сообщил в этой связи друг Стюртевента:
«Я изучил данную книгу без каких-либо трудностей. Это было чудное, в чем-то даже эксцентричное сочинение, явно самодельное, завернутое, как и говорил Стюртевент, в кусок сыромятной кожи и переплетенное как бы кожаными ремешками. Страницы представляли собой довольно странное сочетание необычной желтой бумаги вроде оберточной, дорогой веленевой бумаги и пергамента — опять же самодельного. Сама история была замысловато напечатана на пергаменте.
Это выглядело своеобразно и странно. Очевидно, печатник набирал текст под наблюдением автора. Фразеология представляла собой необычную комбинацию манерностей, присущих семнадцатому и восемнадцатому столетиям, а вставки, выполненные курсивом и прописными буквами, не могли возникнуть ни в какой другой голове, кроме как у самого автора этого непривычного сочинения».
«При воспроизведении нижеследующей истории, — писал далее друг Стюртевента, — все эти специфичные особенности шрифтов, правописания, стиля и т. д. устранены, но в других отношениях, особенно в своей сути и смысле, она не претерпела изменений».
Данная лекция, представляющая собой вторую часть той
оелику на основе своего обильного опыта я смог вывести один
большой секрет успеха для всяческих мирских свершений чело
века, мне мыслится, что ныне, когда дни мои уже почти исчислены, я поступлю умно, передав поколениям, которые должны прийти на смену мне, блага того многознания, которым владею. Не стану произносить оправданий ни за манеру выражения моих раздумий, ни за отсутствие в сиих выражениях хотя бы малых литературных достоинств, тем паче что последний из этих изъянов, коль я верно разумею, сам же и является собственным обелением. Моей планидой были инструменты куда более тяжкие, нежели гусиное перо, а вдобавок к тому ж бремя лет изрядно ослабило мою руку и мозг. Однако факт таков, что мне есть о чем рассказать и я еще смыслю, где у ореха скорлупа, а где ядро. Да разве так уж важно, каким манером была расколочена пустопорожняя оболочка этого ореха, коль ядро его удастся благополучно извлечь из середки и предоставить людям на их прок? Мне ведомо, что в своем повествовании я не премину использовать разные речения, которые удержались у меня в памяти с детских времен, ибо когда человеки достигают того числа годов, каковые насчитываю ноне я, то дела юности и дней минувших видятся им куда более явственно, нежели события времен новейших; и притом нимало не имеет такого уж особливого значения, каким таким манером выражена дума людская, буде она здрава да пользительна и находит для себя разумение у читающих.
Долго и неотступно ломал я голову и утомлял мозги свои хилые над вопросом, как же это мне получше да попонятнее живописать рецепт дтя достижения успеха, что я открыл, и показалось мне желательным изложить его той же методой, каковой он пришел ко мне. Иными словами, вели я поведаю чередой да пояском свое в некотором роде жизнеописание, то из него куда как внятно воспоследуют указания, как надлежит совокупить разные субстанции и чем все это сдобрить, дабы образовать желанное блюдо. Пусть так оно и содеегся. Тогда люди, кому выпадет явиться на свет спустя многие поколения опосля моего обращения во прах, будут жить и использовать плоды моего опытного многомудрия, благословляя меня за слова, что я пишу ныне.
Итак, отец мой был н ту пору заправским мореходцем, который, прочем, довольно-таки рано забросил свое занятие и осел на суше, Устроивши плантацию в колонии под названием Виргиния, где через сколько-то годов после того народился на рвет я, каковое событие произошло в 1642 году, а было то уже более сотни лет назад. Едва ли не само-
лучшим .ц-яинем батюшки моего было то. что он шхлунлч.чги vr ,
IM'1,1 MUCH МЯТуШКИ, Я ОМИ криком СМ> кричал.; {['. и.,.. , ,,
к|к»дс ней» учптмл и сделаться обрати?лнным. ас.и- * ■ . LJ. _ ^
«кобснных НЫННН V НСП» не имелось, а ТО ao*'jptrj !f - ГДг
кан и мигни «нал, он. клк
iiiI ic.MiiKi виргинскую. .Ддгоь и 6ej>cT г»»' начало n ; » ■ ■ ,k tr
надлежит veiuHiri.
были,
* “ 1
aim.
Когда и достигнут ;(1т яп1 к ., дина моей бс.итон мл глтин ,1Т,1СТ ми|) иной, а дна года спустя ы нею иоснослсдонаи и мои .г "‘юпныи и*, и.. Л же. будучи их едннечиенным отпрыском и побуждением. Ш7ги.1 бел всякой ]н>днн. один, аки ие|нт. Однако же. шч-лику у нашей ф*чны, были друзы!. it) они какое-то ujh-мя пеклись обо мне. to п и, ирсд-юл**, мне обитель под сноси крышей, чем и я поспал изонален. пробывши ■, , k не бинго пяти мголцен. (>i состояния моего батюшки мне не .устаю,, |К)нпым счетом ничего, но по мере того как с годами ко мне прим ели.» нобиле м> д|Н1Сги. я удостоверился, что именно тот его др\т -приятель. .. и чьем крышей я влачил довольно-таки плачевное сущсствоваии>- i точение упомянутого к|кггкого в|Ч’менн, нагло провел его, а потом-. * меня.
11с cram давать здесь никакого досконального описания всего
Фортуна из одной лишь чистой извращенности и порочности ее норова иногда готова не то улыбнуться, не то осклабиться тому, кого она
rJ,nmiwu себе в качестве жертвы Та кои был мой опыт, но всяком . .jj • <> ши и •> его МШ10ЛОВ Я нроцнетат, даже благоденствовал, к едва #,-г.■ v «олрагга двадцати геми годов, то есть менее чем черед четыре itiv.ii' того, как ct.lt работать по найму, у меня во владении были
-,-р’Ч а > навлечь;
р ' i.Hii h»v.i\i нсц. кчшлш. н ет/кжшш. се
г а ' . IL Н 41. //on/* Ml/tWlC ГЛЯЯЧТМи Ссб.Ч С ИСК) ()(\ 1ИКЧШШО <)п
Примерно в по н|м'мя мне нанесло видит бедствие (которое есть в ,<н m цветников сломленного духа и утраченной решимости). Жесто-
У жизни есть много разных стезей да тропинок, и большинство из тех непреложно ведет вниз. Какие-то из сих путей обрывисты и круты, зочти отвесны, другае мнятся более пологими, но, в конечном счете, ка-говбы ни был угол их наклонения, а также невзирая на их прямизну либо петлистость, они ведут в один и тот же пункт назначения, имя которому — неудача. И здесь берет свое начало третий мой урок;
Когда я вышел из острога, то был без гроша в кармане. В целом мире не имелось у меня ничего, окромя пары убогих одеяний, скудно прикрывавших меня, и трости, которую судебные исполнители и тюремные надзиратели дозволили мне сохранить, ибо она ничего не стоила. Однако же, будучи, как там ни скажи, умелым работником, я живо нашел себе место с недурственной оплатой, но немало вкусив прежде от плодов мирских благ, я пребывал ныне во власти одной лишь неудовлетворенности. Оттого сделался я человеком мрачным, угрюмым и нелюдимым, а впоследствии ради возвышения настроя, а также с намерением позабыть об утратах, кои довелося мне претерпеть, я стал коротать вечера в таверне. Не скажу, чтоб я пивал не в меру много хмельного, за изъятием пары-тройки случаев (ибо я вообще по натуре своей завсегда был в питье достаточно воздержан и умерен), но зато обретал я там возможность потешиться либо попеть что-нибудь развеселое, а еще посостязаться в остроумии и