Нора Робертс – От плоти и крови (страница 72)
– Послушайте, просто послушайте: я могу провести в дороге многие месяцы…
– …собирая армию, – закончил за дочь Саймон. – И тебе не помешает в этом помощь. Так уж случилось, что твои родители обладают некоторым опытом в подобных делах.
– Мальчишки еще слишком молоды.
– Итан – единственный, кому не исполнилось тринадцати. Ты сама в этом возрасте отправилась на обучение к Маллику, где провела два года.
– Они усердно тренировались и могут постоять за себя, – заверил Саймон. – Если бы я не был уверен, что они готовы к длительному путешествию, то не позволил бы им ехать.
– Наверняка твои братья воспримут это как приключение, – добавила Лана. – Каждый из нашей лихой троицы только обрадуется, уверена.
– Вот только это не будет приключением, – парировала Фэллон. – Мародеры постоянно патрулируют дороги. Праведные воины охотятся за Уникумами, а простых людей делают рабами. За пределами фермы, снаружи этого пузыря, полно головорезов, фанатиков, военных, да и просто ненормальных, которые готовы перерезать глотку за содержимое рюкзаков. Это совсем не будет приключением, черт возьми!
– Еще раз напоминаю, что проделала весь путь пешком, в одиночку, беременная и едва не умирающая от голода, – заявила Лана, наклоняясь вперед. Ее глаза горели. – А по пятам за мной гнались убийцы. И все это – за пределами пузыря, как ты выразилась.
– Да, но…
– Не только ты в нашей семье обладаешь магией и навыками выживания, – продолжила мать. – Этот человек, – она схватила за руку Саймона, не прерывая пламенной речи, – этот человек сражался в войнах еще до твоего рождения. Он защищал нас и соседей с тех пор, как старому миру пришел конец.
– Я не хотела сказать… – Глядя на разъяренную мать, которая и сама могла бы повести за собой армию, Фэллон забыла, что именно хотела сказать.
– Что? Сказать что? – требовательно уставилась на дочь Лана. – Что мы слишком слабые, слишком изнеженные, слишком наивные для грядущей войны? Это не так! Мы говорим, что мальчики готовы. Мы говорим, что не отпустим тебя одну. Не в этот раз. Конец обсуждения.
– Я не имела в виду… Просто… – промямлила Фэллон. – А как же ферма?
– Она никуда не денется. – В отличие от горячей речи жены, слова Саймона были спокойными. – Мы уже договорились о том, чтобы сестры с соседней фермы и Джек Клэнсон со своими ребятами присмотрели здесь за делами в наше отсутствие. Мы возьмем лошадей, потому что они нам понадобятся для перевозки груза, и собак, потому что не хотим разбить сердце Итану. Соберем вещи и будем готовы через неделю. Когда твоя мать говорит, что обсуждению конец, то так и есть, дочка.
Фэллон удивлялась, как умудрилась не заметить планов родителей. Ни по их поведению, ни с помощью магического шара. Она могла бы просто исчезнуть, переместиться в пространстве. Но этим только расстроила бы Саймона и Лану, которые все равно последовали бы за дочерью.
– Я не предполагала…
– Приспосабливайся, – предложила мать.
– Но в центре подготовки новобранцев до сих пор требуется ваша помощь.
– Люди на все ответственные позиции уже назначены, – отозвался Саймон, после чего встал и поцеловал дочь в лоб. – Я должен поехать и сообщить всем, кому нужно, что мы покидаем ферму через неделю. Думаю, вам с матерью будет чем заняться. Лана, оставить вам машину, чтобы вы потом сами добрались до сестер?
– Мы возьмем лошадей, – отказалась та. – А мальчикам расскажем обо всем вечером.
– Отличный план, – согласился Саймон, поцеловал жену и вышел.
– Я никогда не считала вас слабыми или изнеженными, – помолчав, произнесла Фэллон.
– Только наивными? – прохладно уточнила Лана, склонив голову набок.
– Нет. Не совсем. Просто вы, вы все очень долго жили на ферме, вдалеке от остального мира. А там теперь все стало гораздо хуже, чем было раньше, когда ты шла из Нью-Хоуп.
– Группой путешествовать гораздо безопаснее, чем в одиночку. Мы семья и отправимся все вместе.
– Я себе никогда не прощу, если с кем-то из вас хоть что-то случится в дороге, – тихо призналась Фэллон. – И очень боюсь, что не сумею всех защитить.
– Моим сыновьям пришлось повзрослеть гораздо раньше, чем мне бы того хотелось. Еще до твоего рождения я знала о том, что тебе предначертано, знала о пророчестве. И все равно ужасно тяжело наблюдать за его исполнением, отпускать единственную дочь навстречу неизвестному, – вздохнула Лана, потянулась к Фэллон и взяла ее за руки. – Но я смирилась, потому что это было необходимо. Так что теперь тебе, моя малышка, нужно позволить нам следовать выбранному пути. Понимаю, что рано или поздно ты оставишь семью позади и отправишься дальше без нас. То же самое касается и мальчишек. Но не в этот раз, милая. В этот раз мы поедем все вместе.
– Хорошо, – сдалась Фэллон.
– Так, впереди много дел, – меняя тон, заявила Лана и встала из-за стола. – Нужно провести инвентаризацию, составить список самых необходимых вещей в дорогу. Начнем сейчас, а завершим после возвращения с фермы сестер.
Фэллон кивнула и поднялась на ноги. Избранная она или нет, но отец был прав. Если мать говорила, что обсуждение закончено, то так оно и было.
Неделя растянулась на две, прежде чем семья Свифт собралась и отправилась в долгое и потенциально опасное путешествие. Никто не знал, когда они смогут вернуться.
Долго спорили, взять ли с собой пикап с прицепом для перевозки лошадей или телегу, но в конце концов отказались от этой затеи. Почти наверняка придется часто съезжать с больших дорог и пробираться по проселочным грунтовкам либо вообще по полям и лесам. К тому же пришлось бы заботиться о поиске горючего.
Передвигаться на лошадях было медленнее, но Фэллон никуда не торопилась. Неделей раньше добраться до Нью-Хоуп или неделей позже – не имело особого значения.
Важнее было заручиться поддержкой, завербовать армию в тысячу человек.
Лана настояла на том, чтобы перед отъездом вымыть, отчистить, отдраить каждый дюйм в доме. Фэллон считала, что в этом проявлялось не только воспитание и чувство гордости, но и желание почтить старое здание, его дух и воспоминания, показать, что их любят.
Саймон прошелся по полям и подсобным помещениям, проверил оборудование и несколько раз обсудил все детали сбора урожая и кормления скота с помощниками, обещавшими приглядывать за фермой. По мнению Фэллон, это было другой разновидностью уборки.
Как бы ей ни хотелось отправиться в путь, как бы к этому ни подталкивали яркие сновидения, хлопоты родителей послужили прекрасной возможностью настроить на нужный лад братьев, каждого из них. Одного за другим.
С Колином Фэллон разыграла карту гордости старшего из сыновей и воззвала к его инстинктам защитника. Родителям пригодилась бы помощь в присмотре за младшими мальчишками. А тем, в свою очередь, нужно показать пример осторожности и послушания.
С Трэвисом Фэллон апеллировала к логическим доводам, полагаясь на его ум, изворотливость и дар. Им обоим было хорошо известно, что остальные братья легко могли выкинуть что-то глупое и опасное. А потому на плечи среднего из сыновей ложилась обязанность не позволить им этого, если он
С Итаном было проще всего. Стоило лишь воззвать к его доброму сердцу. Мама и папа наверняка будут очень волноваться за детей. Потому Фэллон попросила младшего брата приглядывать за родителями, не давать им волноваться слишком сильно. А также заботиться о животных и предупреждать, если те ощутят опасность раньше хозяев. Никто не мог сравниться с Итаном в умении общаться с лошадьми и собаками.
Фэллон надеялась, что подобные внушения удержат активных мальчишек в узде хотя бы первое время, но подозревала, что придется провести разъяснительные беседы еще не раз, причем используя разные методы.
Спустя несколько дней Фэллон поняла, что родители оказались правы. Более того, она теперь ощущала, что сделала правильный выбор на очередной развилке судьбы, согласившись ехать вместе.
В погожее майское утро, когда роса блестела на свежей зеленой листве, а восходящее солнце бросало на холмы первые золотые лучи, семья Свифт отправилась в путь по южной дороге.
Братья трещали, будто сороки, а оба пса, почти такие же юные и возбужденные, как мальчишки, носились взад и вперед. Однако Фэллон заметила, что в глазах матери блеснули слезы, когда она в последний раз обернулась на ферму.
– Она будет ждать нашего возвращения, детка, – мягко произнес Саймон.
Лана бросила на него признательный взгляд, улыбнулась. И больше не смотрела назад.
Первый день всадники просто ехали вперед, пока Таише кружил над их головами. Мальчишки, казалось, не знали устали, как и Фаол Бан. А когда начали отставать собаки, Итан взял в седло Скаута, а Саймон – Джема.
Первый отрезок пути удалось преодолеть безо всяких происшествий, так что Фэллон позволила себе слегка расслабиться и прислушалась к восхищенным возгласам братьев. Те никогда не видели таких широких дорог и такого количества домов, сбившихся в кучу на крохотном клочке земли. А еще никогда не слышали, как завывает ветер в окнах брошенных машин, и никогда не встречали рекламных вывесок, обещавших еду и жилье.
Несмотря на погром, разбитые витрины и угрожающие граффити Мародеров на старом минимаркете – еще одно новое для ее братьев зрелище, – Трэвис начал рассказывать на ходу придуманную историю о героическом сражении.