Нора Робертс – От плоти и крови (страница 33)
Хавьер Мартинес раньше был нелегальным иммигрантом и перебивался неофициальными заработками: работал на хлопковых плантациях в Техасе, таскал мешки с цементом в Нью-Мексико, собирал цветную капусту на полях Аризоны. Теперь же он целиком посвятил жизнь, которую сохранил Господь, служению Ему и Его заветам.
Страшный дар проснулся в Хавьере в тот день, когда его любимая женщина умерла от болезни, посланной дьяволом в наказание за людские грехи. Ему было двадцать шесть. Страх и горе обратились молниями, срывавшимися с кончиков его пальцев. Молниями, которые подожгли маленький дом, где он жил вместе с Розой и тремя детьми – тоже погибшими от вируса.
Едва спасшийся из пожара Хавьер обезумел и принялся метать молнии в землю, в деревья, в соседние здания и даже в людей.
Все вокруг пылало.
Однако сам он выжил.
Много дней он бродил по пустыне. Под палящим солнцем кожа его обгорела и покрылась волдырями. За странником по пятам следовали видимые только ему демоны, стлались клубы дыма и кружились вороны. От истощения ребра мужчины выпирали, хотя иногда он удовлетворял голод обгорелыми тушками крыс и кроликов, которых удавалось сразить молнией.
Месяцами Хавьер скитался, крал то, что можно было украсть, и топил горе на дне бутылки. И в пьяном угаре убивал снова. И приходил в ярость, когда обнаруживал трупы.
Он выжил.
Позднее колдун клялся, что его пощадило само провидение, сжалившись над прошедшим проверку грешником. Как иначе объяснить неожиданное побуждение спрятаться, спасавшее путника не раз и не два? Ему удалось скрыться и от банд Мародеров, и от военных конвоев, забивавших грузовики теми, кто обладал магией. Наименее удачливые существа погибали в мучениях от рук Праведных воинов. Хавьеру еще долго снились кошмары, в которых его преследовали крики жертв.
Однако сам он выжил. Никто не пришел за ним ни через год, ни через два, ни даже через три. Позади оставались мили и мили, пустыни и леса, дороги и трассы, усеянные брошенными машинами и мертвыми телами.
А потом раскаявшегося грешника посетило видение.
В суровую зимнюю ночь, когда он трясся от холода и кашля в полуразрушенном здании магазинчика в пригороде Топики, ему явилась Роза.
Его красавица жена с мягкими волосами и нежным взглядом положила руки на голову Хавьера и согрела его, отогнала тьму. Он заплакал от радости и облегчения, почувствовав, как уходит бесконечный, грызущий изнутри и пробирающий до костей холод, и понял, что Роза на самом деле – ангел, божественный посланник с белыми сияющими крыльями.
Он потянулся к ней, и она взяла его руки в свои и помогла ему встать.
– Не покидай меня, Роза, – взмолился Хавьер. Его покрасневшие глаза горели от слез. Голос охрип и раздирал горло изнутри. – Укажи мне путь.
Больной телом, больной разумом, Хавьер с трудом побрел наружу и омылся снегом под холодным, неумолимым взглядом белой луны.
Так началось его новое путешествие.
Он постился. Он натянул на руки найденные в одном из домов перчатки, скрыв проклятые дьяволом пальцы. Он истово молился, едва переставляя замерзшие ноги. В лихорадочном бреду Хавьер добрел до небольшого поселения. Огни ослепляли его. Тени окружали его. Теряя сознание, он вновь услышал голос Розы:
Несколько дней он находился между жизнью и смертью, несмотря на все усилия целительницы. Его волосы поседели, а щеки ввалились.
Но он выжил.
За последующие недели Хавьер постепенно восстановил силы, а его разум прояснился. Он мягко объяснил женщине, которая вылечила его, что силы ее посланы не божественным провидением, но дьяволом, а посему следует покаяться и отказаться от них. И испытал немалую печаль, когда встретил с ее стороны отказ. Однако не сдался, а стал проповедовать всем, кто готов был слушать, а также тем, кто не был готов. Когда же он окончательно выздоровел, то принялся ходить между обитателями поселения и рассказывать о мире без насилия и оружия. О благословенной долине у подножия священной горы, где последователи его обретут жизнь вечную.
Когда худой мужчина, похожий на пророка с добрыми глазами и седыми волосами, решил двинуться дальше, с ним отправились еще два человека.
К тому времени как Хавьер добрался до Теннесси, он приобрел уже двенадцать апостолов и записал заповеди, продиктованные свыше.
Лишь тем из зараженных демонами, кто покается, будет дозволено ступить на благословенную землю.
Ни один из истинно верующих не должен иметь или использовать оружие. Ножи для приготовления пищи и сбора урожая должны быть освящены.
Истинно верующим запрещается поглощать плоть животных или любых иных живых существ.
Что принадлежит одному, принадлежит всем.
Женщины с двенадцати лет должны исполнять свое священное предназначение и стремиться зачать, дабы множилось число истинно верующих.
Поднимать руку на ближних в пылу ярости – грех великий.
Любой, кто поддастся искушению дьявола и использует врученные им темные силы, будет изгнан из благословенной земли.
По мере продвижения группы паломников на восток ряды их то пополнялись, то редели. Ангелы запрещали любые транспортные средства с мотором, поэтому приходилось часто останавливаться на привал. В одном из городов во время нападения банды Мародеров погибли и были захвачены одиннадцать человек.
Хавьер объяснил, что павшим уготована славная жизнь на небесах. И что жертва их не напрасна – ведь благодаря ей другие продолжают путь к благословенной земле.
Некоторые умерли от болезней или во время родов. Кто-то из слабых духом сдался и сбежал под покровом ночи. Многие из тех, кто присоединялся к группе мирных путников ради безопасности, рано или поздно отправлялись своей дорогой.
Спустя три года после покаяния в прекрасный весенний день Хавьер привел своих последователей на священную гору. Он запрокинул сияющее лицо к небу, вскинул руки и указал на долину, простиравшуюся внизу.
Сверкая глазами, в которых отражались доброта и одержимость, пророк объявил пастве, что там им предстоит поселиться, чтобы молитвами и благими помыслами очистить землю от грехов. Подготовить новый мир к сошествию Творца.
Путь к долине занял еще несколько дней. Горные реки были переполнены талыми водами и бурлили после весенних ливней. Оказавшись наконец на благословенной земле, паломники развели костры и установили шатры.
Женщины, чьи сердца и руки были чище, занимались приготовлением еды. Первая трапеза состояла из ягод и овсяной каши. Сильные и лучше приспособленные к выживанию мужчины собирали камни, ветки и глину, чтобы построить более надежное убежище от непогоды.
И там, в тихой горной долине, набожный безумец наконец смог воплотить собственное представление о мирной жизни.
Спустя восемь лет Дункан разглядывал поселение из укрытия, скорчившись между сугробами. Постепенно сгущались сумерки, серые и мрачные, как настроение разведчика.
– Оборона не организована. Вообще, – с удивлением сообщил он Уиллу. – Ни охранников, ни заграждений. Черт, Сюзанна же пыталась предупредить этих кретинов. А они проигнорировали ее слова, да еще и проповедовать ей стали. И теперь любой враг может засесть на одной из окружающих скал и перебить всех фанатиков как мух.
Уилл кивнул и слегка приподнялся, обводя ярко-голубыми глазами горные склоны.
– Полагаю, они действительно поместят туда людей, но не чтобы убивать, а чтобы перехватить беглецов. Праведные воины обожают устраивать показательные казни после набегов.
Рядом с руководителем операции фыркнул Эдди. Его соломенные волосы выглядывали из-под черной лыжной маски, связанной заботливыми руками Фред.
– Ну, тут их ждет целое, блин, представление. Фиг с ней, с обороной. Но кто ж строит поселение без путей отступления, а? Вот прибежал ты, типа, к реке, а дальше-то что? Не прыгать же в ледяную воду в такое-то время года. Холод валит вернее пули, точняк. А с другой стороны, это – горы. Ну лады, попер ты в сторону леса, и далеко убежишь, спрашиваю? Без нормальной одежки да приличной обувки? И еще, чуваки, реально, что на этих фанатиках за стремные робы?
– Спросим, когда спасем их благочестивые задницы, – предложил Флинн, который наполовину показался из ствола дерева и положил руку на голову волка. – Мы со Старр постараемся подобраться поближе с этой стороны.
Эльфийка тихо, как тень, появилась из-за приятеля и молча кивнула. Если бы можно было не использовать слова вообще, она бы только обрадовалась.
– Стив и Коннор зайдут оттуда, – продолжил Флинн, махнув рукой в сторону рощицы, где ждали остальные разведчики, включая двоих упомянутых эльфов.