реклама
Бургер менюБургер меню

Нора Робертс – От плоти и крови (страница 32)

18px

– Очень маленькие, – с улыбкой отозвалась помощница по планированию. – И они почти не причинили ущерба.

– Если не считать шести поваленных деревьев.

– Больше дров для каминов.

– И одно из них упало на гараж Холдена Мастерсона и послужило причиной пожара.

– Это и пожаром-то не назовешь. Так, небольшой огонь, который тут же потушил Кевин. Да и потом, Холден не пользовался той развалюхой. Ребята уверяют, что убрали шероховатости в том заклинании.

– Шероховатости? – Кэти возвела глаза к потолку, не зная, смеяться или сердиться.

– Дорогая, я не слишком разбираюсь в магических штуках – как и ты сама, кстати, – но Фред очень увлечена идеей и хочет попробовать.

– Она беременна и хочет шоколада.

– Не исключаю и такого варианта. Хотя я не беременна, и все же продала бы почку, лишь бы получить кусочек чертова шоколада. Но забудь о шоколаде. Мы сможем выращивать лимоны, апельсины, бананы – да покрупнее тех малюток, что ребята выращивают в теплице. А еще сахарный тростник. И перец, больше тех крох, которые удалось добыть разведчикам во время поездок в южные регионы. Не говоря уже о лекарственных растениях, – продолжала перечислять Марлин, загибая пальцы. – Наши врачи и целители будут в восторге.

Группу тех, кто выращивал травы для народной медицины, возглавляла Ким – самый разумный человек в городе. И все же риск ураганов не переставал волновать мэра.

– Не знаю, – протянула она.

– Фред говорит, что если удастся наколдовать тропический климат, ее ребята сумеют воссоздать и другие. Можно будет придумать, как добывать соль в границах города, а не отправлять за ней разведчиков. Сама знаешь, им приходится уезжать все дальше и дальше от Нью-Хоуп, чтобы найти самые необходимые припасы. Пора бы научиться производить их самим.

Последний аргумент был горьким на вкус. Соль числилась в списке самого необходимого при любой разведывательной операции. И в той, где погиб Остин, тоже.

Но как мэр Кэти обязана была отодвинуть в сторону личные мотивы и позаботиться о насущных вопросах.

– Хорошо, я вынесу это предложение на рассмотрение в городском совете. Но могу точно сказать, что в этот раз Фред и ее группе придется явиться на заседание и привести убедительные аргументы в пользу своего проекта. Очень убедительные аргументы.

– Я дам им знать, чтобы подготовились. И должна дать знать тебе, что в курсе их секретного оружия. Это близнецы.

– Мои дети?

– Они хотят привлечь их в качестве источника энергии. Фред говорит, что у ее группы и так все получится, но с помощью Тони и Дункана будет дополнительная гарантия.

– Она уже спросила у них самих?

– Дорогая, ты же знаешь, наша фея не стала бы обсуждать подобное с детьми, не переговорив сначала с тобой. Она и сама мать.

– Хорошо. – Кэти прижала пальцы ко лбу. – Мне нужно подумать и побеседовать с членами городского совета. И только после этого мы вызовем на собрание Фред с ее погодными колдунами. Боже мой.

– Ты сама хотела быть мэром.

– Разве? – Кэти бросила на потолок еще один тоскливый взгляд. – Не представляю, зачем мне это понадобилось.

– Эй, у меня идея. Попрошу Лероя заварить тебе чашечку энергетического чая. Это не кофе, конечно… О, привет, Арлис!

– Привет, Марлин! – кивнула вошедшая. – Как думаешь, сумеет Лерой сделать две чашки чая?

– Почему бы и нет. – Помощница мэра поднялась с кресла. – Освобождаю место.

– Спасибо, – поблагодарила Арлис и повернулась к Кэти: – У тебя найдется минутка?

– Зависит от того, чью роль ты сейчас на себя примеряешь.

– Все разом, – рассмеялась Арлис.

– Смотри, не испорти при примерке свою великолепную прическу.

– Карлотта – настоящая волшебница. – Гостья поправила гладкое каре каштановых с бронзовым оттенком волос. – И пока я сидела в салоне, туда заглянула Фред.

– Значит, ты уже в курсе идеи с тропиками, – вздохнула Кэти.

– В курсе, – кивнула Арлис. – Но пока не буду готовить материал на эту тему.

– Очень это ценю. – Подруги прервались, так как Марлин вернулась и поставила на стол две чашки чая, исходящие ароматным паром. – Спасибо.

– Рада помочь, – отозвалась помощница. – Дверь закрыть?

– Что скажешь? – Кэти переадресовала вопрос гостье.

– Да, пожалуйста, – попросила Арлис.

– Без проблем. – Марлин вышла и притворила за собой створку.

– Чак сумел взломать сервер Праведных воинов и прочитал их переписку, – сразу же перешла к делу журналистка. – Они планируют масштабное нападение.

– На кого?

– На поселение, где живут Уникумы. В Национальном парке Шенандоа. Насколько Чаку удалось понять, разведка Праведных воинов обнаружила мирное сообщество, в котором насчитывается около тридцати-сорока человек. Они стремятся к природе и выступают против использования оружия.

– Что? У них нет оружия?

– Похоже, они дали какой-то обет – из объявления о нападении было не слишком ясно. – Арлис поерзала и наклонилась вперед. – Но эти несчастные поклялись не брать в руки оружия и не использовать магию.

– В смысле, во вред другим? – уточнила Кэти. – Ну да, это основное правило всех тех, кто обладает способностями. Но это же не касается обороны, правда?

– Они не используют магию. Вообще. Я предполагаю, что это какая-то разновидность религиозной секты, но требуется подтверждение теории. Как бы там ни было, эти люди окажутся беззащитными против Праведных воинов. Группа нападающих планирует выдвинуться в национальный парк послезавтра, окружить поселение и стереть его с лица земли.

– Мы можем предупредить ту общину о предстоящем рейде?

– Попробуем, но Чак не думает, что это их спасет. Они не станут сопротивляться. Из тридцати-сорока жителей примерно двенадцать – дети, в том числе младенцы.

– Ясно. – Кэти медленно выдохнула и сжала виски руками. – Расскажи об этом Джонасу. И пусть Уилл и Эдди зайдут ко мне, как только вернутся. Еще потребуется помощь Чака, чтобы точно определить местоположение поселения. И нужно привлечь одного из магов, которым хорошо удаются астральные проекции. Не близнецов, – заявила она, прежде чем подруга успела открыть рот, и пояснила, беспокойно вскакивая и принимаясь мерить кабинет шагами: – Не потому, что я хочу их оградить от всего, а потому, что нельзя возлагать такую ответственную миссию на детей. Убедить жителей общины убегать, или прятаться, или сражаться сумеет только взрослый.

– Я согласна, – сказала Арлис. – По всем пунктам. Чак обещал сообщить новости Джонасу и уже отследил местоположение поселения.

– Интересно, это когда-нибудь прекратится? – тихо спросила Кэти. Она подошла к окну и принялась следить, как один из ее соседей гуляет с маленьким ребенком и собакой на поводке. – Хоть когда-нибудь? Или нам всегда придется посылать своих людей сражаться вместо тех, кто не может постоять за себя?

– Я бы сказала, что решение остается за Уиллом, Джонасом и Мэгги как лидерами добровольческих отрядов.

– Дункан и Тоня пойдут туда, – прошептала Кэти, чувствуя, как холодный ужас тяжелым комом собирается в желудке. – И я не смогу их отговорить, как бы ни старалась. А даже если смогу, то лишь отсрочу неизбежное. Теперь мы живем в этом мире. Здесь они родились. И твои дети тоже, хотя они пока слишком малы, чтобы…

– Они скоро вырастут, – возразила Арлис. – Тео уже одиннадцать, Сибилле – девять. И ее способности крепнут с каждым днем. Откуда они взялись? Я думаю, передались по линии отца.

– Твоя дочурка – копия Уилла, – с легкой улыбкой сказала Кэти, поворачиваясь к подруге.

– Так и есть. Ну, если не считать крыльев. – Арлис тоже поднялась и подошла к окну. Теперь женщины стояли бок о бок и смотрели на город. – Мы помогли основать здесь нечто особенное. Нечто важное и значительное. Нельзя останавливаться на достигнутом. Пока мы строим и сражаемся, мы побеждаем. Нужно верить, что однажды мир станет хоть немного напоминать прежний… такой сумасшедший и бестолковый.

Вместо того чтобы рассмеяться, Кэти повернулась к подруге и сообщила:

– Дункану снятся сны о девочке. О женщине.

– Как и любому четырнадцатилетнему мальчику, – подмигнула Арлис, все-таки заставив собеседницу рассмеяться.

– Он ничего мне не рассказывает, но он рассказал Тоне, Тоня рассказала Ханне, а Ханна рассказала мне. Дункан постоянно видит высокую, стройную, черноволосую девушку с серыми глазами. Очень красивую. Иногда она стоит одна, залитая лучами света. А иногда сражается плечом к плечу с ним против тьмы, в самом центре урагана. Тебе не кажется, что эта девушка может быть дочерью Ланы и Макса? Той самой спасительницей мира, Избранной, о которой говорят некоторые Уникумы?

– Я вспоминаю Лану почти каждый день. И очень по ней скучаю. Вспоминаю ту ужасную резню, когда погиб Макс. Когда погибли многие наши друзья. Когда Лане пришлось убежать, чтобы защитить своего ребенка и всех нас. Хочется надеяться, что ей удалось найти безопасное место и родить здоровую малышку. Фред искренне верит, что эта девочка – ключ к победе над тьмой.

– Она сейчас младше, чем мои дети, – произнесла Кэти и отошла от окна. – Но мы должны позаботиться о неотложных делах. Как только все вернутся, организуем собрание и придумаем, как лучше поступить, чтобы спасти общину Уникумов-пацифистов. Скажем, в восемь часов вечера, чтобы наверняка.

– Договорюсь, чтобы кто-то посидел с Тео и Сибиллой, – кивнула Арлис.

Глава 10

Религиозный и даже слегка фанатичный колдун основал общину, назвав ее просто: «Мирные». Он всей душой верил, что все живые существа должны жить в согласии.