реклама
Бургер менюБургер меню

Ноэль Ламар – Ювелирное дело бесстрашной Ирэн (страница 7)

18

Не прошло и двадцати минут, как подоспели остальные всадники, с Рябым и Совой, что бежали за лошадьми, привязанные к сёдлам.

– Что с ними делать? – Всадники спешились, и один из них подошёл к Роберту.

– Отвезем в город, пусть разбираются.

– Погодите, – я подошла к гаду, что разбил мне нос и со всей дури пнула ему в пах, а когда мужика скрючило, заехала коленом в лицо. Да-а-а-а, спальные районы, они такие, научишься драться, даже если ты завзятый пацифист. Отыскала свой ключ у Сивого и забрала.

Всадники уважительно присвистнули.

– Леди, ну вы даёте, – усмехнулся Роберт, – подозреваю, что выколотый глаз, – показал он на Рябого, – тоже ваших рук дело?

– Моих, – шмыгнула я опухшим носом.

– С такой девушкой и на войну идти не страшно, – заметил седовласый мужчина.

– Вы, отведите их в город, к властям, – махнул рукой своим помощникам маркиз.

Затем сел на скакуна, протянув мне руку:

– Леди, позвольте лично доставить вас до дома. Это честь для меня.

Я взгромоздилась на лошадь. Энджи посадил перед собой седовласый, и мы тронулись в путь.

– Кто вы? – наклонился ко мне маркиз.

– Ирэн Колман.

– Дочь Аларика?

– Она самая.

– Теперь понятно, в кого такая боевая, – усмехнулся Роберт.

– Вы о папином прииске?

– Именно. Он сражался за него, точно лев. Жаль, что его не стало. Примите мои соболезнования.

– Спасибо.

– Вы продаёте прииск, я слышал? – маркиз говорил прямо в ухо, обдавая меня жарким дыханием.

– Нет. Сами им займёмся.

Роберт захохотал. Нет, не так. Заржал, как конь, на котором ехал.

– Что вас так рассмешило?

– Простите, леди Ирэн, вы удивительная девушка, но даже вам неподвластна разработка рудника.

– Посмотрим, – надулась я.

– Позвольте заехать в гости, когда начнутся работы.

– Пожалуйста, – пожала я плечами, – будем рады. Тем более, обязаны вам жизнью. Простите, мы вас даже не поблагодарили.

– Не стоит. Это наше упущение, что отребье шаталось возле Грилона.

Распухший нос заложило окончательно. Говорить стало трудно, поэтому ехали молча. Я оглядывалась на бледную Энджи и благодарила небеса за чудесное спасение.

Глава 6

Моё появление дома было эпичным. Впереди ехали мы с маркизом, позади кавалькада лихих всадников. Редкие прохожие оборачивались нам вслед. Я прикрывала лицо платком, представляю, какая физиономия у меня сейчас была.

Бетти с матушкой прогуливались во дворе; завидев приближающихся к дому всадников, они поспешили к воротам.

– Доброго дня, госпожа, – спешился Роберт, приветствуя Жанин и помогая мне спуститься с лошади.

– Добрый день… Ирэн? – женщина растерянно разглядывала моих попутчиков, – что случилось?

И тут я отняла платок от лица. Матушка побледнела, Бетти громко ахнула.

– Боже, Ирэн?!

– Не переживайте, – прогнусавила я, говорить было трудно.

Мужчина взглянул на меня и выступил вперёд:

– Госпожа, я маркиз Роберт Лерой. Мы возвращались с охоты и заметили, что на юных леди напали разбойники.

– Как?! – Воскликнули Жанин и сестра.

– Не беспокойтесь. Мы успели вовремя. Пострадал только очаровательный носик вашей дочери.

Я хлюпнула, подтверждая его слова.

Жанин переводила взгляд с меня на Роберта:

– Какое счастье, что вы оказались там, маркиз. Даже боюсь представить, что могло случиться.

– Это наша обязанность, – Роберт нахмурился, – дозоры находятся под моим руководством. И я чувствую свою вину за произошедшее. Обещаю, госпожа Колман, подобного больше в наших краях не случится. Мы усилим стражу.

– Очень хорошо, – отмерла, наконец, Бетти, – Энджи постоянно наведывается в лес за травами, остальные жители тоже часто бывают там. Ходят за грибами, за ягодами. Даже боюсь представить, что может случиться, объявись там какая-нибудь банда.

– Я всё знаю, леди, – ответил Лерой, – и приму необходимые меры.

Мне так хотелось лечь в постель, голова раскалывалась. Надо прекращать эти расшаркивания.

– Господин маркиз. Энджи живёт в городе. Не могли бы вы отвезти её домой?

Подруга так и тряслась, даже, мне показалось, лошадь вздрагивала.

– Непременно, – кивнул Роберт, – не переживайте. А я всё-таки жду приглашения на ваш прииск, когда он начнёт работать, леди Ирэн, – маркиз хитро улыбнулся.

– И вы его получите, – хотелось ответить с достоинством, но моя гнусавость всё испортила.

Жанин и Бетти подхватили меня с двух сторон под руки и повели домой.

На кухне к нам присоединилась Катрин. Меня усадили, хорошенько промыли лицо и заставили в мельчайших подробностях рассказать всю историю. Прерывая её испуганным аханьем и оханьем.

– Какая ты смелая, Ирэн, – восхищённо протянула Катрин.

– Может, голодна? – Спохватилась Жанин, – девочки, что мы пристали, как любопытные сороки.

– Нет, матушка. Хочу отдохнуть. Голова болит, сил нет.

– Бетти, проводи сестру в спальню и помоги раздеться, – распорядилась матушка, – я заварю немного своего сбора.

Когда забралась в кровать, почувствовала себя чуть лучше. Скоро поднялась и Жанин, принесла мне отвар.

– Ты лежи, не вставай, – матушка присела на кровать, подождала, пока я выпью лекарство, – тебе надо отдохнуть.

– Подняться я сегодня и не в силах, – улыбнулась ей, – спасибо за заботу.

– Спи, родная, – Жанин поправила одеяло, и они с сестрой вышли.

Я последовала её совету и скоро уже крепко спала.

С утра, в одной ночной рубашке спустилась на первый этаж. В небольшой гостиной было зеркало, мне не терпелось взглянуть на себя. Насколько ужасно обстоят дела. Казалось, нос занял половину моего лица.