Нинель Мягкова – Снежная невеста (страница 21)
— Ну или он активировал бы заряд и самоуничтожился, утянув с собой несколько человек, — задумчиво продолжала я, старательно убеждая себя, что мы всего лишь обсуждаем сюжет блокбастера, а вовсе не реальную, недавно имевшую место ситуацию. От одной мысли, что я чудом избежала верной гибели, меня вновь начинало потряхивать. Вроде бы за ночь попустило, и вот опять. — Он говорил, у него было задание — взорвать дирижабль, так?
— Да, причём непременно из рубки, — подтвердил Дельхарт. — До нашего появления его допросили уже не раз, со всеми подробностями, так что порядок его действий мы восстановили довольно чётко.
«Только вот о мотиве не задумались», — съязвила я мысленно, но вслух произносить не стала. Не стоит подрывать авторитет Риса перед полицейскими. Моя цель — заставить его отказаться от женитьбы на Элис, а не лишить карьеры. Зато стало понятнее неожиданное доверие со стороны Риса, оставившего меня вести допрос — по его мнению, всё важное уже вызнали профессионалы, почему бы и не дать шанс дилетанту?
— Тебе не о чём переживать, — поспешил заверить меня он, неверно истолковав вновь появившуюся задумчивую морщинку. — Я всегда путешествую в рубке. Наблюдаю за работой пилотов, вспоминаю былое. Я бы его сразу же обезвредил, в любом случае.
— Ты всегда-всегда путешествуешь в рубке? — насторожилась я, почуяв подвох.
Нюх на скандалы и расследования меня ещё ни разу не подводил, отзываясь характерной дрожью в позвоночнике. Вот и сейчас мышцы на спине подёргивались в предчувствии открытий.
— Да, а что? — поднял на меня глаза Дельхарт и замер. До него тоже дошло.
Мы помолчали, не замечая шума вокруг. Нашего обмена репликами никто не услышал, все были заняты составлением отчётности и проверкой данных. Ясно, что дело далеко не завершено, хоть один из этапов и пройден, причём относительно успешно.
Наконец Рис поднял палец и приложил его к губам.
— Пойдём. Ты ещё не завтракала, — громко объявил он, взял меня за руку и потянул к выходу. — Думаю, здесь и без нас дальше справятся.
Свистеть нам вслед не стали, хотя не сомневаюсь, что мысль такая у многих мелькнула. Но не решились — тяжёлый взгляд начальника участка не позволил.
Оказавшись в пустом коридоре, мы остановились, уставившись друг на друга.
— И кому ты успел так насолить, что тебя заказали? — поинтересовалась я.
Дельхарт неопределённо пожал плечами.
— Слишком многим, чтобы указать так сразу и наверняка, — проворчал он, подхватывая меня за локоть. — Пойдём и правда поедим, а то голова не варит. Я уже третью ночь на ногах.
Я могла только посочувствовать. Мне-то удалось вздремнуть на борту, а Рис, похоже, был занят разборками с преступником. После этого ещё и с тётушкой любезничал, и меня вычислял… Насыщенные сутки выдались у бедняги, нечего сказать.
Завтракать меня повели в небольшую забегаловку, располагавшуюся через дорогу от полицейского участка. Рань несусветная, едва рассвело, но из гостеприимно распахнутых дверей уже тянуло ароматами свежей выпечки и кофе. К ним примешивался несколько неожиданный в столь неурочный час запах жарящегося шашлыка.
— Мясо на завтрак? — удивилась я, устраиваясь за столом и наблюдая, как в открытой печи на шампурах проворачивают аппетитные румяные кусочки, перемежающиеся полосками овощей.
— Тебе можно десерт, — любезно разрешил Рис, заказывая себе порцию побольше.
Я мотнула головой. При мысли о сладком желудок взбунтовался.
— Нет уж, мне тоже нормальной еды. А десерт, может быть, потом! — заявила решительно, усаживаясь рядом с Дельхартом за столик у окна.
Вид открывался так себе — на лаконичное бетонное крыльцо участка и немножко — на соседние здания, словно стеснявшиеся соседства и оттого тоже довольно блеклые и невыразительные.
— Казённый квартал, — проследив за моим взглядом, пояснил мужчина. — Военная часть, отделение полиции, изолятор, чуть дальше — больница. Остальной город выглядит куда веселее.
— Надеюсь, — вздохнула я.
Пока что видевшийся мне необременительным отпуск не предвещал ничего хорошего. Покушения, вездесущий снег и сероватый пейзаж дружно навевали тоску.
— Если захочешь, можем пройтись потом по центру. Когда откроются лавки, — предложил Рис, изо всех сил строя из себя заботливого жениха.
Или не строя? Я приглядывалась как могла, но фальши не видела. Он в самом деле готов был после трёх суток без сна шляться со мной по магазинам?
— Думаю, я проживу ещё пару дней без косметики, — великодушно отвергла я его предложение. — Нам всем нужно немного отдохнуть и прийти в себя. Особенно тебе.
— Вряд ли мне удастся отдохнуть, но за заботу спасибо, — хмыкнул Дельхарт. — Отвезу тебя к тётушке и вернусь в участок.
— Зачем? — я благодарно кивнула румяной официантке, притащившей наш увесистый заказ и присовокупившей без напоминаний огромный термос с кофе и две кружки. По-деревенски, но неимоверно уютно. — Ты сам сказал, без тебя разберутся. А если задача — тебя убрать, то выполнить её в городе куда проще, чем в уединённом имении, где все друг друга знают и гостей не ждут. Если только снайпера не наймут… к окнам лучше не подходи.
— Хорошо, не буду, — покладисто кивнул Рис, едва заметно улыбаясь. — Но и в усадьбе, пожалуй, не останусь. Не хочу навлекать на вас с мефру Винкс неприятности. Сниму номер в гостинице…
— Тебе виднее, — пожала я плечами. В конце концов, у кого из нас военное прошлое за плечами? — Только прошу тебя, будь осторожен!
— Волнуешься за меня? — довольно прищурился Дельхарт.
— Вот ещё! — фыркнула я. — Просто уговор был избавиться от жениха — в смысле отвадить его, а не прикончить. Не думаю, что Элис оценит столь радикальное решение вопроса. Да и тётушке ты вроде бы симпатичен.
— Волнуешься, — невесть с чего сделал вывод Рис и окончательно расплылся в улыбке. — Не переживай, не из таких передряг выбирался. Всё будет хорошо!
Я дёрнула плечом, не собираясь спорить и яростно доказывать, что совершенно за него не переживаю, поскольку это было бы неправдой. Внутри ядовитой змеёй сворачивалось нехорошее предчувствие, и как я ни старалась его отогнать, исчезать не собиралось.
Глава 15
Алиса
Почерк у деда-прадеда оказался преотвратным. Не врачебным, но близким к тому. Неудивительно, что отца Элис потянуло в медики, при такой-то наследственности! Зато содержание меня безумно увлекло. Человек объехал половину местной Африки, полгода жил с аборигенами — хорошо хоть не каннибалами — и при желании на основе его дневников можно было написать приключенческий роман. А то и не один.
Пока я разбирала невнятные закорючки, стемнело, пришлось вставать, чтобы зажечь свет. Смутное движение в стекле зацепило моё внимание. Сначала я подумала, что это моё собственное отражение. Снова щёлкнув выключателем, вгляделась в серебрящийся снег и тёмный неровный край озера.
Так и есть. Там кто-то ходил. Причём на оленя не похоже, ноги вроде бы две. Или четыре? С такого расстояния поди разбери.
Меня прошиб холодный пот.
А вдруг это опять дети?
Рис упоминал, что ребятишки из ближайшего посёлка иногда лазают по полуобрушенному мосту. Как бы не случилось трагедии!
Переодеваться было некогда. Я бегом метнулась в прихожую, на ходу завывая не хуже сирены:
— Себальд!
Дворецкий возник в прихожей, когда я уже распахивала дверь.
— У замка кто-то бродит. Пойду проверю. Если что, вызывайте врача! — скороговоркой выдала я, запихивая ноги в меховые сапожки и выскакивая на улицу.
Мороз тут же пробрал до костей, напоминая, что домашняя пижама, пусть и шерстяная — плохая замена вязаным подштанникам. Ничего, я быстро!
— Лыжи, мефроляйн? — степенно, словно у него барышни в исподнем каждый вечер на крыльцо выскакивают, осведомился дворецкий. В руках он держал неравную пару деревянных лыж, одна короткая, как ласта, другая привычного формата. Как на таких передвигаться, не представляю, но придётся освоить. Стоило сойти с крыльца, как ноги увязли в свежем снегу по колено. Лодыжки неприятно захолодило.
— Давайте, — кивнула я. — Палки есть, надеюсь?
— Разумеется, — всё так же флегматично Себальд помог мне справиться с кожаными застёжками и протянул острые, похожие на пики, палки. В случае чего, за оружие сойдут. — Фонарь, мефроляйн?
Не глядя, я подцепила массивную штуковину за кольцо и бросилась в сторону озера.
Скажем честно. С трудом поковыляла. Нечто среднее между коньками и лыжами, инвентарь оказался крайне неудобным и скорее путался в ногах, чем помогал двигаться. Но без них я бы просто потонула в сугробах, так что пришлось в ускоренном порядке учиться передвигаться.
Через пару минут начало получаться.
Тут-то я и приехала.
Берег был пуст и холоден. Никаких детей, вообще никого постороннего. Померещилось, что ли? От неожиданной пробежки на неудобных ходулях я запыхалась, болели икры, пальцы без перчаток, казалось, примёрзли к палкам.
— Быстро гляну и назад, греться, — клацая зубами, пообещала я сама себе вслух и поковыляла вдоль зеленеющей подтаявшей кромки, тревожно вглядываясь в тёмную поверхность озера. Не плеснёт ли кто утопающий? Вдруг малолетние хулиганы не удержались и плюхнулись в воду? Чайки, гуси и лебеди дремали вперемешку, кто на камнях, кто прямо в воде. Думаю, если бы рядом с ними кто-то нырнул, они бы всполошились.