Нинель Мягкова – Магия льда для продвинутых (страница 28)
Разумеется, рассказывать я ничего не стала. Сослалась на то, что лишняя информация может исказить результаты тестов.
Стандартная отмазка, даже удивительно, что подействовала.
Хозяин льда отстал и соизволил проводить меня обратно к особняку секретаря. То есть своему собственному.
– А где ты была? – будто бы невзначай поинтересовался он по дороге. – Госпожа Гисса говорит, что ты не возвращалась в комнату два дня.
Ну да, мы с ней договаривались, что она прикроет меня от властей и господина Эйсгема. А не от подпольного водника, которого кухарка явно уважает и побаивается куда больше.
– Занята была, – пожала плечами.
Действительно, по уши. Окажись рядом целитель-менталист, и то не почуял бы лжи.
– Одна, в незнакомом городе? А где ночевала? – не отставал маг.
Я остановилась, развернулась к нему лицом и многозначительно уперла руки в бока.
При виде этой позы у валькирии в моем родном мире народ бледнел от страха и разбегался кто куда. Знали, что деву довели до ручки и хорошего можно не ждать.
Здешние жители еще не пуганые, так что Хозяин льда и шагу назад не сделал. Только бровь вопросительно выгнул.
– Послушайте, я же не спрашиваю, где ваше гнездо порока… ну в смысле убежище контрабандистов. И не допытываюсь, где вы спите и с кем. Вот и вы не лезьте в мою личную жизнь!
– Какая у тебя еще личная жизнь? – оторопел от моего напора водник.
– Обычная! И не то, что вы подумали, извращенец, —высказавшись, я развернулась и первой двинулась дальше по заснеженной дорожке.
На улицах уже появились редкие прохожие. Метель улеглась, небо посветлело и сквозь тяжелые свинцовые облака прорывалось нежное зарево рассвета.
В какой-то момент шаги за моей спиной стихли.
Господин Эйсгем отстал, не желая маячить рядом с собственным домом в подозрительном виде. Я прикрыла глаза, вызывая на схеме города маячок, который успела подвесить на плащ мага. Так и есть – обходит по параллельной улице. Небось, еще и присматривает, чтобы я с пути не сбилась.
Калитка для слуг была приоткрыта, и следилок на ней больше не было. Успели поснимать за ненадобностью. Кто их установил – стражи порядка или преступники, я так и не поняла. Скорее всего, Хозяин льда постарался, на случай если меня за вьюгой не заметит.
Я прошмыгнула внутрь и тут же оказалась в радушных объятиях госпожи Гиссы.
– Добралась все-таки! С тобой все в порядке? – и шипящим шепотом: – Встретилась с ним?
– Угу, – буркнула я без малейшего энтузиазма. После чего безошибочно выдернула из кармана фартука ложечку и потрясла перед носом кухарки: – Я вам это для чего дала? На самый-самый крайний случай. Если за мной для допроса придут или в розыск объявят, или обвинят в чем. Я вам не девочка по вызову, по всякой мелочи прибегать!
– П-по мелочи? – ошарашенно повторила женщина.
На ее памяти главу преступной группировки так, видимо,никто не называл.
– Ваш этот… знакомый мог бы и подождать, пока я вернусь. Я же обещала! Не развалился бы, – хмуро буркнула, засовывая ложечку обратно. – Имейте в виду. Еще раз меня так дернете – я перестану реагировать. Хоть пожар, хоть потоп.
Конечно, не перестану. Случаи бывают разные, лучше перебдеть, чем недосмотреть и по лености огрести проблем. Но госпоже Гиссе об этом знать не стоит. Пусть относится с уважением и ко мне тоже, не только к Хозяину Льда.
– Хорошо. Я поняла, – голос кухарки дрогнул.
Похоже, я ее неслабо напугала. Бедняга не ожидала, что мелкая пигалица может оказаться бандиткой похлеще контрабандистов. И что в глазах шестнадцатилетней милой девы может сиять арктический холод убийцы. Но лучше пусть сразу поймет, с кем имеет дело, и дважды подумает, если встанет вопрос предательства.
Минуту назад госпожа Гисса не задумываясь скормила бы меня преступникам. Сейчас же она засомневалась, кто выйдет из такой схватки победителем.
И не приду ли я потом за ней.
Еще как приду, разумеется. Не живьем, так духом. Мы, валькирии, врагов за спиной не оставляем.
Комната, отведенная мне в особняке, осталась прежней. Безликой и пустой. Ни личных вещей, ни безделушек.
В оазисе дожидался меня мешок с барахлом. Одежда на первое время, заколочки, ленты, прочие милые женскому сердцу мелочи. Разбросаю по столику, сразу получится обжитой вид.
А к вечеру отправлюсь на разведку по дому под видом уборки.
План пошел наперекосяк почти сразу же.
То есть вещи из оазиса я принесла и разложила без проблем. Закуток стал чуть уютнее, и в случае обыска ни у кого не возникнет вопросов. Одежда добротная, недорогая, самый минимум чтобы не замёрзнуть. Как и положено сироте из приюта.
Наступило время обеда.
Чтобы не возбуждать лишних подозрений, я честно помогла госпоже Гиссе. К готовке меня подпускать нельзя, я хороша лишь в том, что можно закоптить или поджарить на костре. Все эти духовки-сковородки по мне —излишество.
Зато я отлично умею мыть посуду.
Магией.
И пол, и столы, и прочие поверхности. Простенькое заклинание «водяной ком» собирало все лишнее, и после оставалось лишь развеять его над ведром. Пушистый серебристо-синий шарик прокатился по кухне, залезая в самые неожиданные углы, и вернулся буро-черным.
– Ничего себе! – схватилась за голову госпожа Гисса. – Это у меня такая грязь была?
– Этот малыш пробирается туда, где не ступала нога человека… или тряпка, – хмыкнула я, сбрасывая потемневший сгусток и создавая новый. – Если позволите, я пройдусь с ним по этажам?
– Да, конечно! Только в кабинет не ходи, там господин Эйсгем сам порядок наводит.
Вот незадача!
– Разумеется, – заулыбалась я, подхватывая два ведра:одно с чистой водой, второе – с отработанной.
С чего бы мне спорить. Я тут первый раз, откуда наивной деревенской девице знать, где кабинет секретаря? Ненароком вломлюсь – никто не осудит.
К моей досаде, перепутать не вышло. Предусмотрительный владелец особняка навешал на дверь столько сигналок и охранок, что проникнуть внутрь «случайно» не было никакой возможности.
Значит, придется действовать незаконно. Либо ночью, когда господин Эйсгем изображает Хозяина льда, либо днем, когда он следует за принцем хвостом.
Интересно, когда он спит?
А еще интересно, что же в их договоре прописано? И скреплен ли он магически? Потому что если да, то напасть на своего начальника секретарь никак не мог. Заглянуть бы в документ!
Зато к моему полнейшему восторгу в особняке обнаружилась библиотека. Или скорее архив: бумаги, книги и древние свитки были тщательно рассортированы по полочкам, в помещении поддерживалась прохладная сухая атмосфера, но ни столов, ни стульев, ни источника света для чтения не нашлось. Просто склад для хранения ценной макулатуры.
Сюда вообще кто-то заглядывает?
Судя по внушительному слою пыли на полу – крайне редко.
Это радует.
Взлом кабинета я решила оставить на потом. Сначала обойду все доступные помещения.
Кроме архива, меня заинтересовала галерея, которую я мысленно окрестила «зал предков». Огромные картины, гобелены и фрески демонстрировали представителей рода Эйсгем в различные эпохи. Чем дальше от входа, тем причудливее и объемнее становились женские платья и тем ярче – мужские костюмы. Время будто текло в обратном направлении, показывая адаптацию человека к холодам.
Самым первым висел вполне узнаваемый господин Эйсгем-нынешний. В момент написания портрета ему было не более двадцати, как, впрочем, и всем остальным запечатленным предкам. Видимо, своего рода традиция на совершеннолетие.
Чуть дальше обнаружился семейный портрет.
Два мальчика и супружеская пара. Блондинка в практичном теплом платье и вязаной шали нежно улыбалась сидящим на ее коленях карапузам. За ее спиной, властно положив руку ей на плечо, возвышался суровый беловолосый мужчина. Водник.
«Сходство с отцом у господина Эйсгема поразительное», – отметила я про себя, подходя ближе.
А дети что, близнецы?
Не веря глазам, я практически уткнулась носом в покрытое лаком полотно.
Возраст примерно один, прически тоже. Возможно, художник слегка схалтурил и запечатлел одного брата дважды, чтобы не мучиться?
– Что ты здесь делаешь? – резкий голос за спиной вывел меня из задумчивости.
Да так, что я подпрыгнула, с трудом сдержала атакующее заклинание и отвлеклась от уборочного.