реклама
Бургер менюБургер меню

Нина Зверева – Легкий текст. Как писать тексты, которые интересно читать и приятно слушать (страница 16)

18

В интернете долгие годы гуляет картинка, которая называется «конструктор речи». Конечно, она ироничная. Но проверьте – не слишком ли ваша речь похожа на ту, что можно создать с помощью этого конструктора?

УНИВЕРСАЛЬНЫЙ КОД РЕЧЕЙ

Объединив произвольно часть фразы из столбца I с любой частью фразы последовательно из столбцов II, III, IV, получите универсальный текст. Количество комбинаций – 10 000, достаточно на 40 минут произнесения речи.

Когда я показываю на экране этот ужасный конструктор, прошу участников тренинга взять микрофон и прочитать формулировки слева направо. Люди читают… и начинают слышать привычные им речи!

Они хохочут, но… дальше-то что?

И мы переходим к обсуждению, как перевести канцелярский на русский.

Мы не разговариваем на русском литературном языке.

Русский литературный – это язык книг, лекций, мотивационных речей, обращенных к многотысячной аудитории. Он предполагает гораздо большую дистанцию между спикером и зрителями, чем та, что должна возникать во время презентаций.

Конечно, есть люди, роскошно владеющие русским литературным и умеющие его использовать даже в бытовой речи, но это – единицы.

Наш разговорный язык лежит где-то между бытовым и литературным. И, кстати, бытовые словечки очень хороши в деловой презентации – при условии, что их немного.

Один мой ученик позволил себе сказать перед выступлением:

– Давайте я тут притулюсь чуток.

И удобно устроился, опершись об угол модной трибуны в стиле хай-тек.

Все сразу заулыбались. Его «притулюсь чуток» прозвучало так по-человечески, что молодого человека сразу захотелось слушать.

Очень хороши в качестве «приправы» почти забытые слова вроде «намедни», «давеча», «манкировать» и т. д.

Я никогда не выступала против иностранных слов, но «мы перекусили» звучит лучше, чем «мы поланчевали».

От чего зависит качество русского устного языка?

От качества и количества слов, которые находятся в вашей оперативной памяти. Любая речь – это в первую очередь слова. Да, эти слова мы подаем как шеф-повар – изысканное блюдо, в обрамлении интонации, верно подобранного тембра голоса, пауз, визуализации, жестов… Но слова – это тот самый материал, из которого строится речь.

И если вы умеете подбирать точные слова и четко выстраивать структуру выступления, вас уже будут слушать.

«Привычка свыше нам дана: замена счастию она», – писал Пушкин в «Евгении Онегине». В случае с публичными выступлениями привычка – это замена яркой речи.

Мы пользуемся привычным набором слов (как правило, наш активный словарь составляет 5‒7 тысяч слов), нам этот набор понятен и удобен – и мы ничуть не заботимся о том, чтобы в каждой конкретной ситуации подобрать более точное слово.

Но, если мы хотим, чтобы слушатели прониклись нашей речью, чтобы поняли нас глубоко и детально, если хотим, чтобы люди смогли потом пересказать нашу речь, нам каждый раз нужно подбирать идеально подходящие к ситуации слова.

Откуда их взять?

Самый очевидный ответ – читать художественную литературу. Увы (может быть, для кого-то – к счастью), он неправильный.

Дело в том, что слова, которые мы молча читаем глазами, не попадают в наш активный словарь. В пассивный – да, безусловно. Но во время выступления эти слова не вырвутся у вас спонтанно – вы о них даже не вспомните.

Для того чтобы слова попали в активный словарь, с ними надо работать – говорить их или писать.

Как это сделать? Можно учить стихи наизусть. Те, что вам нравятся, те, что вызывают эмоциональный отклик.

Можно играть в литературные игры. На сайте gramota.ru (кстати, он работает при поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций РФ) есть много литературных игр.

Возьмите стихотворение Пушкина, закройте в нем последние слова в каждой строчке – и попытайтесь придумать их сами: так, чтобы была рифма.

Или же старайтесь сочинять стихи самостоятельно. Только отделяйте стихи от стихоплетства формата «с днем рождения поздравляем, счастья-радости желаем».

Таким образом вы запустите в голове механизм подбора слова, которое подходит идеально (а не того, что первым попалось на язык).

Вообще, меня пугает ситуация, когда на мою просьбу подобрать синоним к слову «говорить» люди называют всего 5‒10 слов… и на этом их фантазия иссякает. Словарь синонимов дает нам 560 слов, сходных по значению с «говорить». Но у каждого из этих слов свой смысловой оттенок!

Проверьте себя! Засеките время – 30 минут. И составьте из слова «самопрезентация» новые слова.

Сколько у вас получилось? Десять? Двадцать? Маловато. Физики и математики могут составить до сотни слов – у них мозги более структурные.

Полезно записывать себя на диктофон и слушать – так вы оцените, насколько разнообразен и точен ваш язык.

Очень помогают в публичных выступлениях пословицы и поговорки. Но нередко на мою просьбу вспомнить самые популярные пословицы участники называют «Семь раз отмерь – один раз отрежь» и «Без труда не выловишь и рыбку из пруда» – и на этом все. Больше не могут вспомнить ни одной.

Русский язык – это наш культурный код, то, что действительно объединяет всю нацию и создает общую культуру. Старайтесь не терять его!

Однажды на тренинге я попросила менеджеров крупной корпорации придумать слово, вокруг которого они могли бы построить воодушевляющую речь.

Их было пятеро – участников тренинга.

Трое из них написали слово «культура».

Но оказалось, что каждый из них подразумевал под этим что-то свое!

У одного участника была проблема с доверием – он совсем недавно пришел в новый коллектив, и ему хотелось доверять новым сослуживцам и чувствовать их доверие к себе. То есть его ключевым словом на самом деле была не «культура», а «доверие».

Другой участник имел в виду трудовую дисциплину.

А третий – этику взаимоотношений внутри отдела.

Ни у первого, ни у второго, ни у третьего участника не получилась бы мотивирующая речь, если бы они ее строили вокруг слова «культура». Потому что они взяли слишком общий, слишком абстрактный термин.

Но получилась бы, если бы первый в качестве питч-слова взял слово «доверие», второй – слово «дисциплина», третий – слово «этика».

Чем точнее слово подходит под вашу проблему, тем оно сильнее. И тогда вы действительно сможете построить свою речь вокруг питч-слова.

Глава 6

Полная картина происходящего

Русский письменный

Блок Светланы Иконниковой

Эта история случилась на занятии в школе деловой журналистики. Курсантами школы были молодые люди самых разных профессий – маркетологи, инженеры, экономисты, учителя, но им хотелось научиться писать статьи о промышленности и экономике. И стать журналистами.

Обучение в школе строилось по принципу «практика и еще раз практика». Курсантов возили на промышленные предприятия, учили брать интервью у рабочих, начальников цехов, директоров компаний. После этого молодые люди писали репортажи, и начиналось самое для них волнительное – разбор полетов.

Однажды курсанты ездили на бумажный комбинат. Впечатлились масштабами, и почти все, как один, написали в своих репортажах, что на его территории лежала гора опилок высотой 26 метров.

– Хм, 26 метров. Ну хорошо, – их наставник, опытный журналист, читал репортаж вслух и будто бы даже не удивился гигантской цифре.

– То есть это для вас не «вау»? – кто-то из курсантов не выдержал.

– Это для меня никак, – ответил наставник. – Точнее, я могу себе представить высоту 26 метров. Но для этого мне придется сначала представить длину 26 метров, а потом мысленно «поднять» ее вверх.

– Почему? – большинство курсантов пока не понимали, к чему клонит наставник.

– Потому что мы, среднестатистические читатели, не привыкли измерять высоту. Максимум, что мы измеряем, высоту потолков в квартире. Я могу «увидеть», что такое 2,7 метра в высоту. Но в моем жизненном опыте нет регулярных измерений высоты 26 метров, понимаете? Да, вы старались, уточняли точную высоту горы опилок… но для читателя картинка не «нарисовалась». Вопрос к вам: что нужно сделать, чтобы ее «нарисовать»?

– Дать фотографию? – предположил кто-то, но его перебили:

– Сравнить! Надо сравнить с высотой дома! Ведь пяти-, девяти-, четырнадцатиэтажки все представляют.

– Идеально! – улыбнулся наставник. – Ищите в интернете. 26 метров – это какой этаж?

Оказалось, гора опилок высотой была примерно по восьмой этаж стандартной девятиэтажки. (Проверьте себя: наверняка вы тоже только сейчас смогли ощутить масштаб этой горы опилок.) Так наставник объяснил курсантам, насколько важен этот инструмент – сравнение.

Пожалуй, это один из самых эффективных и один из самых действенных приемов «упаковки» информации. Когда вы указываете одну цифру – это статика. Когда указываете две – это уже динамика. Причем и первая, и вторая цифра на фоне другой сами по себе начинают нести больше информации.

Посмотрите – вот короткий отрывок из газетной статьи:

На племзаводе «Заря» трудится 8 молодых специалистов, ставших участниками программы «О мерах государственной поддержки кадрового потенциала агропромышленного комплекса». Из них пятеро на данный момент получают ежемесячную добавку к заработной плате в размере 2,5 тыс. рублей. Это три бухгалтера, менеджер коммерческого отдела и агроном по защите растений. Сейчас в хозяйстве работают 37 человек в возрасте до 30 лет.