Нина Запольская – Кровавая вода Африки (страница 13)
Какое-то время они шли по краю леса – здесь было не так жарко. Дорогу прорубать теперь нужно было самим, и всем по очереди пришлось поработать тяжёлыми ножами, и матросам, и джентльменам.
Африканский тропический лес поразил сквайра приглушённой тишиной и умиротворённостью. В этом лесу даже днём было темно, влажно и жарко, и он был настолько густой, что рассмотреть, что впереди, было невозможно – всё загораживалось кустами, глянцевыми листьями и стволами, заросшими папоротником, лианами и мхами. Солнечный свет, проникая сквозь густые кроны деревьев верхнего яруса мягкими лучами и размытыми пятнами, создавал иллюзию удивительной безмятежности и спокойствия. Вокруг порхали бабочки, гудели пчелы, собирающие мёд с цветов. Где-то высоко на деревьях перекликались птицы. Смешные обезьянки начинали пронзительно кричать и прыгать с ветки на ветку, завидев отряд – там, наверху, обитало многочисленное и разнообразное племя, которое рождалось и умирало высоко наверху, никогда не спускаясь на землю.
Но сквайр уже знал, что некоторые листья не так безобидны, как казались на вид, что они защищены смертельной смесью из танина, стрихнина и цианида, что ночью этот лес превращался в царство силы и страха, в арену неистовой борьбы за жизнь, и что человек со своими слабыми мускулами в этом царстве играл совсем незначительную роль.
Они вышли из леса к небольшой, круглой, как блюдце, долине, и дон Родригу сказал, вытянув руку:
– Деревня фульбе находится вон за теми деревьями.
Сквайр увидел отдельно стоящие деревья – они словно плавали в знойном мареве долины. Он сморгнул от пота, который застилал ему глаза, вытер мокрые брови тыльной стороной руки и двинулся за проводниками дальше. Несмотря на усталость и жару, все пошли быстрее, узнав, что конец перехода близок.
Скоро отряд уже подходил к деревне.
****
Деревня состояла из круглых хижин, стоящих на высоких глинобитных фундаментах.
Им никто не встретился на дороге, не повстречался и возле хижин, словно все жители разом легли спать. Домашних животных тоже не было слышно. Было тихо – до одури, до звона в ушах. Матросы насторожились. Джентльмены проверили порох на затравках пистолетов и пошли по деревне, оглядываясь. Жуан с капитаном шли впереди.
Подойдя к одной хижине, Жуан застыл на пороге, прислушался, потом что-то негромко спросил в дверной проём. Не получив ответа, он откинул циновку, занавешивающую вход, и заглянул внутрь. Постояв так недолго, он опустил циновку, покачал капитану отрицательно головой и медленно двинулся дальше.
Потом они нашли первых убитых.
Скоро убитые жители стали попадаться чаще. Некоторые лежали в хижинах, иные на пороге или в своих двориках, кто-то даже сжимал в руках копьё или лук, но по всему было видно, что на деревню напали врасплох, и что жителей убили внезапно. Женщин среди убитых не было – женщин и детей, как понял капитан, увели живыми.
Жуан вышел из очередной хижины и что-то закричал отцу, по его чёрному, искажённому отчаяньем лицу катились слёзы. Он их не стеснялся и не вытирал.
– Он говорит, что убитых надо похоронить, – сказал дон Родригу и просительно посмотрел на капитана.
– Конечно, мы их похороним, – согласился капитан.
– Похоронить надо сегодня… Ночью их съедят гиены, – сказал дон Родригу.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.