Нина Новак – Жена в наследство. Хозяйка графства у моря (страница 22)
— Клянусь магией своего дракона, — произносит он медленно, отчетливо, — что никогда не причиню вреда нашему сыну. Не подниму на него руку, не встану у него на пути, не буду судить его за кровь, которая течет в его жилах. Иначе пусть гнев богов обрушится на меня.
Натан поднимает руку — тяжелый серебряный перстень на его пальце пылает алым светом. Красное сияние тянется к фамильяру, и птица поглощает его, копируя, запоминая.
Облегчение накрывает с головой. Я осознаю, что страх перед бывшим мужем разъедал меня все последнее время. И малыш такой тихий, мягкий… он больше не сердится?
— Спасибо, — шепчу. — Ты даже не представляешь, как это важно.
Натан улыбается.
— Я… видел нашего сына во сне. Он пришел защитить тебя. Как же я ошибался, Лиз. Каким болваном был.
Что⁈ Малыш приснился Натану и спалил контору?
Не выдержав, смеюсь. А дракон смотрит на меня серьезно, жадно, потом переводит взгляд на грудь.
Сразу напрягаюсь и осматриваю себя. Что-то блестит под блузкой. Прямо сквозь ткань пробивается золотой свет.
Родовое кольцо на цепочке.
— Что это? — лицо Натана становится хищным, резким.
Я отступаю, а он медленно приближается. Спотыкаюсь о ковер и падаю спиной на кровать.
Натан смотрит вопросительно, а мне самой хочется понять, что с кольцом. Под его тяжелым взглядом расстегиваю блузку и приподнимаю цепочку — кольцо переливается ярким золотом. Светится как маленькое солнце.
Сажусь, а он тут же оказывается рядом. Ноздрей касается запах — море, металл, что-то чисто мужское.
— Ты понимаешь, что это означает, Лиз? — голос Натана срывается.
— Истинность подтверждена? — спрашиваю я.
— Официально подтверждена. И метка… она все еще на месте?
Его рука ложится на мою спину, словно прожигая ткань. Кожа вспыхивает там, где он касается.
— Я не стану показывать тебе ее, Натан, — отвечаю быстро. — Просто поверь.
Его взгляд гипнотизирует. Между нами всего несколько сантиметров, и я чувствую жар его тела. Сдержаться очень трудно. Но я все еще помню, какую ловушку Натан устроил мне с флотом и золотым фондом. Дракон — стратег и вполне способен перехватить власть в Шарлене. Мне нельзя падать в его объятия спелым фруктом и терять волю.
— Так метка есть?
— Да.
— Куда ты ездила с мэром? — вдруг спрашивает он сощурившись.
Что-то в его взгляде подсказывает, он знает, куда.
— К термальным источникам.
— Хочешь, верну твое золото. Обновишь обстановку в доме, или гардероб, — Натан наклоняется ко мне, втягивает носом воздух. — Пахнешь медом, Лиз.
Его дыхание щекочет шею, и я быстро встаю с кровати. Но Натан успевает дотронуться до меня — горячие пальцы скользят по бедру, и меня кидает в жар.
— Я собираюсь заняться бизнесом. А фонд… возвращать не нужно. Это твоя оплата, Натан.
Мне очень трудно отказываться от золотого запаса, но я пока не готова размывать границы между нами.
Натан остается сидеть, потирая подбородок. Серые глаза сощурены, в зрачках мерцает темная страсть.
— После ареста Ала, ко мне перешло все состояние отца. Деньги не так важны. Да и ты не должна заниматься бизнесом, это не для тебя, Лиз. Развлекайся, трать золото, отдыхай.
Так я и знала.
Но упоминание Саршаров вызывает легкую панику. И отвращение. Тем не менее факт остается фактом — я связана с ними.
— А кто будет управлять графством? — усмехаюсь я.
Натан мрачнеет. Снова не могу понять, что у него на уме. Саршары рассматривали графство как плацдарм для династии, и он, видимо, не отказался от этой идеи.
Фактически, малыш действительно наследник Натана и продолжатель рода, но мне важно знать детали. В какой роли Натан видит нашего сына? В роли бунтаря, идущего против династии Рашборнов?
— Мы все еще в разводе, Натан. И я не дам тебе принимать единоличные решения по поводу будущего ребенка.
Жду, что Натан расскажет о своих замыслах, но дракон молчит.
— Я хозяйка этих земель, — произношу твердо и прячу цепочку за ворот.
— Конечно, ты, Лиз, — отвечает он с подозрительным спокойствием.
Между нами повисает напряжение. Натан не из тех, кто отдаст управление женщине. Он альфа-самец и наверняка планирует установить свои порядки.
— У тебя свои функции, — добавляю, встречаясь с ним взглядом. — Флот, патрулирование, поиски сокровищ. Не более того.
Натан медленно поднимается с кровати. Двигается как хищник — плавно, неспешно. Подходит вплотную, и я чувствую исходящий от него жар.
— Однажды ты просто расслабишься рядом со мной, Лиз, — говорит он тихо.
Его рука скользит по моей талии, притягивает ближе. Между нами опасно искрит.
Я упираюсь ладонями в его грудь, но оттолкнуть эту гору мышц не в состоянии.
— Тебе понравились фрукты? — на губах Натана расплывается улыбка, а я широко распахиваю глаза.
Такого коварства я от адмирала Саршара не ожидала. Не выдержав улыбаюсь в ответ и получаю невесомый быстрый поцелуй, который опаляет губы.
— А что ты будешь делать, если твой бизнес провалиться, Лиз? — спрашивает Натан задумчиво.
22
Меня внезапно озаряет — дракон играет со мной. Это так в характере Натана!
— Я не боюсь, что мой бизнес провалится, Натан, — отвечаю решительно.
— Давай так, — он щурится, от близости его тела трудно дышать. — Если ты сможешь развить термальные источники, я верну тебе фонд до копейки. Вернее, инвестирую золото в твой бизнес.
— Что⁈ Манипулируешь моими деньгами?
— Они не твои. Ты передала мне их за работу.
Нужно обдумать его предложение, но в комнате душно. Вернее, от дракона исходит жар, который сбивает с толку. Свет от кристаллов падает на его смуглое лицо, подсвечивая насмешливый изгиб губ.
Но… Натан инвестирует, если увидит успех? Хм, почему нет? В любом случае и мой бизнес, и золотой фонд, и все остальное перейдет по наследству малышу. Суд Дургара признает законным любого наследника, рожденного от истинной, так что мы с Натаном трудимся на общее благо сына.
— Хорошо, я принимаю твое предложение. Но у меня есть встречное требование. Я желаю лично наблюдать за тем, как идут раскопки дна. Буду проверять каждую находку и ты не утаишь от меня ни одного камешка, ни одной монеты и артефакта.
Натан усмехается и наклоняется ближе. Он что, меня нюхает⁈ Воспоминания Лиз об их близости вспыхивают яркими непристойными кадрами. Как же не вовремя. Я бы предпочла не помнить ничего из прошлого, но сейчас приходится держать лицо под драконьим горящим взглядом.
— Договорились, — произносит он тихо. — Но нам придется скоординироваться по поводу вместилища души лича.
Натан сжаливается и отходит, давая возможность выдохнуть.
— Мне пока не хватает знаний, но я учусь, — объясняю ему ситуацию, стараясь вернуться к делу. — Точный ответ дам через некоторое время. Отопри дверь, — указываю на замок.
Натан отпирает двери ключом и серьезно произносит:
— Я не оставлю вас с малышом одних. Хаксли будет в особняке постоянно, а мне придется разрываться между побережьем и вами. Впрочем, для дракона это не проблема.
— Хорошо. А… Натан, где Роза?