18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Нина Линдт – Игры богов (страница 31)

18

Рэй помог ей подняться. Судя по его озабоченному взгляду, по тому, как он поддерживал ее, он не до конца верил в восстановление Алисы.

— Со мной правда все в порядке, — заверила она его. — Боль ушла, я четко осознаю, где я… нахожусь…

Тут она посмотрела вокруг и замолчала, разглядывая лица придворных магов, суровую, мрачную красоту тронного зала и, повернувшись в другую сторону, увидела мужчину средних лет на троне.

— Это мой отец, Алиса, — ровным голосом сказал Рэй. — Его Величество король Игнис Ватра.

— Люме, оторвись уже от своей игрушки и объяви начало праздника, — приказал в ответ король.

— Тебе придется поклониться мне, — тихо сказал Рэй. — Ради твоего же блага.

Алиса послушно потупила взгляд и опустила голову, отступая в сторону. Видеть Рэя в роли принца было странно, но его отца и придворных это совсем не удивляло. Видимо, в таком виде Рэй вернулся к отцу.

Рэй велел начинать праздник, а потом, когда пары закружились в танце, повернулся к Алисе, приглашая танцевать.

Алиса молча подала ему руку, ладонь Рэя мягко легла ей на талию.

— Я не очень хорошо танцую вальсы, — сказала она, неуверенно кладя руку ему на плечо.

— Просто расслабься и слушай меня, я буду вести.

Алиса осторожно пошла за ним. Рэй вел мягко и уверенно, и вскоре она поняла, что он прав: достаточно просто следовать за ним.

— Мы можем поговорить, пока танцуем. Послушай… Тебе больше нельзя перемещаться. Поэтому нам нужно будет жить во дворце.

— А мы не можем сбежать? — с надеждой спросила Алиса.

— Я бы очень хотел, но я пленник в этом замке. В лабиринт я уходил от отца, но теперь придется жить здесь.

— Как он тебя удерживает? — Алиса бросила взгляд в сторону возвышения, на котором стоял трон. Узнать бы, что за власть у короля над Рэем… Возможно, она как-то сможет ему помочь…

— Не знаю. Да и если б знал… я не могу пойти против него, он сильнее. Я потому и сбежал тогда, много лет назад. Потому что не смог восстать против него, — синие глаза Рея иногда темнели, Алиса завороженно наблюдала за борьбой внутри него.

— Макс говорил, ты был согласен на магвосстание.

— Да, я думал… возможно, это шанс искупить свои грехи и погибнуть, забрав с собой отца. Другого выхода я не вижу. Когда я вернулся во дворец, отец напоминал живой труп, а сейчас сама видишь… он живет за счет моих сил, может легко их из меня высосать. Мне ничего иного не остается, как подчиняться. А теперь…

— Теперь, когда я здесь, он еще и мной тебя может шантажировать? — догадалась Алиса.

Рэй кивнул.

— Прости меня, Рэй… но я так хотела тебя увидеть… Басилун сказал, я могу помочь…

— Это он тебя переместил?

— Да. С Марком.

— Значит, Марк, скорее всего, мертв, — задумчиво ответил Рэй. — Три перемещения много даже для более генетически адаптируемого пластика. Метаморфы проще всего их переживают.

— А он там… в лабиринте?

— Да. И останется там, — неожиданно жестко сказал Рэй. — Этот мерзавец убил моего учителя, Конрада. Так что пусть дохнет там в одиночестве или в компании своих собственных чудовищ.

Алиса почувствовала холодок, пробежавший по спине. Но и ей было сложно жалеть Марка — он участвовал в ее убийстве.

— И еще он убивал много раз, Алиса. И предавал, — подтвердил ее мысли Рэй. — Так где же Басилун? Если он переместил тебя в лабиринт, значит, он и во дворце смог побывать?

— Возможно. Но я не знаю. Все так быстро получилось… Ох, Рэй, — Алиса подняла на него взгляд, — я совсем тебе забыла сказать. Вспыхнуло восстание. Ведуны и маги объединились против короля…

Рэй слушал ее и любовался ею. Какая она храбрая, отважная, любящая. И одновременно с этим горечь пеплом присыпала сердце: она не сможет вести за собой людей, оказавшись с ним взаперти во дворце. А если у войска нет лидера, его действия становятся разобщенными и ослабленными. Он понимал, что не может ничего сделать, чтобы вернуть ее, но вместе с этим чувствовал себя виноватым. Вот только если Басилун вдруг появится… Тогда, может, он проведет Алису каким-нибудь потайным ходом?

Танец закончился, Рэй отвел Алису в угол залы, наблюдая за тем, как отец выбирает себе партнершу для танца. Только бы не тронул Алису… Но король Игнис, казалось, позабыл о существовании своего сына и его игрушки. Тем лучше.

— Подождем еще с полчаса и постараемся улизнуть, — сказал он Алисе. — Здесь у меня есть покои… Ты ведь правда дашь мне второй шанс?

По тому, как девушка покраснела, он понял, что она подумала. Совсем не то, что он предлагал, но, впрочем, с кем он лукавит… Держать Алису в руках, слышать ее стоны, видеть, как затуманивается взгляд от погружения в экстаз — это тоже про второй шанс…

— Алиса, я… — оправдываясь, начал он, но она вдруг сделала большие глаза и посмотрела куда-то за его спину.

Обернувшись, Рэй замер в изумлении. К ним шла красивая пара: маг под руку с эффектной блондинкой. Макс и Анна. А за ними шел мэтр Берггрен под руку с какой-то девушкой с серебристыми волосами и такими же необычными глазами.

— Макс, Анна… — Алиса в изумлении смотрела на них. — Что вы здесь…

Макс приложил палец к губам.

— Поговорим в моем кабинете, — предложил Рэй, побыстрее уводя друзей из залы.

ГЛАВА 21

В покоях Гессы звенели китайские колокольчики, навевая покой и умиротворение. Тихо шумел где-то вдалеке фонтан. Астар, гневно делая огромные размашистые шаги, шел через пустые комнаты, разыскивая супругу. Бог был зол на свою жену, поэтому на темно-синем мраморном полу от шагов оставались трещины, которые после медленно затягивались.

Астару хотелось разгромить тут все в пыль: все эти вазочки, скульптуры, картины, что молчаливо встречали его в покоях. Но он понимал, что так позволит гневу схлынуть, а хотелось обрушить всю его силу на темноволосую голову Гессы.

Но когда он вошел в патио, где шумел умиротворяюще фонтан, и увидел жену на ложе под прозрачными занавесями, Астар остановился в немом удивлении. Он никогда не заставал свою жену спящей на свежем воздухе, поэтому был поражен, что она лежит обнаженной, нежные шелковые простыни прикрывали лишь округлые бедра богини, скульптурными складками подчеркивая изящество позы. В мягком свете патио кожа казалась перламутровой, тело манило мягкостью и утонченностью линий.

Он приблизился, рассматривая Гессу. Под полупрозрачными, танцующими на ветерке занавесями легко было спутать ее с другой женщиной. Да и знал ли он ту, что была его супругой столько солнечных оборотов, что уже потерян им счет? Видимо, не знал, раз она действовала за его спиной.

Хотелось схватить ее за плечо и грубо потрясти, Астар уже протянул руку, раздвинув занавеси, но отвлекся на изящный профиль своей жены, на изгиб ее темной брови и легкое движение ресниц: ей что-то снилось. Интересно, на чьей она стороне во всей этой истории? И играет ли сейчас или на самом деле видит сны? С Гессой всегда было так сложно угадать… Он знал, что по своей материнской доброте она стремится к миру и любви во всех мирах, но порой дарящие безусловную любовь матери бывают строгими, если дело касается безопасности ее детей. Гесса прекрасно могла и по голове настучать самому любимому из своих героев, если он шел к своей гибели. Отшлепать и развернуть в другую сторону.

Тут Астар усмехнулся в бороду, окончательно смягчаясь. Они все-таки с ней очень разные. Он играл беспристрастно, равнодушно, легко жертвуя фигурами на шахматной доске. А она всех пыталась уберечь и спасти. Но поговорить все равно было необходимо.

Астар мягко положил ладонь на прохладное плечо Гессы, и она тут же проснулась.

— Что случилось, Астар? — сонно потягиваясь на ложе, невинно спросила она, погладив его по бедру. — Тебе надоело играть в шахматы и захотелось других игр?

Астар, приготовивший гневную отповедь, задохнулся от неожиданно игривого поведения Гессы. Ах, чертовка, знает, что провинилась, и теперь пытается соблазнить его!

— Зачем ты надоумила небесного дракона обратиться к своему брату? — строго спросил он, отбрасывая руку жены.

— А зачем ты позволил ему же наломать дров в кружевном мире? — парировала Гесса, приподнимаясь на ложе. Она совершенно не собиралась прикрываться, нежный розовый цвет ее кожи на груди в свете заходящего солнца манил Астара.

— Я все равно сделаю по-своему, Гесса. Если Небесный Ветер вмешается в мою игру, я разнесу все в клочья.

— Не разнесешь. Потому что миры должны существовать в своей триаде. Разрушишь один — рухнут остальные. Они уже начали расходиться. Или ты не заметил?

— Это все мелочи, — отмахнулся Астар.

— Мелочи могут обернуться крупными неприятностями, — ответила Гесса. — Хозяин времени заслуживает свободы. А моему брату пора взять ответственность за свои хаотичные отношения с женщинами.

— Всех спасти все равно не получится, Гесса. Так что лучше не вмешивайся, — Астар бросил последний взгляд на аппетитную грудь Гессы и ушел прочь.

Гесса улыбнулась. От нее не скрылся взгляд Астара, она знала, что он еще вернется. Потом она встала с ложа, подошла к фонтану, зачерпнула в его мраморной чаше воды и умылась.

— Не ты один ведешь свою игру, Астар, она у каждого из нас своя. У меня есть пара козырей в колоде, — прошептала Гесса, проведя рукой по поверхности воды. Но она понимала, что Астар прав: всех спасти не получится.

— Я ничего не понимаю, Рэй, — Макс первым вошел в кабинет и тут же развернулся, пропуская Анну и остальных. — Ты в порядке? Что происходит? Почему ты не выходил на связь? То, что Алиса про тебя рассказала — это правда?