Нил Алмазов – Гарри и его гарем — 12 (страница 16)
Соврать или сказать правду? Я не ожидал такого количества вопросов.
– Не знаю. Я оставил его в живых.
– Потому что собрат?
– Нет. Потому что у него маленькая дочка и жена.
– Принимается.
Обе ламии переглянулись и заговорили на своём языке. Не к добру это. Хотя им наверняка удобнее общаться на родном языке, чем на общем. И всё равно неприятно оставаться в стороне от чужого разговора, особенно когда речь, скорее всего, идёт обо мне.
– Как тебя звать, двуногий? – спросила одна из них, чем слегка меня удивила.
– Гарри.
– Теперь слушай, Гарри, – продолжила она. – Твоя история сомнительна, но и немного правдива. Именно поэтому даём тебе один-единственный шанс. Ты открываешь хранилище и показываешь, что у тебя там на самом деле. Если не соврал – пустим в город. Соврал – не пустим. Попытаешься навредить нам – знай: промедления не будет.
Намёк был понятен без лишних слов: отравят мгновенно. Да и стражей у ворот наверняка поставили одарённых – рисковать здесь никто не собирался.
Меня больше всего волновало состояние Риллиан. Если она вдруг окажется без сознания, ситуация сразу станет куда хуже.
– Всё понял, – кивнул я. – Прямо сейчас открываю хранилище. Ничего более.
Я активировал хранилище, и обе ламии тут же заглянули внутрь, вытянувшись чуть вперёд. К счастью, Риллиан была в сознании. Увидев своих, она заулыбалась и ловко выбралась наружу.
Будь я среди людей, дальше последовали бы объятия, радостные голоса, но здесь всё прошло иначе – ровно так, как она и говорила. Никаких бурных эмоций.
Риллиан подползла к ним и заговорила на своём языке, быстро и с напряжёнными интонациями. По её манере речи можно было лишь предположить, что она торопливо описывала всё, что с ней произошло.
Через некоторое время Риллиан обернулась и подозвала меня.
– Гарри, нас сейчас впустят, – улыбнулась она, когда я подошёл. – Помни о правилах поведения. Со мной и тобой поговорят, отвечай честно, ничего не скрывай. Им нужно убедиться, что ты с благими намерениями. Если почувствуешь себя плохо – это проверка твоей ауры. Не волнуйся, это пройдёт быстро. Всё запомнил?
– Да, конечно. Ты только веди меня и говори, куда идти.
Риллиан сказала что-то своим, и ворота начали открываться. Но не вручную – массивные створки поддались после синхронного взмаха рук стражи. Явно какой-то магический механизм.
Когда ворота распахнулись, передо мной раскинулась огромная каменная площадь, круто уходящая вверх. Как я и предполагал: город стоит на горах.
Повсюду ползали ламии, вызывая во мне смешанные чувства. Непривычная картина – видеть их так много в одном месте. Среди них встречались женщины и мужчины. Дети выглядели особенно забавно: их хвосты были бледно-зелёными, заметно светлее, чем у взрослых. Но и среди взрослых оттенки различались. У одних кожа и хвост были жёлтыми, у других – коричневыми; попадались и тёмно-бурые. Насколько я успел понять, дело не в разных видах, а в возрасте: чем темнее окрас, тем старше ламия.
На возвышенностях гор я разглядел дома самой разной формы. Никакого однообразия: круглые, куполообразные, квадратные, треугольные и ещё десятки вариантов, которые трудно описать словами. Видимо, индивидуальность здесь ценят не меньше, чем сплочённость.
В глаза бросились широкие дороги и какие-то цветные трубы настолько крупного диаметра, что в них можно было бы поместиться целиком. Эти трубы напомнили мне прошлую жизнь – почти как в аквапарке.
Но рассматривать город долго не удалось. К нам подошла стража – на этот раз мужчины. На них были такие же доспехи, как у стражников снаружи, но плечи шире, тела массивнее. Сними доспехи – и, уверен, под ними настоящие атлеты.
– Гарри, нам с ними, – сообщила Риллиан, держась рядом.
– Хорошо, иду.
Я заметил, что другие ламии проявляют ко мне интерес, но не больше пары секунд. Они бросали короткие взгляды, после чего делали вид, будто ошиблись и меня здесь нет. Стоит научиться тому же, пока я тут.
Мы последовали за стражниками вдоль городской стены. Было непривычно идти одному, когда вокруг все тихо ползают, почти не издавая звуков – лишь лёгкое шуршание хвостов по камню. С разных сторон доносилась чужая речь. У дворфов, хоть и был у них впервые, всё воспринималось как-то роднее. Здесь же всё было другим. Наверное, сильнее всего на восприятие влияли именно ползающие ламии, из-за чего я старался не смотреть прямо на них и постоянно вертел головой по сторонам.
Почти не заметив расстояния, мы дошли до небольшого здания у стены. Стражники остановились, и один из них, открыв дверь, заполз внутрь.
Вскоре он вернулся, и нас пригласили войти.
Первым вошёл я – и оказался в просторном тёмном кабинете. Стены украшали картины с изображением ламий, преимущественно красных. Значит, они помнят свой изначальный облик. В остальном помещение выглядело как обычный кабинет со шкафами и полками.
В центре за столом сидел мужчина в тёмно-красной форме, похожей на военную. Об этом говорили эмблемы и значки на груди. Он был явно в возрасте, что заметно и по лицу, и по коже, переходящей в насыщенный коричневый оттенок.
Я остановился, не зная, как поступить дальше. За мной в кабинет вползла Риллиан и тоже остановилась.
Мужчина молча смотрел на нас несколько секунд, затем подозвал Риллиан. Она подползла ближе и устроилась на стуле любопытной формы, явно созданном под особенности ламий: плавные линии, отсутствие острых углов, наклонённое сиденье. Мне на таком сидеть будет неудобно, но и других вариантов здесь явно не было.
Я прождал несколько минут, прежде чем их разговор закончился.
Риллиан поднялась и, проползая мимо, тихо сказала, что будет ждать меня.
Наконец, настал мой черёд.
– Подойди, человек, и сядь, – произнёс мужчина с сильным акцентом.
Меня удивило то, что он обратился именно «человек», а не «двуногий». Возможно, это отличает важных персон от обычных военных ламий. Этот мужчина явно занимал высокий пост – что-то вроде полковника или генерала. У них могут быть свои звания, которые сложно перевести. Хотя если у демонов есть генералы, то у ламий наверняка всё устроено не менее схоже.
Когда я сел на стул, с которого постоянно норовил соскользнуть, мужчина начал почти допрос.
Он расспрашивал буквально обо всём. Пришлось рассказать едва ли не про всю свою жизнь, прежде чем мы перешли к главному.
В этот момент из соседнего кабинета выползли ещё двое. Они молча сели напротив, не проронив ни слова.
Чем дальше шёл рассказ, тем хуже я начинал себя чувствовать. Ощущение было знакомым – таким же, как у ангелов, когда меня изучали херувимы, только слабее. Лёгкая тошнота, неприятный дискомфорт. Но ближе к концу беседы всё постепенно стало проходить.
Те двое вскоре встали и так же молча уползли, оставив нас одних.
– Удивительный ты человек, – произнёс мужчина, пронзая меня пристальным взглядом. Видимо, таким важным личностям это позволено. – Нет оснований больше задерживать тебя. Можешь быть свободен.
– Благодарю, – кивнул я и поднялся.
Он добавил, прежде чем я успел сделать шаг:
– И знай: Риллиан взяла на себя ответственность за тебя. Что бы ты ни сделал – отвечать будет она, и по полной строгости.
– Хорошо, буду помнить об этом каждое мгновение. Теперь могу идти?
– Да.
Я повернулся к выходу, но мужчина снова остановил меня:
– Подожди. Я забыл кое-что.
Пришлось обернуться. Он смотрел внимательно, будто оценивая меня заново.
– Не думал, что когда-то скажу эти слова, но я искренне благодарен тебе за то, что ты не остался в стороне и спас нашу сестру. Это дорогого стоит. Особенно если это сделал человек.
– Я просто не мог поступить иначе, видя, как страдает девушка, которую могли довести до смерти.
– Достойно, – сказал он. – Теперь ты точно свободен.
На этот раз меня действительно никто не задержал, и я спокойно вышел на улицу, пытаясь отыскать взглядом Риллиан.
Но её нигде не было видно. Как и тех стражников.
Ладно, подожду немного. За то, что я просто стою на месте, мне здесь точно ничего не сделают.
Глава 12. Знак доверия
Постоянно слыша вдалеке чужую речь, я старался вообще не смотреть на ламий. Вместо этого разглядывал то, что было прямо передо мной, пытаясь отвлечься от множества шорохов и приглушённых голосов вокруг.
Если ранее я отметил разнообразие домов по форме, то теперь обратил внимание на их насыщенные цвета. В глаза бросилось и обилие растительности: аккуратные кустарники, высокие деревья, природные газоны, на которых мягко переливалась свежая трава. Всё вокруг казалось живым и ухоженным, и даже оттенки у растений были самыми разными. Формы листьев деревьев тоже отличались: где-то тянулись широкие листья, где-то мелькала пышная крона. Многие дома оплетали лианы или что-то на них похожее, и это смотрелось удивительно гармонично, будто архитектура и природа здесь существовали в полном согласии.
Я, конечно, увидел пока слишком мало, но уже сложилось впечатление уникального мира, где даже знакомые вещи оказывались чем-то иным. А ещё меня заинтересовали цветные трубы, тянущиеся между зданиями. Интересно, для чего они? Может, для перемещения?
– Гарри, я вернулась, – услышал я знакомый голос и обернулся, увидев Риллиан. – Прости, что оставила тебя ненадолго.
– Да ничего страшного, – улыбнулся я, чувствуя, как мне стало спокойнее, когда она оказалась рядом.