18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Нил Алмазов – Гарри и его гарем — 12 (страница 14)

18

Я думал, что дальше будет проще, но ошибся.

Оторвавшись от её жарких губ, открыл глаза и аккуратно взял её за плечи.

– На этом остановимся.

– Тебя пугает моя язык? – сразу догадалась она. – Жаль. А так всё хорошо начиналось.

– Ну не могу я ничего с собой поделать. А просто напиться ради того, чтобы проще ко всему относиться, – не самое хорошее решение.

– Зато действенное. – Риллиан слезла с меня, легла рядом и уставилась в потолок. – Но мне всё-таки хотелось бы, чтобы всё случилось без алкоголя.

– Ну вот, и я о том же. – Я повернул к ней голову. – Только не обижайся, пожалуйста.

– А на что мне обижаться? – ответила она, всё так же глядя вверх. – Знаю же, что рано или поздно всё получится. Ты сможешь. И мне будет приятнее: чем дольше чего-то ждёшь, тем оно лучше потом.

– Мне приятно, что ты относишься с пониманием, – сказал я и сменил тему: – Как насчёт завтрака? Если мы, конечно, не очень рано проснулись.

– С удовольствием поем, – откликнулась Риллиан. – Особенно после того, что ничего не получилось.

– Не понял, – нахмурился я. – Вроде должно быть наоборот.

– А у нас немного по-другому: когда организм чувствует, что скоро что-то будет, он сразу начинает затрачивать все свои ресурсы. Потому и чувство голода усиливается.

– Необычно, конечно, – озадачился я. – Ну да ладно. Ты жди, а я скоро приду. Хотя нет. Надо нам сначала привести себя в порядок.

Чтобы быстрее привыкнуть к Риллиан, я решил чаще к ней прикасаться. Поэтому, поднимаясь с кровати, протянул ей руку. Она приняла её и поднялась вместе со мной, хотя я был почти уверен, что с таким хвостом ей самой это было сделать проще простого. Но она оценила жест заботы.

Первой пошла умываться Риллиан, затем – я.

Когда привёл себя в порядок и собирался покинуть каюту, наклонился и поцеловал её в щёку, словно уходил надолго. И действительно, все эти небольшие прикосновения делали наше общение проще, будто сглаживали внутренние острые углы.

Как оказалось, весь экипаж уже был занят делом. Завтрак пришлось немного подождать, и я незаметно для себя углубился в собственные мысли.

Мне стало интересно, почему от минимального возбуждения организм ламий начинает работать будто на полную мощность. Сколько ни перебирал варианты, ничего внятного в голову не пришло.

Единственная мысль, которая хоть как-то ложилась на логику, заключалась в том, что, возможно, благодаря такой особенности ламии и являются невероятными любовницами; что даже без опыта могут инстинктивно делать хорошо так, как никакая другая девушка не сможет. Если я прав, то это объясняет уверенность Риллиан в её словах о том, что она умеет дарить истинное удовольствие.

Но вместе с этим возвращалось знакомое противоречие: любопытство попробовать и такое же сильное внутреннее отторжение, убеждающее, что это неправильно. Будто рядом со мной должна быть девушка с ногами, а не с длинным змеиным хвостом…

Мысли оборвались ровно в тот момент, когда мне протянули поднос с щедрой порцией завтрака – горячего, ароматного и явно питательного.

Возвращаясь в каюту, я уже думал о том, с каким удовольствием мы сейчас вместе поедим. Именно «мы», а не только «я».

Пожалуй, это правильная мысль, подающая надежды, что привыкаю к ней всё больше.

Глава 10. «Не наши проблемы»

Если вчера во время ужина Риллиан не обращала внимания на то, как я на неё смотрю, то сегодня заметила. И, естественно, поинтересовалась, что это за любопытный взгляд, мол, никогда не видел, как девушка ест? На что я признался: мне просто нравится, как она аккуратно и красиво ест. Риллиан не находила в этом ничего необычного, ведь ела так всегда. Ну а я, раз ей некомфортно, пообещал больше не глазеть слишком долго. Мне к этому действительно нужно привыкать как можно скорее, ведь уже сегодня окажусь среди ламий.

После завтрака мы поговорили о прибытии и о том, как мне себя вести, потому что на виду у капитана и экипажа я не смогу сразу же выпустить Риллиан из хранилища. Инструкция почти ничем не отличалась от той информации, которую я получил вчера. Главное – пройти за городские ворота, а там уже можно всё объяснить и выпустить Риллиан. Онатакже уточнила, что во время этого может случиться непредвиденное, но пообещала сделать всё, чтобы мне не навредили. И хотя она ничего более не сказала на этот счёт, я уловил по интонации, что под вредом подразумевалась в том числе и смерть. Однако я не боялся, заранее продумав, как буду действовать, случись всё не так, как предполагается.

Когда Риллиан вернулась в хранилище, я отнёс посуду и нашёл капитана, чтобы узнать у него, как долго ещё идти кораблю. Его ответ меня порадовал: ближе к обеду мы должны быть на берегу земель ламий. Поэтому я предпочёл поупражняться с магией, пока мы не так близко к ним. Всё дело в том, что ламии очень чувствительны к любым проявлениям магии, а значит, могут атаковать издалека, если заметят боевое заклинание. Разбираться, конечно же, не будут – ударят, и всё.

* * *

За время тренировки мне удалось придумать новые техники – и в магии огня, и в магии воды. Нельзя сказать, что я их освоил на высоком уровне, но прогресс был очевиден. Мне уже даже захотелось научиться чему-то новому.

Так я и пришёл к мысли: а вдруг случится слияние с Риллиан? Вдруг смогу получить от неё способность к магическому яду? Но я тут же опомнился и отругал себя за эти постыдные мысли. Я никогда ни с кем не спал ради выгоды, и сейчас так поступать тоже не стоит. К тому же передача от неё мне столь уникальной способности слишком маловероятна.

Чтобы не думать больше об этом, я продолжил практиковаться – время ещё было.

* * *

Солнце стояло уже высоко, и стало по-весеннему тепло – чувствовался другой климат. Наверняка от континента дворфов мы двигались на юг.

Стоя на палубе, я уже видел вдалеке едва заметные очертания земли. Разглядеть что-то конкретное было сложно. Но я и не собирался никуда уходить: мне всегда нравилось встречать новые земли издалека, чтобы видеть своими глазами, как они постепенно вырастают из горизонта, открывая всё больше и больше особенностей.

И я дождался момента, когда увидел высокие скалы и горы самых разнообразных цветов: сочные зелёные, загадочные тёмно-синие и фиолетовые, яркие красные и жёлтые. То, что открывалось перед глазами, уже сильно отличалось от привычного. Все эти насыщенные оттенки могли говорить о ядовитом происхождении растительности, о чём я не забывал ни на секунду. Риллиан ведь не зря предупреждала меня, чтобы я ничего не трогал, не спросив у неё, можно или нет. Жизнь мне всё-таки дороже банального любопытства.

Когда до берега оставалось уже совсем немного, земли ламий раскрылись в полной красе. И трава, и деревья, и кустарники, и даже цвет скал – всё здесь было иным. Тот же песок на берегу – не белый и не жёлтый, а салатового цвета. Тут также красовались местные пальмы, как бы я их назвал. Эти деревья действительно напоминали пальмы, но значительно ниже. Их толстые, шершавые стволы не обхватить руками, а широкие листья имели цвет запёкшейся крови. Никаких плодов я на них, правда, не увидел.

Неподалёку от берега высилась городская стена тёмно-серого цвета, поблёскивающая так, словно её недавно облили маслом. Наверное, какой-то необычный материал – других версий у меня просто не нашлось. Стена достигала пары-тройки десятков метров в высоту, не меньше, и, кроме гор, за ней отсюда было невозможно что-то разглядеть.

Судя по всему, порта как такового здесь не было. У берега стояло всего несколько кораблей, которые явно пустовали. Рядом со входом в город находилась местная стража. Пока было плохо видно, но, скорее всего, это мужчины, облачённые в доспехи.

Берег не позволял подплыть близко к земле, и причалов здесь не было вовсе. Поэтому капитан сообщил мне, что пора высаживаться.

Матросы скинули на воду лодку, затем – верёвочную лестницу, по которой сперва спустился один из них, а потом и я, прежде поблагодарив капитана и весь экипаж за работу.

Мускулистый и сильный дворф грёб настолько мощно, что лодка по скорости едва ли уступала моторной. Поэтому на берегу я оказался очень быстро.

Попрощавшись с матросом и пожав ему руку, я выбрался из лодки и ступил на песок необычного оттенка, который оказался удивительно мягким.

Идя в сторону городских ворот, я с трудом передвигал ноги – всё время вяз в песке слишком глубоко. Сколько же мне всего предстоит увидеть необычного, если даже песок тут непривычный?

Преодолев полосу песка, я остановился, чтобы перевести дух. Ноги ощутимо забились от усилий. И тут я понял, что даже сам воздух здесь другой. Не только влажный, что и так понятно, но и будто тяжёлый, чуть сладковатый. А может быть, эта сладость исходила от тех деревьев, которые я прозвал пальмами.

Миновав песок, я вступил на траву. Даже такое обычное растение отличалось тем, что имело голубоватый цвет. Но стоило приглядеться, как я понял, что это не просто цвет, а какая-то голубая субстанция внутри стеблей. Похоже, и трава здесь ядовитая. Нужно аккуратнее по ней идти.

Местная стража – две ламии – не сдвинулась с места, хотя они явно заметили меня, ещё когда я был на корабле.

Стоило подойти ближе, как мне стало ясно, что это вовсе не мужчины. Передо мной стояли девушки в доспехах, покрывающих всё тело, включая хвост. О том, что это женщины, говорили не только длинные волосы, которые могли быть и у мужчин, но и их фигуры – талия каждой отчётливо выделялась под облегающей бронёй.