Николай Бойцов – Джулия Монрек (страница 19)
– И что дальше?
– Меня забрали на месяц в госпиталь при церкви света имени «Первоосвящённой Арафьи».
– Зачем? Ты ведь только низшие заклинания изучила.
– Да, но дева света может пользоваться и более сильными. Например, я могла сразу присоединить человеку конечность, если он её только что потерял. Да так, что он мог сразу ей пользоваться, если, конечно, пережил боль.
– А если конечность отрублена, например, несколько дней назад?
– Максимум неделю и то – если не начала гнить. И, опережая твой вопрос, да, я могу и отрубленные головы возвращать на место. Главное, успеть за минуту.
– Почему за минуту?
– Мозг отмирает, и если пройдёт больше, человек превратиться в овощ. Некоторые даже забывают, как дышать, и задыхаются.
– Откуда ты всё это знаешь?
– В госпитале рассказывали. В итоге я успешно реплантировала конечности десяти пациентам, тем самым подтвердив, что я дева света.
– Это хорошо или плохо?
– Ну, для многих это великая честь, к девам света относятся с королевскими почестями.
– В чем подвох?
– Когда деве света исполняется двадцать пять, она вместе со святым воинством, собранным епископом, отправляется в недра горы Хендейм.
– Зачем?
– Сражаться с демонами.
Арис удивлённо смотрел на Джулию:
– Зачем с ними сражаться?
Она продолжала, будто говорила о чём-то будничном:
– Чтобы они не выбрались из пещеры, а если они выберутся, то уничтожат мир. Или поработят его. Я точно не помню, что они там могут сделать.
– Ну пошла бы в недра той горы, перебила всех демонов и всё!
– Ха! В том-то и проблема, чтобы всех их перебить. Поэтому воинство, входя в недра горы, запечатывает за собой проход.
– То есть, они идут на смерть?
– Да, и таких воинств было уже бессчётное множество от одного только нашего королевства, а другие тоже посылают свои. Желания идти на верную смерть у меня не было, поэтому я отказалась.
– И тебя просто отпустили?
– Да, если дева света не пойдёт на жертву добровольно, то сбудется какое-то то древнее пророчество, и в мире начнётся хаос. Хотя, если дева откажется, то и на этот случай есть какое-то пророчество.
– И какое?
– Не помню. Я читала, но не помню. Оно такое чудное, выдуманное, – Джулия посмотрела на раскалённый камень, – я что, забыла яйца разбить?
Она растерянно посмотрела на Ариса.
– Похоже, – ответил он, с интересом глядя на девушку.
Джулия разбила яйца на камень, и спустя несколько минут они были готова. «А как их есть?» – подумала Джулия. Вилки или ложки с собой не было. Но девушка была слишком голодной, поэтому она просто подцепила жареное яйцо руками и отправила в рот. Жидкий жёлток потёк по рукам.
– Надо поискать какой-нибудь ручей, руки помою и воды наберём. Вопрос, как мне теперь отсюда слезть?
– Превратить тебя в болотного древолаза?
– Нет, тогда я опять весь день просплю. Давай, может, я прыгну, и ты у земли превратишь меня в дым? Как ты делаешь?
– Я не знаю, как это делать, у меня само собой получается.
– Может, если я прыгну, у тебя тоже самой собой получится? И ты превратишь меня в дым, чтобы я не разбилась.
– Это так… – начал Арис, но Джулия уже спрыгнула.
У земли на мгновение она действительно превратилась в тёмную дымку, которая быстро сформировалась обратно в тело девушки, встающей с колена. Она сделала пару шагов вперёд и полностью вернула физическую форму.
– Сработало!
– Но как? – крикнул фамильяр, свесившись вниз.
– Думаю, это защита фамильяра. Ты ведь обязан всегда оберегать своего хозяина.
Арис собрал вещи и последовал за ней. Девушка оглянулась, выбирая направление. Вдалеке виднелась линия густо растущих деревьев, и Джулия направилась туда, полагая, что они, должно быть, растут вдоль реки. Так и оказалось. К полудню они вышли к реке. Джулия подошла к берегу, опустилась на колени, сняла шлем и окунула голову в холодную, чистую воду. Она ополоснула руки, всё с себя сняла и бросила на берег, а затем зашла в воду. Арис молча собрал её вещи и аккуратно сложил, затем прошёл чуть ниже по течению, сел на берег и принялся ощипывать перепела. Закончив с птицей, он соорудил костёр.
– Можешь дать огонь?
– Да. Сейчас, – она опустила руки в воду, а когда вытащила, они уже были в перчатках. – Incendium21, – она щёлкнула пальцами и указала ими в сторону костра.
Из указательного пальца вырвался огонёк, долетел до костра и воспламенил его небольшой вспышкой.
– Ты же была без перчаток?
– Да.
– Откуда ты их достала?
– Из воды.
– Как? Я не понимаю.
– Перчатки – это мой магический аксессуар. Помнишь, я рассказывала? Они появляются на руках при необходимости или по моему желанию. Даже если до этого были в другом месте.
– Тогда зачем ты руки в воду опустила?
– Просто чтобы они появились незаметно. Вообще, невозможно заметить, когда они появляются. Например, моргнёшь или отвлечёшься – они уже тут.
– Серьезно? Не верю.
– Смотри.
Она сняла перчатки и кинула на берег. Арис пристально на них смотрел, но только моргнул, и они оказались на руках девушки. Она сняла их и бросила в воду, перчатки унесло по течению вниз. Арис проводил их взглядом, пока они не скрылись из виду, потом повернул голову, и увидел их снова на руках Джулии.
– Так со всеми магическими аксессуарами?
– Да.
– Тогда можно их продавать, а потом возвращать себе.
– Не получится, любой опытный торговец сразу поймёт, что они магические.
– А неопытный?
– Если он не дурак, у него должен быть знакомый маг, который проверяет вещи. Он может попробовать сотворить заклинание при помощи аксессуара, и тогда тот вернётся хозяину.
– Откуда ты знаешь?
– Мне рассказал дядя Хвара, когда они спасли меня от чудноконфетных наркоманов.
– От кого?