18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Николь Джордан – Мой страстный любовник (страница 19)

18

«А ведь я и вправду ревную», – подумал Брэндон, хотя не был готов признать это вслух, да еще в присутствии Кейт.

– Мне просто любопытно, что вы в нем нашли.

– Мне с ним спокойно, а еще я восхищаюсь его острым умом.

– Готов биться об заклад, что он обращается с вами как с женщиной.

– Ну, если подумать… то да.

К ним подошел еще один джентльмен, чтобы пригласить ее на танец, и она оставила Брэндона одного, презрев его сильное, почти иррациональное чувство собственника.

Если бы у него и были сомнения относительно того, действительно ли он хочет жениться на Кейт, то сейчас они развеялись без следа. Он хотел этого. Совершенно очевидно, настало время ускорить ход событий и начать по-настоящему ухаживать за нею.

Впрочем, его планы тут же были нарушены, когда под звуки фанфар в бальную залу вплыла леди Дальтон и прямиком направилась к нему. Одарив его обольстительной улыбкой, она удерживала его подле себя добрую четверть часа, занимая беседой, чему – вот странность – совсем не обрадовалась Кейт, как отметил про себя Брэндон.

Но леди Дальтон его нисколько не интересовала. Вскоре он случайно заметил, что отношения Кейт со вдовой были весьма натянутыми, судя по тому, как сверкали их глаза во время разговора или, точнее, спора о чем-то.

Когда же Кейт резко развернулась и быстрым шагом вышла из залы, Брэндон задумчиво уставился ей вслед, обдумывая свой следующий шаг.

Внутренне кипя от негодования, Кейт все же с трудом усмирила свой пыл и заставила себя спокойно выйти из бальной залы. Ее язвительная перепалка с Джулией Дальтон все еще звучала у нее в ушах. Вдова не просто бросила вызов, в открытую заявив, что намерена добиваться руки Деверилла, но к тому же сразу набросилась на Кейт.

– Вы никого не обманете своей претензией на устройство чужого счастья, – проворковала она. – Вы желаете заполучить лорда Уолмера для себя.

Кейт одарила ее ледяной улыбкой:

– Вы ошибаетесь, дражайшая леди Икс. В отличие от вас, мне не нужно прибегать к обману, чтобы привязать к себе очередного кавалера.

Ее дерзкий ответ вызвал на губах у леди Дальтон усмешку, полную змеиного яда:

– Ваш самообман являет собой куда большее лукавство, леди Катарина. Совершенно очевидно, что Уолмер находит меня привлекательнее вас. Вы слишком жеманны и властны, чтобы привлечь внимание такого сильного и полного жизни мужчины, как он.

Кейт оставалось лишь уйти, чтобы не вцепиться вдове в волосы. Несмотря на то что Джулия Дальтон не в первый раз гладила ее против шерсти, ее слова больно уязвили девушку. Более того, при одной только мысли о том, что Деверилл станет ухаживать за этой шлюхой, внутри у нее все сжималось.

Понимая, что ей нужно время, чтобы остыть и успокоиться, Кейт направилась в обеденную залу, где фуршетные столы ломились от здешних и импортных деликатесов. Она с благодарностью приняла бокал вина от лакея, но едва она успела отпить глоток, когда рядом неожиданно материализовался Деверилл.

– Вот вы где. Я пришел просить вашей руки на танец.

– Вам следует танцевать со своими потенциальными невестами, – возразила Кейт.

– Это правда, но ваше общество я предпочитаю любой из этих унылых и скучных мисс. – Он окинул взглядом фуршетный стол, на котором искусно были разложены фрукты и сыры. – Сейчас сезон для клубники?

– Скорее всего, эта была выращена в оранжерее.

– Я уже сто лет не пробовал клубнику. – Он выбрал сочную красную ягоду, впился в нее зубами и одобрительно причмокнул: – Спелая, как летом. Не хотите попробовать?

– Я не особенно голодна… – начала было Кейт, но тут он поднес недоеденную ягоду к ее губам.

Она рефлекторно открыла рот, и он тотчас сунул в него клубнику. Она ощутила взрыв вкуса у себя во рту, и терпкая сладость разлилась у нее по языку.

Не сводя глаз с ее губ, Деверилл смотрел, как она наслаждается вкусом клубники. Дождавшись, когда она проглотит ягоду, он протянул к ее лицу руку и осторожно пальцем погладил уголок ее нижней губы.

Кейт была застигнута врасплох – это прикосновение показалось ей лаской возлюбленного, и от неожиданности приятное тепло разлилось по ее телу, а пульс участился. Не исключено, что Брэндон всего лишь вытирал капельку сока с ее губы, но при этом ухитрился вложить в простой жест столько чувственности, что его невозможно было оставить безответным. А его глаза… Как может обычный взгляд быть таким притягательным?

Кейт встряхнулась, приходя в себя. Что она делает, позволяя ему угощать себя клубникой у всех на виду, да еще с интимностью поцелуя? Пожалуй, безопаснее будет потанцевать с ним, решила она.

– Мы должны вернуться в бальную залу, – провозгласила она, отставляя в сторону свой бокал с вином.

Быстрая улыбка Деверилла дала понять, что он добился своей цели.

– Именно об этом я и подумал.

Он сопроводил ее обратно в бальную залу и пригласил на танцпол как раз в ту минуту, когда оркестр заиграл вальс. Но не успели они закружиться в танце, как она увидела леди Икс, буквально пожирающую Брэндона глазами с другого конца комнаты. Вспомнив о своих постоянных с нею осложнениях, Кейт закусила губу.

Должно быть, Деверилл заметил ее непроизвольное движение, потому что спросил, наклонив голову, чтобы музыка не заглушила его голос:

– Ранее мне показалось, что между вами и леди Дальтон возникли определенные разногласия, не так ли?

– В некотором роде. – Глядя на него снизу вверх, Кейт решала, стоит ли рассказывать ему грязную историю похождений красотки. Она не была сплетницей и презирала женщин, которые злословили за чужими спинами, но Деверилл заслуживал того, чтобы предостеречь его об опасности. – Вы хорошо ее знаете?

– В настоящий момент? Не очень. А почему вы спрашиваете?

– Давайте просто скажем, что она занялась своим любимым развлечением – охотой на мужей – и вы стали ее целью.

Язвительный тон, коим были сказаны эти слова, заставил Деверилла вопросительно выгнуть бровь.

– Ну, и кто из нас теперь ревнует?

Кейт покраснела, сознавая, что попалась на удочку, но тем не менее решила все отрицать:

– Едва ли это можно назвать ревностью. Мне всего лишь было бы очень неприятно видеть, что вы запутались в ее сетях. Джулия Дальтон отличается такой алчностью, что мисс Армитаж рядом с нею выглядит просто ангелом. Она никогда не скрывала, что хочет выйти замуж за состоятельного лорда.

– А почему это должно свидетельствовать против нее, когда, по вашим же собственным словам, большинство незамужних дам в Лондоне стремятся к тому же?

«Справедливое замечание», – вынуждена была с неохотой признать Кейт.

– А известно ли вам, что ее прозвали леди Икс? Флирт с нею отрицательно скажется на респектабельном имидже, который вы надеетесь создать себе.

– Полагаю, что мой имидж не пострадает от подобной связи, – мягко возразил Деверилл.

Кейт едва удержалась от резкого ответа, раздраженная его беззаботностью.

– Очень хорошо, если уж вам так хочется знать… У нее хорошее происхождение, но она практически ночная бабочка, леди на один вечер. Более того, я питаю к ней личную неприязнь, потому что два года тому назад она пыталась завлечь в свои сети Куинна. Собственно говоря, некоторое время она была его любовницей и причинила ему много горя, втянув его в публичный скандал, о котором весь город судачил несколько недель.

Деверилл ограничился тем, что сказал:

– Понимаю.

– И что же вы понимаете? – с подозрением осведомилась Кейт.

– Благодарю вас за предупреждения, милая. Ваша забота принята к сведению. – Но, когда Кейт попробовала пуститься в дальнейшие объяснения, причем от чистого сердца, Деверилл прервал ее: – Довольно о леди Дальтон. Что вы скажете насчет того, чтобы попытаться просто получить удовольствие от танца?

Когда он закружил ее в живом и энергичном ритме, Кейт обнаружила, что опять не отрываясь смотрит ему в глаза. И тут же поймала себя на том, что он вновь пробуждает в ней щекочущее тепло, сжимая ее ладошку одной рукой, а другую легонько положив ей на талию.

Он не отпускал ее взгляда, и, когда она умолкла, его мягкая одобрительная улыбка разожгла в ней пожар, живо напомнив о его обольстительных поцелуях нынче утром в ее гостиной.

Раскрасневшись и сгорая от желания, Кейт предпочла обвинить в своем крамольном физическом состоянии стремительный танец.

Когда он ловко развернул ее, Кейт отдалась на волю музыке и удовольствию оттого, что Деверилл обнимает ее. Было бы глупо позволить этой стерве испортить ей вечер. Вне всякого сомнения, сейчас ей завидовали все без исключения присутствующие здесь женщины, включая Джулию Дальтон. Деверилл оказался таким партнером, в объятиях которого запросто можно было лишиться чувств. Как и все остальное, что он делал, танцевал он превосходно.

И потому Кейт решительно задушила поднимавшуюся в ее груди ревность, изо всех сил стараясь не обращать внимания на восторженное волнение, охватившее ее, когда она вновь оказалась в его объятиях.

К тому времени, когда Брэндон вернулся к себе в гостиницу, было уже далеко за полночь, но сон бежал от него, и он лежал в постели, вспоминая свои последние встречи с Кейт. Как он целовал ее сочные губы сегодня утром, как касался ее груди, как посасывал соски, пусть даже сквозь несколько слоев ткани, и его эротическая фантазия разыгралась не на шутку. Ему повезло, что он не взорвался прямо там, на месте.