Никки Кроу – Принц Фейри/The fae princes (страница 34)
– Кас и Баш тоже не станут выполнять твои приказы. Очевидно, ты их не очень хорошо знаешь.
– О, глупая-преглупая девчонка. Чтобы управлять кем-либо, тебе просто нужно дать ему стимул.
– Уинни!
Голос прорезает тишину, и я оборачиваюсь, сбитая с толку тем, что слышу его здесь.
– Мама?
– Уинни! Помоги!
Он доносится снаружи. Какого хрена?
Я дергаю за дверную ручку и выскакиваю наружу. Внизу мама в плену у двух фейри.
Они держат ее за руки и тащат с заднего двора в лес.
– Мама!
– Уинни, помоги!
Я все еще не очень хорошо умею летать, но я забираюсь на перила балкона и прыгаю вниз, надеясь на чертово чудо.
Я ударяюсь о землю и снова поднимаюсь в воздух. Я сбиваюсь с курса, натыкаюсь на ветку дерева, спотыкаюсь о землю, затем падаю в грязь и снег. Холод пронизывает мое тело, проникая сквозь тонкую футболку.
– Мама!
Вместо этого я бегу, потому что знаю, что могу рассчитывать на то, что мои ноги понесут меня.
Я бегу и бегу. Мама сопротивляется, оставляя на снегу длинный след из колышущихся следов.
Я догоняю их.
Тень вибрирует внутри меня.
Прислушайся к своему внутреннему голосу, он говорит.
Но если мама здесь, на острове, ей нужна моя помощь. Она, должно быть, напугана. Она должно быть…
Земля уходит у меня из-под ног, и я падаю в темноту, приземляясь с тяжелым звуком на что-то, похожее на грубое дерево.
Я оборачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Потерянный мальчишка захлопывает надо мной крышку.
Молоток забивает гвозди в дерево. Я стучу по крышке.
– Какого хрена ты делаешь? Остановись! Выпустите меня!
– Похорони ее поглубже, – раздается голос Динь.
Надо мной раздается тихая поступь. Затем еще одна.
Земля сыплется с лопат.
– Прекрати! – Я стучу сильнее и тянусь к тени, пока темнота полностью не рассеивается.
Я стою на ногах у лагуны, и там Питер Пэн, и Вейн, и Баш, и Кас.
Что, черт возьми, происходит?
– Дарлинг? – Говорит Пэн. – С тобой все в порядке? – спросил у меня
– Я просто… – Я описываю круг. Снег сошел, и светит солнце, но мне все еще очень холодно.
Баш заключает меня в объятия, и часть его тепла проникает в мои кости.
– Тебе приснился плохой сон? – Наверное? Твоя мама была там…
Он смеется.
– Это звучит как начало плохой шутки.
– Все будет хорошо, – Кас двигается ко мне. – Все будет просто замечательно.
Глава 22
Я просыпаюсь от ослепляющей боли, криков и хаоса.
Повсюду кровь. Я чувствую ее запах. И Потерянных мальчишек.
Потерянные мальчишки нападают?
Один из них стоит надо мной, вонзив нож мне в грудь. Я не могу вздохнуть полной грудью, а боль такая сильная, что мой желудок вот-вот взбунтуется.
Я хватаю рукоять и выдергиваю ее, обнаруживая на другом конце блестящее черное лезвие.
Я отталкиваю парня. Он ударяется о стену и встает на ноги.
– Какого хрена ты делаешь?
Я спрашиваю его, но его глаза пусты, как будто его здесь вообще нет.
Он тянется за лезвием, но я хватаю его за оба запястья и вонзаю нож ему в череп.
Он моргает один раз, затем второй, затем падает навзничь на кровать, мертвый.
Я встаю на ноги, из раны хлещет кровь, стекая по груди, затем по изгибу бедра. Я все еще чертовски голый. Отлично.
На следующей площадке Вейн перебрасывает Потерянного мальчишку через перила, и тот с глухим стуком падает на пол. Кас стоит на ступеньках, подняв руки.
– Я не хочу причинять тебе боль, – говорит он темноволосому Потерянному мальчишке. – Просто отдай мне нож.
Мальчишка наносит удар. Кас делает ложный выпад влево. Он наносит еще один удар, но Кас перехватывает его запястье в ответ и бросается вперед, впечатывая Потерянного мальчишку в стену, а нож вонзается ему в грудь. Из раны фонтаном бьет кровь.
– Что, черт возьми, происходит? – Баш кричит с пола, где он держит Потерянного мальчишку в спальном отсеке, он бьется в мускулистых руках Баша.
– Я не знаю, – отвечаю я, когда Вейн спешит ко мне и разрывает простыню на длинную полосу.
– Руки вверх, – говорит он мне. Он оборачивает ткань вокруг моей груди, закрывая рану, а затем завязывает ее так туго, что у меня перед глазами вспыхивают белые звездочки.
– Хватит ныть, – говорит он.
– Я не нытик, черт возьми. Парни, вы ранены?
– Рана поверхностная, – отвечает Баш и бросает уже мертвого Потерянного мальчишку. – Ничего серьезного.
– Где Дарлинг? – Спрашивает Кас.
Мы осматриваем спальню. Меня охватывает паника.
– Черт. Идем, – Я толкаю Вейна. Он набирает воздух и летит на пол. Я пытаюсь последовать за ним, но мои легкие не расширяются полностью, а боль слишком сильная.
Вместо этого мне приходится следовать за Касом по винтовой лестнице.
– Вейн, ты чувствуешь ее?
Его глаза прищурены, его сознание ищет ее, и с каждой секундой я становлюсь все более взволнованным, а Вейн выглядит все более обеспокоенным.