реклама
Бургер менюБургер меню

Никита Тихонов – Риона Санчез. Часть 4. Богиня Тьмы (страница 9)

18

Джек снова осторожно посмотрел на улицу.

Несколько десятков военных выпрыгивали из кузовов грузовиков, на ходу заряжая автоматические винтовки.

Джек ошалело осмотрелся в поисках пути к отступлению.

– Джек, Джек, – покачала головой женщина, – а еще удивлялся, а зачем тебе напарник?

– Вы кто такая? – раздраженно спросил Джек. – С чего вдруг решили вмешиваться не в свое дело? И откуда мое имя знаете?

– Включи голову, Барнс! – женщина резко подалась вперед и вдруг оказалась прямо рядом с Джеком.

Он невольно вдохнул пьянящий аромат ее волос, посмотрел в темные, почти черные глаза, в глубине которых сверкали огоньки, словно звезды на темном небе. Джек несколько мгновений не мог оторвать от нее взгляда.

– Я знаю твое имя, – томно перечисляла незнакомка, – я здесь оказалась явно не случайно, да еще и в то самое время…

– Так это ты и есть моя напарница? – глаза Джека округлились от удивления, – но ты же женщина!

– И что? – незнакомка отстранилась. – Какие-то проблемы?

– Не знаю, – Джек наконец взял себя в руки и теперь был зол на себя за минутную слабость. – Теперь еще думать, как вытащить из этой передряги наши задницы!

На улице раздались резкие команды.

– Так что, мистер Барнс, примете от меня помощь? – спросила незнакомка. – Или будете ждать, пока они здесь все разнесут?

Джек с сомнением посмотрел на собеседницу, которая протягивала ему тонкую изящную руку.

– Огонь! – прозвучала понятная на всех языках мира команда.

Пули с дробным стуком ударили по стенам, полу, столешницам бара. Выстрелы не прекращались, на голову Джека сыпалась каменная крошка и деревянная труха. «Та-та-та-та-та-та», – строчили пули.

Джек резко открыл глаза. Кто-то настойчиво колотил кулаком в его дверь.

– Что случилось? – крикнул Джек.

– Ужинать пора! – отозвалась Хильда, уже отходя от двери. – Лео сказал оповестить всех!

Джек поднялся с кресла. Пора было спускаться. Пора было рассказать остальным о его давней знакомой.

Глава 3. Тень Круга

Утренний воздух приятно холодил кожу, наполнял легкие кислородом, мышцы – силой, разум – ясностью мыслей.

Орест Макэдон любил это время, раннее утро, когда солнце только-только показывалось из-за горизонта и большинство людей еще нежилось в постелях.

Юный владелец многомиллиардной компании просыпался, надевал спортивный костюм, кроссовки и отправлялся на пробежку.

Путь его пролегал вокруг небольшого озера, рядом с которым было расположено поместье Макэдонов.

Орест держал хороший темп, дыхание его было ровным и глубоким, мышцы наполнены силой и энергией. Неширокая тропа мягко ложилась под ноги.

Этим утром Ореста охватило детское желание закричать от полноты чувств, кубарем прокатиться по зеленой, мокрой от росы траве, забраться на ближайшее дерево и посмотреть на свои владения с высоты.

Молодой человек был полон сил и решимости. Его планы будут воплощены в жизнь, и он приложит к этому все усилия.

Орест обогнул озеро по широкой дуге и забежал в небольшую рощу. Густые зеленые кроны деревьев еще хранили ночную прохладу, тени размашисто раскинулись вокруг стволов.

Орест остановился у высокого платана. Ноги его гудели, требуя движения, но юноша решил немного задержаться здесь. Он ходил вокруг дерева, размахивая руками и восстанавливая дыхание.

Бьянка и Армандо, его самые близкие соратники, были против таких пробежек. Они настаивали на том, что ему не стоит оставаться в одиночестве, особенно после того, как он бросил вызов Золотому Кругу.

В этой организации состояли самые опасные преступные семьи Италии, это было неким братством мафиози, имеющим влияние на все сферы жизни страны. Впрочем, интересы Золотого Круга простирались гораздо дальше.

После того, как Орест уничтожил главу семейства Пьялини и его резиденцию, Армандо и Бьянка не без оснований ожидали от членов Золотого Круга ответного выпада.

– Ты бросил им вызов, – сказала Бьянка за ужином через несколько дней после их возвращения домой, – они потеряют лицо, если не сделают ответный ход.

– Да пусть делают, что хотят, – беспечно отмахнулся Орест, – они получили доходчивое сообщение о том, на что мы способны и что нас лучше не злить.

– Да уж, получили, – кивнул Армандо, который тоже теперь часто ужинал вместе с Орестом и Бьянкой, – вы забываете, мистер Макэдон, что вы, хоть и уничтожили поместье Пьялини и убили главу клана, но вы также и раскрылись для них. Теперь они представляют, с кем имеют дело, и будут действовать более осмотрительно и изощренно.

– Армандо прав, – поддержала Бьянка начальника службы безопасности, – твое вмешательство показало им твою силу, теперь у них есть информация, а это самое страшное оружие. В умелых руках пострашнее атомной бомбы!

– Так мне надо было оставить тебя в руках этих негодяев? – Орест вопросительно посмотрел на подругу. – Ждать, пока они тебя убьют?

– Я благодарна за то, что ты сделал, – девушка пожала плечами, – но теперь, пожалуйста, подумай о последствиях и о своей безопасности.

– Чтобы думать о безопасности, у меня есть Армандо, – отрезал Орест, – если в этом Золотом Круге не совсем идиоты сидят, то они задумаются, а стоит ли пытаться бороться со мной? Может быть, лучше вступить в переговоры? В конце концов, в их кружке по интересам образовалось вакантное место.

– Ты хочешь вступить в Круг! – воскликнула Бьянка.

– Но зачем вам это, мистер Макэдон? – Армандо удивленно посмотрел на босса.

– Мы нашли книгу в резиденции Пьялини, верно? – Орест обвел глазами присутствующих. – Резонно предположить, что в руках других членов Круга могут оказаться и другие артефакты и полезная информация. Книга, которую я забрал у Пьялини, уже несколько недель лежит у криптографов, и пока нет никакого результата. Шифр, или язык, на котором она написана, настолько сложен, что без ключа на ее расшифровку могут уйти месяцы, если не годы. Я столько ждать не намерен, мне нужен ключ! Возможно, у кого-то из членов Золотого Круга есть, что мне предложить.

– Они ничего и никогда не сделают просто так, – покачала головой Бьянка, – что ты можешь предложить им в ответ?

– Их жизни, – холодно ответил Орест, и в его правой ладони вспыхнуло пламя.

***

Орест стоял под деревом и с наслаждением вдыхал аромат зеленой травы и древесины.

– Прекрасное утро, чтобы умереть, верно? – от любования природой юного Макэдона отвлек холодный высокий мужской голос.

– Вам виднее, – с такой же холодностью ответил Орест, – я вот умирать не собираюсь.

– Странно, при том, что вы совершаете такие безрассудные поступки, создается впечатление, что именно к этому вы и стремитесь! – в голосе слышалась насмешка. – Убийство дона Пьялини было большой ошибкой, мистер Макэдон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.