реклама
Бургер менюБургер меню

Никита Борисов – Дневники безработного (страница 39)

18px

Хироши кивнул, ожидая отказа, но Такеши вдруг улыбнулся:

— Но, может, это и хорошо, что городские люди будут носить частичку нашего океана. Может, тогда они начнут лучше понимать и ценить его. — Он протянул браслет Хироши. — Делай свой интернет-магазин. Только расскажи им, кто я такой и почему делаю эти вещи. Расскажи историю.

После Такеши, Хироши поговорил с другими местными мастерами. Реакции были разные — от энтузиазма до недоверия, но в конечном итоге большинство согласилось попробовать. Ёсико, пожилая женщина, создававшая украшения из морского стекла, даже пообещала сделать специальную коллекцию для онлайн-продажи.

Следующие недели прошли в напряжённой работе. Хироши фотографировал изделия, создавал описания, разрабатывал простой, но привлекательный сайт. Мидори помогала с визуальной стороной, создавая логотип и оформление страниц. Кейта позволил использовать офис школы сёрфинга для хранения товаров, пока они не найдут другое решение.

Когда Изаму узнал о проекте онлайн-магазина, он предложил свою помощь.

— Я мог бы создать более совершенную систему управления заказами, настроить SEO-оптимизацию, может быть, даже разработать мобильное приложение в будущем, — предложил он с энтузиазмом.

Хироши с благодарностью принял предложение. Изаму погрузился в работу над магазином с таким же энтузиазмом, с каким подходил к ремонту гостевого дома.

Название для магазина придумала Мидори — "Умиюки" (Морской снег), вдохновлённая белой пеной волн, разбивающихся о берег. Название прекрасно отражало философию проекта — показать красоту и непредсказуемость океана, его влияние на жизнь прибрежного сообщества.

Наконец, в начале февраля магазин был готов к запуску. Хироши разослал ссылку своим подписчикам и с трепетом ждал первых заказов.

Он сидел за своим новеньким рабочим столом, изображая бурную деятельность. На самом деле последние два часа он только и делал, что постоянно обновлял страницу заказов своего интернет-магазина, который пока что пустовал, как танцпол в доме престарелых.

«Это нормально, — убеждал он себя, нервно постукивая карандашом по столу. — Все великие бизнесы начинались с нуля».

Его взгляд метался между экраном компьютера, часами на стене и телефоном с такой скоростью, что если бы кто-то наблюдал за ним со стороны, то решил бы, что у парня серьезные проблемы с шейными позвонками.

10:05. Ни одного заказа.

10:06. Ни одного заказа.

10:07. Хироши начал подозревать, что часы сломались.

Он решил проверить работоспособность сайта и сделал тестовый заказ на собственное имя. Уведомление о новом заказе пришло моментально, вызвав у него такой прилив эндорфинов, что на миг он даже забыл, что заказчик — он сам.

«Так, первый клиент есть! Господин Хироши Танака оказал нам большую честь», — пробормотал он, делая пометку в блокноте и немедленно отменяя заказ.

К полудню Хироши успел: трижды проверить подключение к интернету, отрегулировать высоту стула, переставить все предметы на столе, съесть обед, приготовленный для ужина, и выучить наизусть все параметры своих товаров, включая вес каждой бусины в браслетах.

В 14:23 телефон внезапно пиликнул. Хироши подпрыгнул так, что чуть не опрокинул кофе на клавиатуру, и с сердцем, колотящимся как у напуганного кролика, потянулся к устройству.

«Уважаемый пользователь! Специально для Вас — скидка 20% на все тарифы связи!»

Хироши издал звук, похожий на сдувающийся воздушный шарик, и рухнул обратно в кресло.

К вечеру, когда надежда начала таять быстрее, чем мороженое на солнцепеке, система наконец издала заветный звук уведомления. Настоящий заказ! От реального человека! Хироши уставился на экран с таким восторгом, словно там было написано, что он выиграл в лотерею.

«Поздравляю тебя с первым клиентом, — написал он сам себе в заметках. — Теперь осталось всего 999 999, чтобы догнать "ам-озон"».

В дальнейшем один из клиентов написал восторженный отзыв о полученном браслете, сопроводив его фотографиями, и заказы начали постепенно увеличиваться.

Глава 26. Зажигательная Айко

К концу первой недели Хироши с удивлением обнаружил, что магазин принёс почти столько же дохода, сколько он зарабатывал за весь месяц в школе сёрфинга в низкий сезон. И хотя это всё ещё было намного меньше его прежней корпоративной зарплаты, этого было достаточно, чтобы оплатить необходимый ремонт крыши.

Но настоящий успех пришёл неожиданно, когда популярный лайфстайл-журнал упомянул "Умиюки" в своей статье о сознательном потреблении и поддержке локальных мастеров.

***

Тренд: Осознанное потребление и возрождение ремесел

Как маленькие бренды меняют наше отношение к вещам

Автор: Аяко Мураками

Фото: Юто Сато

В эпоху массового производства и быстрой моды мы наблюдаем любопытный феномен: возрождение интереса к ручному труду, уникальным вещам и осознанному потреблению. Все больше людей задаются вопросами: кто сделал эту вещь? Из чего она сделана? Какова история за ней? И не вредит ли она планете?

Одним из ярких примеров нового подхода к созданию и потреблению вещей стал молодой бренд «Умиюки» (в переводе с японского — «Снег над морем»), основанный Хироши Такаямой. История этого проекта показательна и вдохновляюща.

От токийского офиса к берегу океана

Еще год назад Хироши был обычным офисным работником в Токио, проводившим большую часть жизни в бетонной коробке офиса, окруженным бесконечными отчетами и таблицами. Как и многие его сверстники, он чувствовал себя оторванным от природы, от настоящей жизни, от творчества. Стены его небольшой квартиры, казалось, сужались с каждым днем.

Поворотным моментом для Танаяки стала поездка в небольшой прибрежный городок, куда он отправился, чтобы отвлечься от городской суеты. Именно там произошла судьбоносная встреча с местными жителями, которые занимались изготовлением украшений из морского стекла — осколков бутылок, обточенных волнами до гладкости и матовости и не только.

«Когда я впервые увидел подобные украшения, меня поразила их простота и одновременно глубина, — рассказывает Хироши. — В каждой бусине, в каждой фигурке были заключены целые миры: истории людей и истории океана

Философия преображения

Украшения «Умиюки» — это не просто красивые аксессуары. За каждым изделием стоит философия преображения, придания новой жизни тому, что было выброшено и забыто. Морское стекло, выброшенные рыболовные сети, деревянные обломки, принесенные приливом — все это становится материалом для творчества.

«Мы не просто создаем украшения, — говорит Такеши, местный старожила-рыбак ,который в свободное время так же делает разные украшения ручной работы. — Мы рассказываем историю о том, как мусор может стать сокровищем, как разрушение может привести к созданию, как хаос может породить красоту».

Каждое изделие «Умиюки» сопровождается небольшой карточкой, на которой указано, где были найдены материалы, и какую историю они могут рассказать. К примеру некоторые браслеты содержат стекло, которому, по оценкам экспертов, более 50 лет.

Больше чем украшения

Сегодня «Умиюки» — это не просто бренд украшений. Это сообщество единомышленников, объединенных идеей осознанного потребления и заботы об окружающей среде. Местные организуют мастер-классы по изготовлению украшений из найденных материалов, проводят уборки пляжей и рассказывают о проблеме загрязнения океана пластиком.

«Мы хотим, чтобы люди не просто носили наши украшения, но и задумывались о своем влиянии на планету», — объясняет Мидори.

Часть прибыли от продаж «Умиюки» направляется на поддержку экологических инициатив и защиту морских экосистем.

Тренд на подъёме

История «Умиюки» отражает более широкую тенденцию в обществе — стремление к аутентичности, осознанности и устойчивости. Согласно недавним исследованиям, более 65% миллениалов и представителей поколения Z предпочитают покупать продукцию брендов, имеющих четкую социальную или экологическую миссию.

«Люди устали от безликих массовых товаров, — комментирует Акира, местный эксперт по потребительским трендам. — Они ищут вещи с характером, с историей, с душой. И они готовы платить за это больше, зная, что поддерживают не просто бизнес, а определенные ценности и образ жизни».

***

После этой публикации число заказов выросло в несколько раз, и Хироши с Мидори едва успевали упаковывать и отправлять посылки.

— Кажется, нам нужна помощь, — признался Хироши, когда они сидели посреди горы упаковочных материалов в его бунгало. Стол, диван и даже часть пола были завалены коробками, бумагой и изделиями, ожидающими отправки.

— Я знаю одну старшеклассницу, которая ищет подработку , — предложила Мидори, пытаясь распутать клубок бечёвки. — Айко, внучка Танаки из магазина с лучшим саке. Она очень ответственная и организованная. И ей нужны деньги на учёбу.

— На какую учёбу? — поинтересовался Хироши, заклеивая очередную коробку.