Никита Борисов – Дневники безработного (страница 39)
Хироши кивнул, ожидая отказа, но Такеши вдруг улыбнулся:
— Но, может, это и хорошо, что городские люди будут носить частичку нашего океана. Может, тогда они начнут лучше понимать и ценить его. — Он протянул браслет Хироши. — Делай свой интернет-магазин. Только расскажи им, кто я такой и почему делаю эти вещи. Расскажи историю.
После Такеши, Хироши поговорил с другими местными мастерами. Реакции были разные — от энтузиазма до недоверия, но в конечном итоге большинство согласилось попробовать. Ёсико, пожилая женщина, создававшая украшения из морского стекла, даже пообещала сделать специальную коллекцию для онлайн-продажи.
Следующие недели прошли в напряжённой работе. Хироши фотографировал изделия, создавал описания, разрабатывал простой, но привлекательный сайт. Мидори помогала с визуальной стороной, создавая логотип и оформление страниц. Кейта позволил использовать офис школы сёрфинга для хранения товаров, пока они не найдут другое решение.
Когда Изаму узнал о проекте онлайн-магазина, он предложил свою помощь.
— Я мог бы создать более совершенную систему управления заказами, настроить SEO-оптимизацию, может быть, даже разработать мобильное приложение в будущем, — предложил он с энтузиазмом.
Хироши с благодарностью принял предложение. Изаму погрузился в работу над магазином с таким же энтузиазмом, с каким подходил к ремонту гостевого дома.
Название для магазина придумала Мидори — "Умиюки" (Морской снег), вдохновлённая белой пеной волн, разбивающихся о берег. Название прекрасно отражало философию проекта — показать красоту и непредсказуемость океана, его влияние на жизнь прибрежного сообщества.
Наконец, в начале февраля магазин был готов к запуску. Хироши разослал ссылку своим подписчикам и с трепетом ждал первых заказов.
Он сидел за своим новеньким рабочим столом, изображая бурную деятельность. На самом деле последние два часа он только и делал, что постоянно обновлял страницу заказов своего интернет-магазина, который пока что пустовал, как танцпол в доме престарелых.
«Это нормально, — убеждал он себя, нервно постукивая карандашом по столу. — Все великие бизнесы начинались с нуля».
Его взгляд метался между экраном компьютера, часами на стене и телефоном с такой скоростью, что если бы кто-то наблюдал за ним со стороны, то решил бы, что у парня серьезные проблемы с шейными позвонками.
10:05. Ни одного заказа.
10:06. Ни одного заказа.
10:07. Хироши начал подозревать, что часы сломались.
Он решил проверить работоспособность сайта и сделал тестовый заказ на собственное имя. Уведомление о новом заказе пришло моментально, вызвав у него такой прилив эндорфинов, что на миг он даже забыл, что заказчик — он сам.
«Так, первый клиент есть! Господин Хироши Танака оказал нам большую честь», — пробормотал он, делая пометку в блокноте и немедленно отменяя заказ.
К полудню Хироши успел: трижды проверить подключение к интернету, отрегулировать высоту стула, переставить все предметы на столе, съесть обед, приготовленный для ужина, и выучить наизусть все параметры своих товаров, включая вес каждой бусины в браслетах.
В 14:23 телефон внезапно пиликнул. Хироши подпрыгнул так, что чуть не опрокинул кофе на клавиатуру, и с сердцем, колотящимся как у напуганного кролика, потянулся к устройству.
«Уважаемый пользователь! Специально для Вас — скидка 20% на все тарифы связи!»
Хироши издал звук, похожий на сдувающийся воздушный шарик, и рухнул обратно в кресло.
К вечеру, когда надежда начала таять быстрее, чем мороженое на солнцепеке, система наконец издала заветный звук уведомления. Настоящий заказ! От реального человека! Хироши уставился на экран с таким восторгом, словно там было написано, что он выиграл в лотерею.
«Поздравляю тебя с первым клиентом, — написал он сам себе в заметках. — Теперь осталось всего 999 999, чтобы догнать "ам-озон"».
В дальнейшем один из клиентов написал восторженный отзыв о полученном браслете, сопроводив его фотографиями, и заказы начали постепенно увеличиваться.
Глава 26. Зажигательная Айко
К концу первой недели Хироши с удивлением обнаружил, что магазин принёс почти столько же дохода, сколько он зарабатывал за весь месяц в школе сёрфинга в низкий сезон. И хотя это всё ещё было намного меньше его прежней корпоративной зарплаты, этого было достаточно, чтобы оплатить необходимый ремонт крыши.
Но настоящий успех пришёл неожиданно, когда популярный лайфстайл-журнал упомянул "Умиюки" в своей статье о сознательном потреблении и поддержке локальных мастеров.
***
***
После этой публикации число заказов выросло в несколько раз, и Хироши с Мидори едва успевали упаковывать и отправлять посылки.
— Кажется, нам нужна помощь, — признался Хироши, когда они сидели посреди горы упаковочных материалов в его бунгало. Стол, диван и даже часть пола были завалены коробками, бумагой и изделиями, ожидающими отправки.
— Я знаю одну старшеклассницу, которая ищет подработку , — предложила Мидори, пытаясь распутать клубок бечёвки. — Айко, внучка Танаки из магазина с лучшим саке. Она очень ответственная и организованная. И ей нужны деньги на учёбу.
— На какую учёбу? — поинтересовался Хироши, заклеивая очередную коробку.