Никандр Маркс – Легенды Крыма (страница 20)
– Любовь без горя, любовь без слез – то же, что море без бурь и гроз.
А между тем отец торопил своего сына: корабль уже был готов, чтобы идти в Кафу за невестой.
Ждали только попутного ветра – поднять паруса. И когда ветер зашумел от Намыш-буруна, Ерги Псарас позвал сына.
– Пора выходить в море.
Хотел сказать что-то сын, но увидел суровое лицо отца, и замерло его слово.
К ночи вышел корабль из гавани, и тогда слуга подал старику свиток.
– Тебе от сына.
Прочел Ерги Псарас.
Если бы ураган, который поднялся в груди его, мог вырваться на волю, он сравнял бы всю землю на пути от Пантикапеи до Кафы. И если бы свинец туч, нависших над Митридатом, опустился на голову старика, он не показался бы более тяжелым, чем правда, которую узнал Ерги Псарас из письма сына.
– Пусть будет трижды проклято имя этой женщины. И лучше своей рукой убить сына, чем он станет мужем своей матери. Поднимай паруса, старый корабль, служи последнюю службу.
И Ерги Псарас кричал корабельщикам об отчале.
– С ума сошел старик, – ворчали люди.
– Шторм, какого не бывало, а корабль, как дырявое решето.
Но звякнули поднятые якоря, и рванулось вперед старое судно.
Как в былые дни, сам Ерги направлял его бег, и забыли оба, что один дряхлее другого.
Гудел ураган. Взметная волна захлестывала борта, от ударов ее трещал корабельный стан.
– В трюмах течь! – крикнул шкипер.
Вздрогнул Ерги, но, увидев впереди мачтовый огонь, велел только прибавить парусов.
Точно взлетел на воздух его корабль, одним взмахом прорезал несколько перекатов волны; вместе с бешеным валом упал в бездну, почти коснулся морского дна и снова бросился на огромный, как гора, гребень.
И с вершины его увидел Ерги Псарас, всего в нескольких локтях от себя, корабль сына.
И был миг, когда оба корабля, став рядом, коснулись бортами.
Белая молния рассекла черное небо, страшным ударом расколола береговой утес, разбила край Опук-кая и обрушила его в залив тысячей обломков.
Покрылся залив белой пеной, сквозь тучи пробился свет луны, и узнал Ерги сына и женщину с золотистыми волосами. Узнал Ерги эти волосы и крикнул сыну, пересиливая ураган:
– Она твоя мать, будьте прокляты оба!
Налетел новый шквал, уходивший гребнем к небу, бросил всех на дно развернувшейся пучины, и исчезли они навсегда в морских глубинах.
Так было.
Верьте.
А на том месте, где случилось, увидели люди потом две скалы и приняли их за корабли, догоняющие друг друга.
Пробегают суда мимо этих скал, видят их люди и принимают по-прежнему за корабли, а подойдя ближе, улыбаются своему обману.
И не знают, что в обмане правда.
Скалы, известные под этим именем, выброшены далеко от берега в море на пути из Феодосии в Керчь, в 56 верстах от Феодосии и в 54 от Керчи, против мыса Опук. Издали они до обмана похожи на два корабля-парусника, догоняющих один другого, и у моряков-греков слывут под именем Петра Керавия (каменные корабли). Легенду рассказывал мне керченский городской голова Петр Константинович Месаксуди со слов своего отца, керченского грека.
Приведенная в легенде песенка
Старый храм
Теперь старый керченский храм ушел в землю, сгорбился, как старик, который несет на плечах много лет.
Кругом выросли богатые, высокие дома, грохочут фабрики, вытянулись, как шеи жирафов, заводские трубы. И среди них затерялся старый храм: мало слышен, плохо виден. И все же не хочет перестать жить.
И, может быть, переживет нас, как пережил многих.
Керченские греки в тишине вечера любят слушать мелодичный звон его колоколов: они чтут его старые святыни, поклоняются иконе, которая дошла от дней, когда впервые служил в храме пантикапейский епископ.
Об этих днях не забыли, хотя и прошли с тех пор многие сотни лет. Не забыли, потому что то, что случилось, бывает и теперь.
Говорят, в ночь под великий праздник стояли тогда у амвона двенадцать братьев, и тысячная толпа христиан не знала, кто из них прекрасней. Так красивы и стройны были все двенадцать, такой доблестью и отвагой дышали их лица. И светом чистой совести.
Ибо исполненный долг дает ее людям, а братья построили храм Предтечи, как обещали матери.
– Помяни, Господи, душу ее в Царстве света.
И епископ, наклоняясь над престолом, поминал имя матери и не поминал двух других: не был христианином отец, а имя безумной сестры не вещалось в храме.
Но скорбел о том престолослужитель и шептал трижды святую молитву, когда доносился жалобный стон от окна алтарной абсиды.
Сливался тот стон с голосом декабрьского шторма, и было не по себе многим. Взвизгивал ураган, чтобы заглушить стенания мятущейся души, и вздрагивали бровью братья от боли и гнева.
Казалось, с порывом бури проникал в храм туманный образ сестры, в струйках кадильного дыма вился по колоннам и, не доходя до престола, угасал в мерцании догорающих лампад.
Чтобы облегчить сердце, братья думали о чистой душе матери, о светлом часе ее кончины.
Со светильником в руке, прежде чем проститься с земным, завещала она детям поднять над Пантикапеей крест.
– Во имя Крестителя.
И поклялись они сделать так, и пока не воздвигнут храма, забыть радости жизни и счастье ликующих грез.
Двенадцать братьев и сестра, чище которой не было в мире лилии.
Нужны были годы веры и труда, чтобы исполнить обет. С именем Христа, камень за камнем, братья воздвигали стены. А сестра приносила им пищу, омывала раны и нежной заботой своей отражала душу матери.
Но на Митридатовой горе жил старый жрец, ненавидевший христиан, и сын его, начальник Горной части, был последователем отца.
Он был красив, точно сам Аполлон вдохнул в него часть своей красоты, и смелый взор его проникал в сердце женщины.
Оттого братья боялись, чтобы не увидел он сестры, чище которой не было лилии, как думали они.
Подходила работа к концу, становилось радостнее на душе у братьев, и только скорбная тень на лице девушки печалила их.
– Все грустит по матери. Не знали, что случилось.
В летнюю ночь, когда морской залив горел в бриллиантах отражений, сидела она на ступенях Боспорского схода, глядела в глубокое небо и говорила со звездой.
– Где ты, мама?
И вздрогнула в испуге и в смущении, когда красавец юноша коснулся ее плеча.
Его длинные кудри падали черными кольцами, и одно из них коснулось ее лица. Коснувшись, обвеяло чувством жгучей ласки.
– Кто ты, зачем ты здесь?