Ника Смелая – (не)Преступная одержимость дракона (страница 4)
– Ваша печать, господин Герард. Ведь касаться её могут только члены вашей семьи, не так ли? Те, что с Вами одной крови.
В голосе посланника жрицы послышались ехидные нотки.
– И что с того?
– Посмотрите туда. – Он вскинул руку и указал на одно из окон моей спальни. – Эмилия Вам не пара. Скажите лучше сами, кто она.
– Что ты мелешь, недалёкий? Я абсолютно уверен в том, что она моя истинная! Моя, и ничья больше, – произнёс я, но всё же взглянул туда, куда указывал мой собеседник.
Она была там. Эмилия стояла у окна и смотрела на нас, а в руках у неё была печать моего рода. Артефакт, к которому никто, кроме членов семьи, прикоснуться не в состоянии.
– Так кто она Вам, господин огненный дракон?
Если мне не послышалось, то незнакомец улыбался. Эта скотина получала удовольствие, смотря на то, как мой мир рушится.
– Она моя! – не хотел я признавать очевидного.
Но тут сверкнула молния, ударил гром. Девушка в моих покоях испугалась и скрылась из виду. Упала? Цела ли?
В груди что-то кольнуло. Сначала слегка, затем сильнее. И совсем скоро мне уже трудно было дышать, потому что каждый глоток воздуха будто наполнял лёгкие ненавистной водой.
– Ваша, Ваша. Но Ваша кто? – наседал служитель.
– Моя… – Не в силах сделать очередной вдох, всё же вынужден был сказать я: – Сестра…
Мне вдруг показалось, что тело пронзила молния, не иначе. Дракон взревел в агонии, и я вместе с ним. Разочарование, физическая и душевная боль смешались, уничтожая меня как единую личность.
«Как такое возможно? У отца не было других детей! Мама? Не-е-ет! Но я же видел, как она взяла печать в руки. Как? Она моя истинная, дракон уверен. А я? Что за наваждение? Может, жрец использовал какую-то магию и навёл на меня морок и всё это – только плод моего воображения? И… где мой дракон, когда он так нужен?»
Вечность. Столько, по моему мнению, длилась эта пытка. В какой-то момент я потерял сознание от боли, а когда пришёл в себя, внутри была пустота. Абсолютная, пугающая. Мой зверь пропал, оставив после себя только жгучее чувство потери.
Глава 5. Сестрёнка
– А ведь я сразу тебя узнал, – сказал мне мой новый знакомый, когда я наконец оделась и вышла к нему в более-менее приличном виде. – Ты же Эмилия, да?
Я кивнула, неловко переминаясь с ноги на ногу. Всё же этот странный кареглазый блондин вёл себя тут как хозяин, а меня привезли, выгрузили и бросили.
Незнакомец сам принёс мне чемодан из повозки и предложил одеться. Так как агрессии он не проявлял и показался гостеприимным (насколько это было возможно в сложившейся ситуации), я приняла помощь.
– Меня зовут Фалькон. Вижу, не узнала. Да и не до того тебе было на церемонии. Я бы тоже не разглядывал приглашённых. – Молодой человек протянул мне руку. – Рад знакомству, сестрёнка!
– Так ты брат Герарда? – наконец догадалась я.
Высокий светловолосый парень выглядел моложе моего супруга и был похож на него разве что глазами и наличием небольшого шрама на лице. Крепкого телосложения, широкоплечий, одетый в походную амуницию, Фалькон производил впечатление умелого бойца.
– Ага, и твой, стало быть, тоже.
Ге дождавшись ответного рукопожатия, «братец» сгрёб меня в объятья и так сдавил рёбра, что я чуть не задохнулась.
– Я так рад. Никогда бы не подумал, что у меня будет сестра. Добро пожаловать в семью, малышка.
Кое-как отпихнула от себя не в меру дружелюбного парня, решив воспользоваться моментом и узнать, что же вчера случилось.
– Спасибо, конечно. Но что-то я не пребываю на седьмом небе от счастья. – Я недовольно стрельнула глазами. – Всегда считала, что новобрачная проводит первое утро после обряда, нежась в супружеской постели в объятиях своего благоверного. А я вот… здесь. С тобой. Ни с чем.
– Да, некрасиво получилось, согласен. Но уверен, что Герард со всем разберётся. – Фалькон отступил на шаг и выставил руки вперёд в успокаивающем жесте.
– С чем? Ты можешь объяснить, что это вообще было? Хотя, если у вас в семье все такие, как твой брат, то, скорее всего, нет, – вспомнила я, как повёл себя супруг, и по коже прошла волна мурашек.
– Извини, малышка, но мне велено молчать. Да и на границу пора. И так отпускать не хотели на церемонию.
Фалькон развернулся, чтобы уйти, а я заметила, что из кармана у него выглядывает довольно увесистый томик в кожаном переплёте. Неожиданно парень остановился и сказал:
– Устраивайся пока здесь. Ищи во всём плюсы. Дом, может, и видавший виды, но защита вокруг такая, что тебе тут точно ничего не грозит. От тебя теперь пахнет истинной. Меня не бойся, мы же родня. А по поводу вчерашнего. Герард всё решит. Как ни крути, ты теперь его жена, и изменить этого не может никто.
Дальнейшими объяснениями меня не удостоили. Блондин ушёл, а я уже по традиции обхватила себя за плечи, так как простое льняное платье совершенно не грело. Да и мерзкое чувство одиночества начало разъедать душу. Думала, что после окончания академии стану востребованной зельеваркой и никогда больше не буду одна. Но…
Осмотрелась. Просторное помещение, похожее на холл, с минимумом мебели: пара кресел и маленький столик, где-то в углу возле двери колченогая вешалка для одежды. Вот и всё. Какие, будь этот солдафонище неладен, плюсы?
Окна разве что большие. Вместо них можно легко установить витринные.
«Стоп! Фалькон! О, Боги! Он же сказал мне, дурочке, что брат Герарда. Этот парень – дракон. Фалькон Дарт, самый молодой высший в Ист-Вардии. Ещё ни разу не обращавшийся, но кого это волнует? По нему сохла половина моего факультета, а я его даже не узнала. Вот же растяпа!»
– Барышня, вы там как? Я вернулся.
Входная дверь распахнулась, и внутрь вошёл уже знакомый мне извозчик вместе с дородной бабой.
– Вот и помощницу привёл. Знакомьтесь, Марта. А это госпожа наша.
– Ой, худенькая-то какая! – Женщина всплеснула руками. – То есть здрасьте, конечно, вашество. Надо же, как получилось! Где ж это видано, чтоб в первый день супружницу-то сбагрить на закорки драконьего Бога? Тут же ни постелей, ни утвари кухонной нет.
Она деловито упёрла руки в бока, рассматривая помещение.
– Очень приятно, Марта. А как мне к вам обращаться? – спросила я у возницы.
Раз уж нам теперь тут вместе время коротать, неплохо бы и познакомиться.
– Дак, Санто меня звать. Пойду я лошадей в деревню отведу, накормить их надо. – Мужчина снова собрался удрать.
– Погоди-ка, – неожиданно для самой себя выдала я командным тоном. – Марта, давайте осмотримся и составим список всего необходимого на первое время. А Санто нам всё это из деревни как раз принесёт. У меня с собой, кажется, имеется несколько монет.
Я бросилась к оставленному тут же на полу чемоданчику.
– Не надо монет, госпожа, – басом выдал возница и достал из кармана увесистый кошель, полный золота. – Нам господин выделил довольствие. Пишите, что вам там нужно, привезу всё. Я у забора подымлю табаком, – сказал он и вышел.
– И почему даже Санто известно больше моего? Жена, называется! Думают, раз приютская, то можно ноги об меня вытирать? Даже не знаю, где я и надолго ли! Ух, Герард, только попадись мне! Я тебе устрою веселье! – в сердцах выпалила я, совершенно забыв, что не одна.
– Недалеко от границы ты, милая, – подала голос Марта. – А домик этот – владения батюшки твоего мужа. Любил он сюда приезжать ещё до того, как супругой обзавёлся. А после… Да не время сейчас. Я тебе потом расскажу, коли ты не из кичливых.
Женщина вопросительно посмотрела на меня, а я отрицательно покачала головой. Мол, не из таких я.
– Вот и ладненько. Давай-ка осмотримся тут, деточка. Я внутри отродясь не бывала, а вот бабка моя прислуживала, когда прежний господин ещё жив был.
И было в её словах столько мягкости и теплоты, что я сама к ней потянулась.
– Меня Эмилия зовут. Можно просто Лия. Заранее благодарю за любую посильную помощь. Одна я тут явно не справлюсь.
Я огляделись, и на глаза навернулись слёзы.
Женщина подошла, обняла меня, погладила по голове и вздохнула.
– Хорошо всё будет, моя милая. Идём.
Марта поманила меня за собой, а я пошла следом, обводя взглядом каждую комнату. Обнаружились в строении и кухня, и ванная, и даже пара гостевых покоев. И всё это на первом этаже. На второй пока решили не подниматься. Был ещё подвал, в который тоже спускаться не стали, но Марта сказала, что там должна находиться какая-то мастерская, но, что именно, она не ведает.
Сообща составили небольшой список из кухонной утвари, щёток, метёлок и вёдер. Не забыли и о постельном белье с ванными принадлежностями. Вручили пергаментный листок Санто и вернулись в дом.
– Вашество… то есть Лия, извини уж, я из народа, мне как-то непривычно к господам так по-простецки, но вижу, что ты добрая и нос не воротишь, – обратилась ко мне Марта, вглядываясь куда-то.
Женщина подошла к креслу, на котором я недавно сидела, и достала из его складок то самое письмо, которое мне ранее передал Санто.
– Не ты ли обронила? – спросила она.
А я только теперь поняла, что так и не удосужилась его прочесть.
Взяла в руки, вынула бумаги из конверта и обомлела.