реклама
Бургер менюБургер меню

Ника Фрост – Тёмный властелин желает развлечься (страница 29)

18

— Не знаю, что значит слово «квартира», но смысл твоих слов я всё-таки смог уловить, — Маору в подтверждение своих слов утвердительно кивнул. — Отправимся в центр, полагаю, что там мы найдем эту самую «пятизвездочную» гостиницу.

И я опять запрыгала на месте от нетерпения — принять горячую ванну страсть как хотелось. В последний раз я нежилась в пенной ванне пару недель назад — у мамы была только баня, тут же я только в облике животиного в озере купалась. А мысль о мягкой постельке, в обнимку с тарелкой сладостей, после горячей ванны, доводила меня до экстаза.

И, что немаловажно, я буду в комнате одна! Никто за хвост дергать не будет, и сам хвост, гад такой, ни к кому приставать не будет.

— Угомонись, Лиэна! — недовольно буркнул мужчина, когда я случайно наступила ему на ногу, ведь я так и стояла с ним рядом. Я благоразумно отошла от него на шаг, но руку так и не отпустила… Нелогичная я какая-то. Но что я могу поделать, если, ощущая его тепло, я чувствовала себя в безопасности, и мне было просто невероятно комфортно стоять вот так рядом, когда он держит меня крепко за руку.

Пока мы стояли, дожидаясь наше транспортное средство, мимо нас пробежали ещё пара человек, а вскоре прибыл и Шантаэр. Резко затормозив около нас, он красиво тряхнул гривой, стукнул копытом и… окатил меня презрительным взглядом. Скотина такая!

Без лишних слов Мао, подхватив меня за талию, одной рукой ухватился за переднюю луку и легко взлетел в седло, будто я ничего не весила. После, усадив перед собой, он похлопал коня по холке, и Шантаэр сразу сорвался с места и понесся по мощеной улице вперед.

За пару минут от силы, что мы двигались по направлению к центральной площади, потемнело настолько, что казалось наступила ночь. Да и в преддверии начинающейся бури ветер стал стремительно усиливаться. И его порывы порой были такими, что если бы меня не держал крепко Маору, то меня бы точно сдуло.

— Ну и где эта гостиница? — остановив Шантаэра, спросил мужчина, оглядываясь по сторонам.

— А мне откуда знать? — мне пришлось практически кричать в ответ, чтобы перекричать гул ветра. — Спросить надо бы у стражников.

— Это ты тех, кто в таверне остался, имеешь ввиду? — он усмехнулся. — Боюсь, что не скоро они ещё будут в состоянии на вопросы отвечать.

— Как будто я виновата в том побоище, — я обиженно насупилась и поджала губы. — Тот мужик сам полез. А потом и ты в драку ввязался, ты его первого уложил отдохнуть, а потом и вовсе всех их раскидал в разные стороны. Да и откуда мы могли знать, что они ещё нам могут пригодиться?

— Ладно. Зато я хоть развлекся, — не стал даже оправдываться Маору. — По идее, следуя твоей логике, гостиница эта должна быть где-то тут.

— Почему это только моей логике? У вас что, в твоем мире, нет элитных гостиниц в городах?

— Наверное, есть. Мне в них жить не приходилось. Сначала по статусу и толщине кошелька не положено было. А, когда я стал уже полноправным Властелином, мне как-то и не к чему были подобные заведения.

Не в силах сдержаться, я повернула голову в его сторону и, прищурившись, внимательно посмотрела на него.

— Так кем ты всё-таки был? Раз был и не богат, и статуса подходящего у тебя не было…

Как ты тогда смог стать Лордом и Повелителем? — я уже практически кричала. Причем, поскольку я развернулась, ему прямо в ухо.

— Любопытная ты… Даже излишне, — он поморщился от моих воплей. — Расскажу.

Потом. Сейчас у нас с тобой более насущные дела.

Мао насилу развернул меня обратно, и Шантаэр куда-то опять бодро поскакал.

Как оказалось, путь наш лежал к небольшой каменной «будке», в которой сидело несколько перепуганных стражников. Видимо, приказа «эвакуироваться» им не было выдано, и они ослушаться и разбежаться боялись сильнее, чем приближающейся стихии.

Подведя коня прямо к крохотному оконцу, Маору, не покидая седла, просто постучал носком ботинка в него. Когда оно немножко отворилось, и высунулись сразу две испуганные рожи, он поинтересовался у них, где тут гостиница самая лучшая, и мужчины указали нам трясущимися пальцами на четырехэтажное белоснежное здание, на другой стороне площади.

Не теряя времени зря, Мао бросил им монетку, сотворенную прямо из воздуха, и мы поскакали в нужном направлении.

Меньше чем через минуту, остановив Шантаэра у парадного входа, он спрыгнул на землю, попутно снимая и меня, и в пару шагов мы оказались перед тяжелой двустворчатой дверью из темного дерева, украшенной красивой резьбой.

Взявшись за позолоченную ручку, мужчина со всей силы дернул её на себя, однако она оказалась закрытой. Маору нахмурился. Дернул ещё раз — результат остался такой же.

Мужчина нахмурился ещё сильнее. Брови сдвинулись к переносице, губы недовольно поджались… И он ещё раз рванул на себя ручку, причем со всей силы… И ручка вместе с огромной створкой, к которой эта самая ручка была приделана, оказалась в его руке.

Переведя взгляд на кусок двери, мужчина пожал плечами, мол: «Ну и ладно», и, небрежно, словно пушинку, отбросив её на улицу, бодро вошел внутрь ярко-залитого светом холла гостиницы. А я, схватив его за ладонь и спрятавшись за широкую спину, юркнула следом.

Глава 23

Глаза администратора в тот момент, когда мы вошли, или как тут называют тех, кто встречает гостей, надо было видеть: полные удивления и шока, размером они напоминали нарисованные, как у анимешных девочек.

В подобном состоянии пребывал и остальной персонал — пара женщин приятной наружности в длинных фирменных темных платьях-халатах и мужчин. Все они кучненько сгруппировались за стойкой и смотрели во все глаза на нас, когда мы гордо, точнее, это Мао гордо, вышагивали через красивый светлый холл, а я всё также стыдливо пряталась за ним.

Ну и попутно разглядывала обстановку — белоснежный каменный пол натерт до блеска, кремовые стены, вообще, тут всё было в светлых тонах: низкие стульчики, столики, подушечки и даже занавесочки… И опять везде явно проглядывала восточная тематика.

— Комнату. Лучшую! — возвестил Маору, когда мы добрались до стойки.

— Д-да… — запинаясь, ответил ему мужчина, тот что постарше и посолиднее. — А д-д-дверь? — добавил он.

— Поставьте на место, — милостиво разрешил ему Мао. А я вздохнула. Ну с другой стороны, как бы он ещё отреагировал. Извинился? Это вряд ли. Попросил бы, чтобы ему принесли инструменты, и сам поставил её на место? Даже смешно. Посчитал бы, что нужно оплатить? Нет, думаю, ему бы и в голову такое не пришло. Так что будем радоваться, что настроение у него хорошее, и он не разнесёт тут всё из-за того, что двери оказались закрытыми, и он её просто, можно сказать крайне аккуратно, выломал.

— С-спасибо, — почему-то мужчина обрадовался такому ответу и, достав огромный гроссбух, положил его на стойку. — На сколько вы будете заселяться? — по-деловому спросил он и начал небольшим цветным перышком что-то в книге записывать.

— До утра.

— Лучшие апартаменты у нас на последнем этаже, там три спальни, бассейн, две уборные… — начал перечислять достоинства номера администратор, не отвлекаясь от записей. Но Мао эта информация была ни к чему, при всей своей лени он всегда умудрялся куда-то спешить, а может, просто считал такие данные лишними. Кто ж его поймет. В общем, мужчину он грубо перебил:

— Ключи!

— С вас семьдесят пять далайров, — тут же выдал администратор, и моя челюсть рухнула вниз.

Это что получается, за меня предлагали десять, а тут апартаменты, пусть и лучшие, меньше чем на сутки стоят семьдесят пять?! То ли я такая «дешевая», то ли упыри местные совсем страх потеряли! Где справедливость-то?! Или, возможно, тот мужик в таверне решил меня по дешевке взять. Обидно, однако.

— Совсем обалдели! — выпалила я, всё-таки не сдержавшись, думая, что нас хотят обмануть, и, уперев ручки в боки, вышла из своего укрытия. — Мы пусть и не местные, но не надо из нас дураков делать! Тридцать пять и не далайром больше!

— Но тридцать пять… столько стоит номер значительно проще, — неуверенно проблеял администратор, но уже через мгновение в его глазах разгорелся задорный огонек. — Семьдесят!

— Сорок! — я приготовилась к жаркому спору, попутно вспоминая о том, что восточные люди очень любят и ценят торги.

— Шестьдесят семь!

— Сорок два!

— Шестьдесят пять! — мужчина вошел в раж.

— Сорок пять! — я не отставала.

— Шестьдесят…

— Заткнитесь! Оба! — внезапно рявкнул Мао, прерывая наш спор. И, сделав пасс свободной рукой, высыпал из ладони на стойку приличную кучу монет золотистого цвета. — Ведите в апартаменты. Быстро! — добавил он и, посмотрев на меня, припечатал ледяным взглядом. — Что же ты такая шумная-то?

Отвечать на этот риторический вопрос я не стала. Просто неопределённо повела плечами и примирительно ему улыбнулась:

— Зато со мной скучно не бывает.

Администратор тем временем, посмотрев на золото, весь расплылся в настолько широкой улыбке, что его лицо стало похоже на ровный круг. И, даже не став пересчитывать деньги, он, достав из-под стойки красивый ключик, поклонился, приложив правую руку к груди, после чего сделал приветливый жест и произнес:

— Прошу за мной, уважаемые кой’злы.

Услышав это обращение, улыбку быстро сдуло с моего лица, и я умудрилась споткнуться о ровный пол.

— В смысле «кой’злы»? Какие ещё «кой’злы»? — праведный гнев обуял меня. Этому гаду Маору только что кучу денег отвалил, а он нас обзывает, что ли? И при этом он добавил ещё и «уважаемые»?! — Никакие мы не «кой’злы»!