реклама
Бургер менюБургер меню

Ник Картер – Земля смерти (страница 16)

18

"В Париже?"

«Я так не думаю. Но один из его людей убил там одного из наших.

— А ты едешь в Париж, чтобы убить русского.

«Не просто русского. Того, кто работает на Кобелева».

"Которого из них?"

— Неважно, лишь бы он был человеком Кобелева.

«Я женщина Кобелева, поэтому я буду вашим информационным банком».

Картер кивнул.

— Если я откажусь?

— Я не думаю, что ты откажешься.

Она вздохнула. "Нет, я не буду отказываться. Люди Кобелева не являются добрыми, мягкими людьми. Если они работают вместе с ним, они, должно быть, тоже ублюдки. Да, я знаю его человека в Париже. Но он очень опытен, и это будет очень опасно для вас. Очень опасно."

"Кто он?"

«Давайте сначала доберемся до Парижа. К тому времени я буду больше доверять тебе.

Картер не мог не рассмеяться. - "Это справедливо."

"Что тогда?" — спросила Лидия.

— К тому времени товарищ Кобелев будет знать, что вы у меня, и он узнает, что я убил там его человека. Следующий ход будет за ним. За ним и Ганиным. Они пошлют мне сигнал, и он будет очень четким».

Лидия вздрогнула. «Ганин. Он опасен».

"Ты знаешь его?"

«Я знаю много о нем. Я знаю, что это единственный человек на земле, которого Кобелев уважает и в чем-то боится».

Восьмая глава.

Была почти полночь, когда Картер и Лидия добрались до Вашингтона, округ Колумбия, и взяли такси до мотеля Мариотт Твин Бриджес за Потомаком. Они зарегистрировались как муж и жена под именем Бардон и получили комнату на первом этаже с дверью во внутренний двор, чтобы у них был запасной выход в случае неприятностей.

Слухи наверняка уже дошли бы до Кобелева, что Картер успешно похитил Лидию, и реакция была бы быстрой. Прямо сейчас, несомненно, раздался приказ: Схватите Картера и Борасову! Любой ценой!

Прежде чем они вернулись в свою комнату, Картер сделал короткий звонок на личный номер Хоука, сообщив ему, где они остановились. Он использовал домашний телефон в качестве дополнительной меры предосторожности.

Они заказали в номер пару напитков и тарелку сэндвичей, а через полчаса появился Руперт Смит, начальник отдела операций AX. Картер впустил его.

— Что у тебя есть для нас?

Смитти смотрел через комнату на Лидию, которая только что приняла душ и сидела, прислонившись к кровати, закутанная в купальный халат. Она улыбнулась.

— Лидия Борасова, это Смитти, — сказал Картер.

— Я слышал о вас, мисс Борасова, — сказал Смитти. Он явно увлекся ею.

— Вы ставите меня в невыгодное положение, мистер…?

— Смитти достаточно хорош, — сказал Картер. Он снова повернулся к оперативнику. «Ничего из этого нет в ежедневном журнале».

Смитти покачал головой. — Он принес тонкий атташе-кейс, который поставил на стол и открыл. Изнутри он вытащил несколько предметов, первыми из которых были их авиабилеты.

«Бритиш Эйруэйз», самолет «Конкорд», — сказал он. — Вы будете в Лондоне в четыре тридцать дня по местному времени. Документы на Седан XJ6 Jaguar, лицензия GK777-77, будет ждать вас на долговременной стоянке в аэропорту Хитроу... 5B54. В бардачке будут ваши билеты на пересечение Ла-Манша. Вы немедленно уедете».

Картер взглянул на билеты. "А в Париже?"

— Вы будете в «Ланкастере» на улице Берри, недалеко от Елисейских полей.

— Я знаю этот отель, — сказал Картер.

Затем Смитти вытащил их паспорта, международные водительские права и другие документы, удостоверяющие личность. «Вы будете путешествовать как муж и жена… Роберт и Элизабет Скотт. Вы инженер из Чикаго и будете в Париже, чтобы поговорить с людьми из Aerospatile.

Паспорта и другие бумаги, конечно, были в полном порядке. — Никто не будет предупрежден о нашем прибытии? — спросил Картер.

«Ни души. Только Хоук, я, ты... и мисс Борасова, — сказал Смитти. Он передал Картеру маленький пузырек, спрятав его в руке. — Это может помочь тебе уснуть сегодня вечером.

Картер понял и кивнул. — Спасибо, — пробормотал он. Затем более громким голосом: «Была ли какая-то реакция на ее исчезновение?»

— Ничего, насколько мы можем судить. Но они знают, что она ушла. Мы посмотрели квартиру. Все ушли».

— Хорошо, — сказал Картер.

Смитти какое-то время изучал его лицо. — Хочешь, я побуду сегодня вечером снаружи?

Картер покачал головой. — Но все равно спасибо, Смитти.

"Еще кое-что. Хоук задается вопросом... думал ли ты о Париже. Есть конкретная мысль».

"Да."

Смитти кивнул.

— Спокойной ночи, Смитти. Спасибо за вашу помощь."

Начальник оперативного отдела задержался еще на мгновение, но знал, что лучше не вмешиваться в такую деликатную операцию, когда она уже идет. До и после задания он был приверженцем соблюдения всех деталей. Но он предоставил оперативникам AX относительно полную свободу действий, когда они были в эпицентре событий. Это было разумно.

Они пожали друг другу руки. «Удачи», — сказал Смитти и ушел.

Картер налил Лидии еще один стакан «Перрье», бросив в стакан одну из сильнодействующих снотворных таблеток. Когда оно растворилось, он принес его ей.

— Нет, спасибо, Ник, — сказала она, подняв глаза. Она смотрела телевизор. Какой-то поздний фильм по кабелю.

— Выпей, — настаивал Картер.

Ее глаза сузились. — Я не буду убегать, ты же знаешь. Я не буду звонить ему. Я не предам тебя. Я хочу свободы».

— Я знаю, — мягко сказал Картер. «Но для меня это слишком рано, и сейчас слишком многое поставлено на карту».

Она кивнула. — Я понимаю, — сказала она. Она взяла стакан у Картера и осушила его одним глотком. Она вернула стакан, затем перевернулась и закрыла глаза. «Во сколько наш самолет вылетает утром, мистер Скотт?»

— Восемь, — сказал Картер. — Я разбужу тебя вовремя.

Пройдя через комнату, он налил себе выпить, закурил, затем вынул Вильгельмину и сел, приготовившись к долгому бдению.

Лондонский аэропорт Хитроу был сумасшедшим домом; тем не менее, Картеру и Лидии удалось пройти таможню и найти элегантный седан «Ягуар» к половине шестого. Картер поспал несколько часов во время сверхзвукового полета и чувствовал себя довольно хорошо, хотя рана в ноге все еще доставляла ему некоторые неудобства.

Они добрались до Дувра, двигаясь очень быстро, как раз к последнему переходу корабля на воздушной подушке через Ла-Манш в Кале. Оттуда они поехали по трассе E5 в Булонь, затем на юг через Абвиль и Бове в долгий путь до Парижа.

Лидия была разговорчива во время поездки, но когда они приблизились к Парижу, она замолчала, и выражение ее лица стало бледным. Картер подозревал, что она испугалась того, что оказалась так близко к операции Кобелева. Боится своей роли в его плане.

— Его зовут Лев Иванович Бородин, — сказала она, когда они были в нескольких милях от Парижа. Они долго ехали молча.

Картер взглянул на нее. — Человек Кобелева?

Она кивнула. «Он работает вне офиса ТАСС журналистом. Это дает ему повод путешествовать по стране».

Ночь была пасмурной и очень темной. В этот час движения было не много.

"Откуда ты это знаешь?" — спросил Картер.