18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Ник Картер – Поддельный агент (страница 15)

18

Когда я снова обернулся, мое внимание привлекло маленькое красное пятно на полу. Я встал на колени и почувствовал это. Кровь. Таким образом, Вильгельмина попала в цель. Я искал еще пятна крови, но их не было; нигде. Затем я начал длинный спуск пятнадцати этажей. В зале никого не было. Швейцар, вероятно, поднялся наверх. Сквозь стеклянные двери я мог видеть, как льет потоками дождь, поэтому я поднял воротник и приготовился к мокрой дороге домой.

Через улицу, лицом к парку, я обернулся, чтобы в последний раз взглянуть на здание. Я видел все девятнадцать этажей. Большинство окон были темными, за исключением тех, что на одном этаже, и все они были ярко освещены. Я решил, что это должно быть пятнадцатый этаж. Четырьмя этажами выше окна тоже были окутаны тьмой. Видимо звуки перестрелки отдых Робби Хансона не нарушили.

Наверное, он спит во фланелевой пижаме, подумал я, повернувшись и уйдя. Я, должно быть, выглядел довольно сумасшедшим, когда тащился сквозь ливень, имея только поднятый воротник для защиты от дождя. Никто бы не поверил.

Кто когда-нибудь слышал о шпионе без плаща?

Глава 10

Я посмотрел на мраморный пол. Между моими ботинками быстро выросла лужа, хотя я простоял перед прилавком менее десяти секунд. Моя одежда промокла, и я издавал странный мокрый звук, когда шел. Вода, стекающая по моей шее и использующая мой позвоночник как своего рода водосточную трубу, также не заставила меня чувствовать себя намного лучше.

« Боже мой». Выражение лица регистратора, когда он поднял взгляд и увидел меня, стоящего там, выражало искреннее удивление.

"Извините меня. Я Нед Кроуфорд из комнаты тридцать четыре-семнадцать . Я хотел бы снять другую комнату.

— Я должен это проверить, мистер. Кроуфорд. Он исчез, когда моя лужа стала больше. Затем он вернулся с моей квитанцией о бронировании и ключом от другой комнаты.

— Боюсь, у нас нет свободной комнаты на верхнем этаже — это, знаете ли, наш лучший этаж, но у меня есть для вас комната на девятом.

'Это нормально.'

Я взял у него ключ.

— Комната девять двадцать семь . Я позову посыльного, чтобы он помог вам.

«Нет, в этом нет необходимости. Я сам перееду и принесу тебе другой ключ.

— Как пожелаете, сэр . Он посмотрел на новенький прудик, который мой мокрый рукав образовал на прилавке между нами. — Что случилось с вашей предыдущей комнатой, сэр ?

Я доложу. Он вытер лужу, отпустил ключ и взял ручку, чтобы написать мое заявление . Поэтому мне пришлось отдать его ему.

«Ну, его можно немного почистить. Знаешь, грязь. Я смотрел, как он записывает это. «И насадку для душа не помешает починить».

Он продолжал писать, не поднимая глаз. Затем его движения внезапно прекратились. Я не стал ждать, чтобы увидеть его лицо.

— Большое спасибо, — сказал я. Я повернулся и увернулся через пустой вестибюль.

У меня не было времени снять мокрую одежду. Я быстро собрал свои вещи и перебрался в комнату на девятом этаже. Когда я распаковал свою Библию , я вспомнил фильм, который должен был принести в BOLT. Также было известие о втором покушении на мою жизнь и о существовании второго странного пистолета. Я надеялся, что эти вещи потребуют еще одного экстренного сообщения Пауле Афине.

Но сначала мне нужно было снова высохнуть и согреться. Я запер двери и пошел в душ с оптимизмом, что «молния никогда не бьет в одном и том же месте дважды» и так далее.

Я был прав.

Душ был замечательным, все в одиночестве и ничего не происходило. Я не мог бы получить больше удовольствия, если бы Лорна Терри была там, чтобы потереть мне спину. Нет, это ложь, и я беру свои слова назад.

Я все еще вытирался, когда зазвонил телефон. Я обвязал полотенце вокруг талии и взял трубку.

'Привет?'

Голос оператора звучал хрипло и отстраненно , но когда наконец на связь вышла Лорна Терри, связь стала намного лучше. Как и мое одиночество.

Через несколько минут такого же приветствия, с которым мы с трудом справлялись раньше, она стала очень серьезной. В ее голосе звучала настойчивость, смешанная со страхом.

Нед , ты не должен говорить это никому, даже Робби, но завтра я возвращаюсь в Англию. Мне надо поговорить с тобой. Я в ужасе и не знаю, кому рассказать о том, что я здесь услышала. Мне кажется, я знаю, почему эти люди напали на тебя … Я думаю, они охотятся за Робби.

Я не мог сказать ей, что она была неправа. Я даже не мог сказать ей, что чертовски хорошо знаю, почему они напали на меня. Поэтому я позволил ей закончить.

— Ты должен помочь мне, Нед. Времени так мало.

«Лорна, дорогая, успокойся». Моя работа как агента заключалась в том, чтобы выяснить, о чем она говорит, но как мужчина я просто хотел ее утешить и успокоить. «Ну, а теперь расскажи мне, что ты услышала, что тебя так напугало».

«Я не могу говорить об этом по телефону. Вот почему я должна поговорить с тобой завтра. Я знаю, что здесь, в Париже, люди замышляют убить Джеральда Шиллингера. Звучит невероятно, но это правда.

— Откуда ты все это знаешь?

Настойчивость в ее голосе росла. — Я ничего не могу сейчас сказать. Я даже не должна была тебе этого говорить. Пожалуйста, скажи, что хочешь увидеть меня завтра.

— Конечно, я хочу увидеть тебя завтра. Здесь, в Лондоне?

'Нет. Я не могу рисковать, приезжая в Лондон. Я сажусь на пароход в Дувр. Я хочу встретиться с тобой где-нибудь поблизости. У тебя есть карандаш?'

— Ага, продолжай.

— В долине Темзы, к юго-западу от Мейденхеда, по дороге в Мальборо , есть небольшая деревня . Деревня называется Аббатство Дориан. Вы можете доехать туда за 45 минут на машине. Вы можете быть там завтра вечером около семи?

Я посмотрел на часы. Было почти четыре часа. — Ты имеешь в виду завтра вечером , не так ли? Но послушай, почему мы встречаемся там? Почему бы не какой-нибудь отдаленный отель, где мы могли бы видеть друг друга без посторонних?

«Жители аббатства — мои друзья. Они помогают нам. И важно, чтобы никто не узнал, что я уехала из Парижа. Пожалуйста, скажи, что увидишь меня там.

«Конечно, увидимся там».

Когда она повесила трубку, у меня в ушах щелкнуло. Я оделся и вернулся к телефону. British Overseas Travel ответила на первом звонке. Теперь ответил мужской голос.

'Я могу вам помочь?'

«Да, это Нед Кроуфорд. Похоже, в связи с моей поездкой возникла еще одна чрезвычайная ситуация. Я подумал, что мне лучше убрать её прямо сейчас.

Следующий голос, который я услышал, был краток и знаком. Паула Афина работала сверхурочно.

— Да, мистер. Кроуфорд. Что я могу сделать для вас?' Я ответил ей как можно короче, и она велела мне быть на моем обычном месте встречи через тридцать минут. Похоже, бедный Фредди тоже не собирался слишком много спать.

Однако мои чувства к нему были совершенно неуместны. Через полчаса передо мной остановился элегантный черный «ягуар», и, к моему удивлению, я увидел за рулем Паулу. Едва я закрыл дверь, как она ускорилась так, что чуть не сломала мне шею. — Прости , — сказала она так, что было ясно, что ей совсем не жаль.

Я был уверен, что она разрывается от любопытства по поводу причин моего второго звонка, но она знала, что лучше не спрашивать меня. И это было все, что было сказано между нами, пока девять минут спустя мы не достигли штаб-квартиры BOLT .

Я высматривал Хоука среди шести или семи человек, но не увидел ни своего босса, ни его британского коллегу. К нам подошел с протянутой рукой высокий красивый мужчина лет сорока. Пола представила нас друг другу.

'N3 , АХ, Это 9СТ, БОЛТ. 9СТ - начальник отдела баллистики.

Он мне сразу понравился, потому что не стал тратить время на бесполезные разговоры, а сразу перешел к делу.

— Отличное оружие ты нашел. Мне может потребоваться вся оставшаяся жизнь, чтобы разобрать все это на части . Тем не менее, я обнаружил кое-что интересное об этой штуке. Пойдем со мной.'

Я последовал за ним через большой офис, по коридору из нержавеющей стали и через две двери, обитые свинцом, которые автоматически закрылись за нами. Мы вошли в длинную узкую комнату, похожую на половину кегельбана. Несмотря на то, что ее не пригласили, Паула продолжала идти по нашим стопам.

В конце комнаты стоял большой кусок поролона метра два квадратных. Прямо перед ним стоял небольшой стол, а на нем была «штука», которая несколько часов назад вышибла из меня почти всю мою жизнь. Человек BOLT шел впереди нас к огромному куску пенопласта. За ним был кусок стекла в рамке, в метре за ним кусок плексигласа такого же размера и, наконец, в метре за плексигласом кусок стали в рамке.

— Однажды я уже пытался это сделать при похожих обстоятельствах, но мне привезли новый материал, чтобы хорошо продемонстрировать это вам и Афине. Необходимо, чтобы вы оба осознали смертоносную силу этой штуки на случай, если их окажется больше одной.

"В чем же дело?"

Он быстро повернулся ко мне.

'Ты уверен?'

'Очень уверен. Менее часа назад в меня выстрелили три раза. Она пробила стеклянную стену лифта, не разбив ее, а затем пробила дыру в хромированной задней стенке, как если бы это был кусок сырной пасты».

'Именно так.' Он подвел нас обратно к столу и указал на кнопку странного пистолета.

— Вы были правы, когда думали, что эта кнопка приводит в действие весь механизм. Затем следует цепная реакция, которую лучше всего можно сравнить с принципом действия атомной бомбы. Вздутая камера сделана из совершенно неизвестного мне металлического сплава. Его молекулярная структура настолько нестабильна, что после активации она раскаляется добела и увеличивается в три раза по сравнению с нормальным размером.