реклама
Бургер менюБургер меню

Нидейла Нэльте – Женитьба вслепую (страница 44)

18

— Что вы, я совсем не устала! — поспешила откликнуться сзади Милли. — Сидели ведь весь день. Лишь бы госпоже было удобно!

Мы как раз поднялись по лестнице, и я предпочла притормозить, пока словесный поединок продолжался. Дэйкер тащить меня в собственную спальню не стал, тоже остановился, развернувшись ко мне.

— К тому же, боюсь, мы с Милли отберём у вас всё пространство нашими нарядами, — поднажала я, сделав максимально невинное личико.

— У меня много места, — не сдавался Дэйкер, будто даже получая удовольствие от словесного раунда.

Похоже, муж собирался во что бы то ни стало заманить меня в свою постель! Ну а я не собиралась сдаваться, и кто-то это почуял.

— И всё же мне не хотелось бы вас стеснять, — нежно улыбнулась. — Я часто зову ночью Милли, вы не выспитесь.

— Не беспокойтесь, я часто работаю по ночам, так что буду рядом в кабинете, — попытался успокоить муж.

— И что же это мы будем мешать вашей работе? — ужаснулась я. — Какая же тогда из меня жена? Что вы, милый Дэйкер, я не могу так с вами поступить! Решено: Милли, мы остаёмся в гостевых, ни в коем случае нельзя отвлекать мужчин от работы. Меня этому ещё в детстве папа научил.

Почти уверена, что слышала, как мысленно смеются Милли с Бэйном, наблюдая за нами сзади. В глазах супруга промелькнула досада — похоже, он совсем не того рассчитывал добиться. И вместе с ней что-то сродни восхищению.

Мол, этот раунд за вами, драгоценная супруга, но я не остановлюсь.

Впрочем, давить при Бэйне с Милли не стал, лишь чуть сжал мою руку:

— Конечно, Шейли. Всё, чтобы вам было комфортно.

— Благодарю, — искренне отозвалась я.

Гостевые покои находились на втором этаже, как, собственно, и покои супруга. Дэйкер отвёл нас с Милли в отвоёванные мной комнаты, прислал Анниту с чистой постелью.

Та продолжала выпучивать глаза от любопытства, но помалкивала.

— Я потом застелю, — проговорила Милли. — Идём, покажи мне всё здесь, пожалуйста. Где кухня, где постирочная…

— Конечно, — Аннита была рада избавиться от работы, и с моего разрешения повела Милли в обход дома.

Я же осмотрела выделенные три комнаты с ванной. Здесь было чисто — то ли слуги поддерживали чистоту всегда, то ли гостей бывало много.

А может, эта его Ирен тут ночевала? Для неё небось тоже окажется сюрпризом его женитьба.

И почему она меня так злит?

Комнаты не успели подготовить, как же!

Открыв окошко, я выглянула наружу. Оно выходило на задний двор, слева виднелись конюшни и флигель прислуги, справа — небольшой парк.

Слезть не проблема — стена изукрашена кирпичными узорами, на которые можно легко опираться.

Дожидаясь Милли, сама перестелила постель. Прошлась вокруг в поисках потайных ходов или скрытых механизмов — но ничего подобного не обнаружила.

Подруга вернулась через полчаса с чаем и печеньками.

— Виделась с Бэйном, — прошептала, расположившись на диванчике в центральной комнате, которую я определила как гостиную.

Разлила нам в чашки чай и тихо продолжила, оглянувшись на дверь:

— Они с Танзой ориентируются на полночь, будут ждать тебя. Надеюсь, твой муж к тому времени заснёт.

Я кивнула, принимая к сведению.

— Вещи не приехали?

— Нет пока.

— Идём тогда и меня проведёшь по дому, — проговорила я, отставив чашку и искренне надеясь не нарваться на мужа.

Увы, не удалось. Как раз когда Милли вывела меня на первый этаж и вела вдоль стены, которой я касалась рукой, в сторону столового зала, оттуда вышел муженёк собственной персоной.

Глава 30

Дэйкер замер, во взгляде промелькнула смесь недовольства и сожаления.

— Шейли! — проговорил, стремительно подходя. — Я сам с радостью проведу вас по дому! Разве вы не ушли отдыхать?

— Я обнаружила, что мне не во что переодеться, — улыбнулась я. — Поэтому придётся дожидаться приезда Винчи.

Дэйкер кивнул понимающе, спохватившись, ответил что-то мягкое. После уговорил меня поужинать, раз уж я не сплю.

Бэйна в столовой уже не было, Кэларинды тоже. Милли супруг усадил с нами за стол, и мы даже вполне мило беседовали. Не касаясь ни детских имён, ни потусторонних сущностей, ни общих спален.

Как раз когда доедали, с улицы донёсся шум и цокот копыт.

— Вещи приехали? — встрепенулась я, прислушиваясь.

— Схожу проверю, — поднялся Дэйкер. — Не спешите.

Легко сказать, а мне больше всего хотелось посмотреть на Винчи, хотя бы косвенно удостовериться, что всё прошло нормально!

Поэтому, переждав несколько минут, мы с Милли бросились к выходу вслед за Дэйкером.

Супруг заглядывал в повозку, наверное, проверяя багаж. Винчи тем временем слез с козел. Выглядел он… несколько странно. Я не могла бы описать, что меня смущает, но что-то всё же смущало.

Магическое воздействие!

Нашему Раяну, похоже, пришлось воздействовать на кучера, чтобы он всё забыл. Или поспал немного. Хоть бы Дэйкер не заметил!

Судя по острому взгляду супруга, как раз выбравшегося из повозки, рассчитывать на его невнимательность или непрофессионализм не приходилось.

— Винчи, — строго проговорил он, когда кучер приблизился. — Что-то произошло?

— Господин? — непонимающе переспросил тот.

— Почему задержался?

— Так ехал по дороге, всё как всегда…

— Ко мне в кабинет, — отрывисто махнул головой супруг, вдруг превращаясь в жёсткого и твёрдого мужчину. Каким я его всегда и считала, но от какого уже успела отвыкнуть.

Появились Мурат и Танза, чтобы разгрузить сундуки.

— Дэйкер? — позвала я тихо, когда они с кучером поднялись на крыльцо.

— Да, милая Шейли? Ваши вещи уже разгружают, — отозвался супруг, глянув наскоро назад. — Я распорядился, чтобы их принесли самыми первыми, и вы смогли поскорее отдохнуть.

— Благодарю, — я сделала шаг к нему, протянула руку — и супруг вынужден был взять её в свою.

Надо придумать, как выведать у него, заметил ли магическое вмешательство. А то такой заботливый, всё спешит спровадить.

Он не стал выдирать руку и убегать. Чуть отвёл меня в сторону:

— Проводить вас в комнату? — спросил, пока Милли ждала с одной стороны, а Винчи с другой.

— Милли прекрасно с этим справится, — качнула я головой. — Лучше объясните, что случилось? Вы чем-то расстроены? Я слышу по вашему голосу, — решила прибегнуть к извечной женской уловке в виде интуиции и напустить в собственный голос побольше искреннего беспокойства.

— Всё в порядке, милая Шейли, — супруг откликнулся так благодушно, что уличать его в расстройстве становилось всё тяжелее.

Я чуть нахмурилась, показывая, что не сильно на это купилась.

— Но вы чем-то встревожены, — уверено произнесла. — Я чувствую. Пожалуйста, не скрывайте, а то я буду ещё сильнее волноваться!

Вот упрямец! И как такого расколоть?