Неждана Дорн – Невеста-попаданка для наследника престола (страница 41)
— Заткнись! — обрывает его она. — Ты сам-то хоть в это веришь?
Тот замолкает. Но вместо него подаёт голос ещё один:
— Вы ответите за всё и в этой жизни, и в будущей! Ваше наказание будет ужасным!
— Хочешь, я тебя прямо сейчас накажу? — спрашивает Аделина. — Могу поспорить, есть за что!
Граф поднимает руку в примиряющем жесте:
— Не мы первые начали эту войну! Только вы не учли, что жители южной провинции не собираются пресмыкаться ни перед вами, ни перед вашим идолом!
— Вот именно! — вступаю в разговор я. — С какой стати мы должны терпеть похищение, обман и запугивание людей? Погромы вплоть до убийств?
— Таким, как вы, нет места на нашей земле! — решительно подводит итог Хранитель.
— Вы не имеете права! — кричит чёрный.
— По праву жителей этой земли мы изгоняем вас вон! — отвечает граф. — Настоятельно советую убраться подобру-поздорову! Иначе снимаю с себя всякую ответственность за вашу безопасность! Сейчас берёте вещи, сколько сможете унести в руках, и уходите! Полчаса на всё! Время пошло!
Глава 53
Глава 53
Цепочка людей в сером и чёрном, нагруженных мешками и узлами, тянется сквозь ворота обители. А кое-кто даже успел переодеться в обычную одежду.
Стража графа стоит наготове, чтобы пресечь возможные беспорядки. Но всё проходит на удивление чинно и мирно. Служители такого явно не ожидали, и многие из них выглядят откровенно шокированными.
— Идите и вы! — говорит Винсент горстке паломников. — И честно расскажите другим то, что видели и слышали!
Обходим обитель, чтобы удостовериться, что никого не осталось. Несколько замешкавшихся служителей торопливо семенят к выходу, нагруженные барахлом, словно вьючные животные.
Напоследок граф велит проверить подвалы. Через минуту оттуда прибегает стражник:
— Взгляните, что они здесь устроили!
Мы с Аделиной следуем за Винсентом. Служители Ордена создали под обителью самую настоящую тюрьму. Смотрим, как стражники освобождают и выводят людей.
— Об этом должны узнать в столице! — говорю я графу.
— Узнают! Я позабочусь! — отвечает он.
Обитель совершенно пуста. На всякий случай обходим её ещё раз, выкрикивая, что все должны покинуть здания, которые мы собираемся разрушить.
— Пришло время очищения! — твёрдо произносит граф. — И пусть никто не унесёт с собой ничего с этого проклятого места!
Ну вот и всё. Мы, маги, окружаем комплекс зданий и запускаем разрушительный танец стихий. Здесь не должно остаться и камня на камне!
— Вот бы и с Великим Магистром так разобраться! — мечтательно произносит Аделина.
— Увы, не получится, — замечает граф. — Его гнездо, та обитель, что в дневном переходе от столицы — совершенно неприступная твердыня! Я был там однажды, проездом. Стены толще, чем у главных приграничных крепостей! Да ещё и защитной магией пропитаны. Не знаю, как они этого добились. Боюсь, там не обошлось без древних кровавых ритуалов.
Я вспоминаю навевающие жуть обряды, которым подвергал меня Великий Магистр. Получается, это было ещё не самое страшное?
— Чтобы её взять, понадобится целая армия королевства! — продолжает граф. — Вот только для этого надо иметь волю раз и навсегда покончить с рвущимся к власти воплощённым злом. А с этим у наших правителей как-то не очень. Мы даже не знаем, понимают ли они, что ведут страну к катастрофе своим бездействием и желанием во что бы то ни стало сохранить мнимую стабильность.
— Лиэнна говорила, что наследник престола не поклоняется Изначальному и вообще недолюбливает Орден! — говорит Аделина.
— Он — очень скрытный человек, — объясняет дель Марно. — Никто не знает толком, чего от него ожидать! В то же время он явно умён и даже расчётлив. Потихоньку окружает себя новыми людьми, зачастую выдвигая их непонятно откуда. Старается лавировать между группировками правящей элиты, избегая явных конфликтов. Вопрос лишь в том, какие у него планы на будущее?
В самом деле, какие у него планы? — задумываюсь я. — Я так и не успела узнать об этом! Ну да, жениться на Летисии дель Фарн. А дальше-то что?
Охватившее меня было ликование по поводу успешного и бескровного разгрома обители Ордена меркнет. Да когда же это кончится, наконец? Как порвать нить, что так крепко привязала меня к нему?
Я бросаю взгляд на Винсента. Я точно могла бы быть счастлива с дель Марно! А вместо этого мне опять плохо! Да что там, просто ужасно!
Дариэн… Как забыть его губы, его объятия? Своё страстное желание, чтобы он не останавливался? Пару раз я едва удержалась, чтобы не попросить его об этом!
Безумие. Он выбрал другую! И я не имею права даже думать о нём!
— Имею определённые опасения, что у нас могут возникнуть проблемы! — неожиданно добавляет граф.
— О чём вы? — недоумевает Аделина.
— У Ордена очень большие связи. Нас могут обвинить в самоуправстве! Впрочем, я постарался не дать им повода. Строго-настрого приказал своим людям избегать любого насилия. Разве что парочке особо твердолобых серых пришлось хорошенько намять бока, потому что никак не желали успокаиваться!
— Ну и правильно! А чёрных вообще отпускать не следовало! Надо было судить их публично и наказать по заслугам!
— К сожалению, закон королевства не даёт мне права судить служителей культа! — вздыхает дель Марно. — Но я велел своим людям собрать показания тех, кого нашли в подвалах обители. В деревне, подвергшейся нападению, это уже сделали. Так что в случае проблем мне будет чем оправдаться!
Печально всё это. Орден всё больше подминает под себя государственный аппарат. Рано или поздно это плохо кончится. Если, конечно, наследник не решится…
— Когда ты опять собираешься в Эрдин? — спрашивает меня Винсент, перед тем, как проститься.
— Через пару недель! — отвечаю я. — Мне надо в библиотеку, потому что мы с Хранителем работаем над учебником для целителей.
— Я пришлю за тобой! — говорит он.
— Может, не надо? Я могу себя защитить! Да и кому я нужна?
— Великий Магистр Ордена и без того очень недоволен происходящим в нашей провинции!
Винсент, конечно, прав. Но мне не хочется его обременять. Да что там, мне вообще перед ним неудобно.
— Он явно к тебе неравнодушен! — замечает Ульрика, когда граф, наконец, нас покидает.
Мне остаётся только горестно вздохнуть.
Тем временем в лес приходит весна. Мы все наслаждаемся наступившими тёплыми деньками и радуемся первым цветам и восхитительным птичьим песням. Но даже это не помогает мне отвлечься от мыслей о том, как неправильно я живу и чувствую. И ничего не могу с этим поделать.
Глава 54
Глава 54
Принц Дариэн
Такого точно никто не ожидал! Нам с трудом удалось избежать громкого и позорного скандала.
Да, Бальдер сам старательно и упорно шёл к такому финалу. Тем не менее мне его искренне жаль. Умереть прямо в объятиях очередной придворной потаскушки!
Расследование показало, что причиной стала передозировка зелья для увеличения мужской силы. Ещё и в сочетании с выпивкой.
Я знаю, что Орден давно и старательно обрабатывал его, как только мог. Их разглагольствования о благочестии и воздержании от мирских удовольствий — всего лишь слова. Теперь эти планы потерпели крах.
Я мог бы радоваться, что всё сложилось столь благоприятным для Аркора образом. Не будет борьбы за престол, не прольётся кровь.
Он был моим братом, а я его ненавидел. Было за что. Особенно когда увидел его рядом с Лиэнной. Так хотелось придушить собственными руками!
Но теперь мне его жаль. Потому что уже ничего не изменить, не исправить. Боюсь думать, что сейчас происходит с его душой. Я даже не верю, а знаю: смерть — не конец.
Единственное утешение состоит в том, что я могу, наконец, прекратить этот досадный фарс, который так измучил и меня, и Летисию. Расторгну нашу помолвку, как только уляжется ажиотаж по поводу смерти брата.
Лиэнна
Винсент выполняет своё обещание и присылает охрану, чтобы сопроводить меня в Эрдин. Ближайшие три дня я собираюсь хорошенько поработать в библиотеке.
— Будешь ночевать в моём доме! — настаивает он. — Не хочу сходить с ума, переживая, что тебя похитят или убьют!
В какой-то мере я с ним согласна. Верхушка Ордена точно обратила на нас внимание. Достаточно хотя бы Элианну вспомнить. Вот только его безопасность вызывает у меня не меньшие опасения.