реклама
Бургер менюБургер меню

Нева Олтедж – Сладостное заточение (страница 37)

18

— Рядом с тобой я чувствую покой.

Я прикусываю внутреннюю сторону щеки.

— В моей спальне есть диван, рядом с камином. Я могу оставить дверь открытой на ночь.

Что-то опасное мелькает в выражении его лица, словно вспышка пламени — в один момент она есть, а в другой — исчезает.

— Пожалуйста. Не надо.

— Почему нет?

Массимо опускает голову так, что кончик его носа почти касается моей макушки. Почти. Он делает глубокий вдох, словно собираясь с духом.

— Я могу войти, если ты это сделаешь, Захара. И мы оба знаем, что этого не должно случиться. Держи эту чертову дверь запертой. — Внезапно он разворачивается на каблуках и идет в ванную, оставляя меня смотреть на тихо закрытую дверь.

Что только что произошло?

Что он имел в виду?

Я хватаюсь за дверную раму и опираюсь плечом на косяк, внезапно чувствуя слабость в коленях.

Он не может иметь в виду то, о чем я думаю.

Или… может?

— А теперь “Uzi”. — Массимо указывает на оружие, лежащее на кухонном острове.

Тимотео берет полуавтомат и поворачивается к заднему двору. Французские двойные двери открывают взор на свежескошенный газон, а в дальнем конце — импровизированный стенд с несколькими банками пива, выстроившимися вдоль него.

Я вздыхаю.

— Если ты забыл, Тимотео здесь, чтобы занять должность дворецкого.

Он работал в доме моего отца почти десять лет. После того, как папа погиб, и мы с сестрой переехали на виллу Леоне, Нера перевела нескольких наших старых сотрудников в наш новый дом, включая Тимотео и Айрис. После провальных собеседований Массимо, я пригласила их обоих, и еще нескольких надёжных людей, работать в поместье Спада.

— Вот именно, — подтверждает Массимо. — Это означает, что безопасность дома должна быть одним из его главных приоритетов.

— Я думала, что обеспечение безопасности — это работа солдат.

— Никогда не будет лишним иметь под рукой дополнительных стрелков. Давай, Тимотео. Стреляй.

Дворецкий поднимает «Узи» и целится в цели. Мгновение спустя на кухне раздаются пять оглушительных выстрелов. С почти отвисшей челюстью я наблюдаю, как Тимотео небрежно возвращает оружие на столешницу и сцепляет руки за спиной. Затем он поворачивается лицом к Массимо, словно ожидая его следующей джентльменской команды.

Я всегда знала, что Тимотео очень способный, но понятия не имела, что он отличный стрелок.

— Очень хорошо. — Массимо одобрительно кивает. — Ты с неожиданной легкостью приспосабливаешься к этой ситуации.

— Я работал в этом доме, когда муж мисс Неры, мистер Мазур, отвечал за безопасность имущества и жильцов, — заявляет Тимотео, как будто этого объяснения достаточно. — Проведя всего три недели под его руководством, я считаю себя хорошо адаптированным к… таким ситуациям.

— Отлично. — Массимо поворачивается к Айрис. — А новый повар?

— Айрис такая же опытная и привыкла к сложностям, — вмешиваюсь я. — Ей пришлось заниматься уборкой офиса после того, как Кай "уволил" предыдущего главу службы безопасности.

— Я должен сказать, что я полностью одобряю твой выбор для моего нового персонала. — Массимо встречается со мной взглядом. Он делает это впервые с сегодняшнего утра. — Спасибо, что руководила ими и всем остальным в последние несколько дней. Я хотел бы встретиться со всеми вместе и обсудить некоторые правила внутреннего распорядка.

Тимотео, за которым по пятам следует Айрис, проносится мимо нас, вероятно, чтобы собрать остальную часть персонала, оставляя меня и Массимо одних на кухне.

— Пожалуйста, постарайтесь не травмировать их слишком сильно.

Легкая улыбка тянет его губы. Это не одна из его коварных ухмылок, а красивая, кокетливая усмешка, которая делает особенные вещи с моими внутренностями.

— Я сделаю все возможное. Но ничего не обещаю.

Его локоть задевает мою руку, когда он проходит мимо меня, и я едва не выпрыгиваю из кожи. Точно такой же эффект производили на меня все его письма, когда они приходили. Но разница в том, что теперь он здесь. Передо мной. Он реален. Мне все еще трудно осознать этот факт.

Я на цыпочках выхожу из кухни и останавливаюсь у пальмы кентия, установленной у арки, которая отделяет прихожую от столовой. Двенадцать членов обслуживающего персонала собрались у подножия лестницы, и стоят лицом к Массимо. Тимотео и Айрис идут во главе очереди, за ними пять служанок, садовник и три младших повара. Тиния стоит в самом конце, явно нервничая в присутствии Массимо. Все они держат руки сцепленными перед собой и внимательно слушают, чего от них ждет хозяин поместья. Я лично отбирала каждого из них, выбирая тех, кто работал в моей семье, и кому, как я знала, можно доверять. Им не нужно было рассказывать, насколько сложной и требовательной может быть работа в доме дона, однако я все равно ввела каждого в курс дела. Я также намекнула, что если им будет трудно справиться с характером Массимо, они должны прийти ко мне.

Странное ощущение — быть ответственным за все. В прошлом я всегда избегала людей, в том числе и сотрудников. А теперь я руковожу ремонтниками, нанимаю персонал и даже общаюсь с продавцами, выбирая мебель для дома Массимо. Странно, но это не так уж и плохо. На самом деле, я наслаждаюсь собой.

— Что значит, ты никогда не держал в руках оружия? — рычание Массимо выводит меня из задумчивости..

Я поднимаю глаза и вижу, что он нависает над садовником — руки уперты в бедра, вид у него чертовски пугающий.

— Я… у меня не было возможности сделать это, мистер Спада.

— Это неприемлемо. А вы? — Массимо поворачивается к служанкам, которые выглядят так, словно вот-вот сбегут.

Все пять женщин яростно качают головами.

— Тимотео научит вас всех стрелять из огнестрельного оружия к концу недели, — рявкает Массимо. — Завтра с утра вам доставят оружие. Glock для мужчин, Baby Desert Eagles для женщин.

Тимотео наклоняется в сторону и встречается со мной взглядом. Взгляд в его глазах спрашивает меня: он серьезно?

Я киваю.

Он моргает, отвечает мне тем же и снова смотрит на Массимо.

— Конечно, мистер Спада.

— Хорошо. И еще одно предупреждение: я не терплю предателей. И не даю вторых шансов. Держите рот закрытым, или я закрою его за тебя. Навсегда.

Я вздыхаю. Что ж… Он ведь сказал, что не дает обещаний.

Массимо продолжает выкрикивать приказы, пока я наблюдаю за ним из-за листьев пальмы. Все в нем завораживает. К примеру, драконьи узоры, нарисованные на его массивных предплечьях. Одинаковые по форме и размеру, разница между ними только в цвете — красный на левом и черный на правом — и в том, что они, кажется, смотрят друг на друга. А как пульсируют мышцы на его спине при каждом движении. Его бицепсы, растягивающие ткань футболки, вздуваются под короткими рукавами, которые выглядят так, будто их нарисовали. А еще его спортивные штаны — сидящие немного низко, достаточно, чтобы открыть пояс его нижнего белья. Боксеры или трусы?

Мои руки чешутся исследовать это великолепное тело. Каково это? У него телосложение воина. Я хочу прикоснуться, попробовать каждый его дюйм. Пальцами, губами и языком. Он страстный любовник? Должен быть. Он не может быть никем другим с его личностью. Может ли он бросить меня на кровать и трахнуть? Я бы с удовольствием сделала именно это.

Тепло заливает мой организм. Покалывание, болезненное чувство снова бьет в мое нутро. Оно было постоянным в его присутствии, будто ток бежит по моим венам. Но сейчас, когда я представляю, как Массимо берет меня снова и снова, оно нарастает, сводя меня с ума.

Покачав головой, чтобы вернуть самообладание, я перевожу взгляд с его пояса на его руку. Она огромная — как и все остальное в нем — пальцы, сжимающие спинку стула, пока он говорит своим глубоким, хриплым голосом. Будут ли его прикосновения грубыми или нежными? Прижмет ли он меня к земле? Заставит ли он меня умолять о большем? Я прикусываю нижнюю губу, представляя, как эти татуированные пальцы обхватывают мое горло, а он впивается в мой рот своими… Шепчет… между поцелуями. Как он говорит мне грязные вещи. Рассказывает мне… то, о чем я только мечтала.

Я хочу тебя.

Ты нужна.

Я люблю тебя.

Я лежу в постели и смотрю в потолок.

Сигнализация установлена, видеонаблюдение включено. Вооруженные до зубов, мои ребята патрулируют территорию. Я только что закончил третий обход дома, убедившись, что все в порядке. Никаких угроз. Никаких злоумышленников в поле зрения. У меня нет причин так волноваться только потому, что я решил больше не спать перед дверью Захары.

Она в целости и сохранности. Ты просто ищешь еще один повод спуститься вниз, чтобы быть рядом с ней. Ложись спать.

Я не могу.

Достаточно того, что она узнала, что ты ночуешь возле ее двери. Это не только смешно, это, вероятно, напугало ее до чертиков.

А если я ей нужен? Неизвестная угроза все еще где-то там.

Мы до сих пор не выяснили, кто установил этот чертов жучок в моей машине, тот самый, который привел стрелка прямо ко мне. Сальво думает, что это могли быть федералы. Я с этим не согласен, поскольку Макбрайд забрал машину прямо из автосалона и поехал на ней прямо в тюрьму.

Кто бы это ни был, он хочет твоей смерти. Если им как-то удастся проникнуть внутрь, они придут за тобой. Не за Захарой. Тебе нужно оставаться на месте.

Переворачиваясь на бок, я устремляю взгляд на дверь.

И все же… А что, если кто-то все-таки проникнет в дом? А что, если Захара столкнется лицом к лицу с убийцей, и этот придурок решит ее убрать? Она, возможно, борется за свою жизнь, пока я лежу здесь, на другом этаже!