реклама
Бургер менюБургер меню

Нева Алтай – Сломленные души (страница 1)

18

Нева Алтай

Сломленные души

Книга 6

Это художественное произведение. Имена, персонажи, места и происшествия либо являются плодом воображения автора, либо используются в вымышленных ситуациях. Любое сходство с реальными людьми, живыми или покойными, событиями или местами случайно.

Copyright © Neva Altaj, 2023

© Боталова Я., перевод, 2024

© ООО «Феникс», оформление, 2025

© Оригинальный дизайн обложки Deranged Doctor Design

© В книге использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com

Предисловие автора

Дорогой читатель!

На данный момент «Сломленные души» – моя самая тяжелая книга. Из-за деликатной темы она отличается от предыдущих книг этой серии. В «Сломленных душах» основное внимание уделяется персонажам, и хотя в книге присутствует сюжетная линия, связанная с мафией и преступностью, она второстепенна по отношению к истории героев. Кроме того, если вы читали предыдущие книги данной серии, то знаете, что я люблю добавлять немного юмора в каждую историю. Однако в этой книге такого элемента не будет. В ней затрагивается очень тяжелая тема, и включение юмора было бы неуместно.

Следующая страница содержит предупреждение о триггерах. Если вы посчитаете, что данная тема может вызвать у вас тревожность или негативно повлиять на ваше состояние, пожалуйста, воздержитесь от чтения этой истории. Не волнуйтесь: если вы решили ее пропустить, вы не упустите ничего важного для остальной части серии и сможете погрузиться в мир «Идеально неидеальных» в следующей книге. Однако, если вы все еще не уверены, стоит ли вам ее читать, пожалуйста, не стесняйтесь и напишите мне на электронную почту (мои контактные данные есть на сайте www.neva-altaj.com/contact) и поделитесь своими опасениями. Я буду рада сообщить вам спойлеры, чтобы вы могли решить, хотите ли вы читать книгу. Ваше психическое здоровье важно для меня.

Я хотела бы выразить благодарность Рути, которая внимательно подошла к прочтению «Сломленных душ» и дала советы по улучшению текста, чтобы трудности Аси и ее путь были представлены реалистично, но деликатно.

Если вы решите прочитать «Сломленные души», я от всего сердца надеюсь, что вам понравится история Аси и Павла. Хотя эта книга входит в серию про мафию, прежде всего это история о любви, преодолении боли, силе семьи и стойкости человеческого духа.

Важная информация

Эта книга содержит тяжелые для некоторых читателей темы, такие как сексуальное насилие, посттравматическое стрессовое расстройство (ПТСР), сексуальное рабство, употребление запрещенных веществ, упоминание о попытке самоубийства, откровенные сцены насилия и пыток, а также жестокости и кровопролития. Если вы пережили сексуальное и/или физическое насилие, отдельные части этой истории могут вызвать у вас воспоминания, которые могут стать причиной стресса или подавленного состояния.

Наша героиня справляется со своей ситуацией, полагаясь на силу и поддержку героя. Хотя мы верим, что любовь может исцелять, пожалуйста, имейте в виду, что эта история является художественным вымыслом. Я рекомендую вам обратиться за помощью в организацию по оказанию поддержки и/или к доверенному медицинскому работнику. Вам не нужно страдать в одиночестве.

Плейлист

В книге упоминается несколько классических произведений. Вот список на случай, если вы захотите ознакомиться с ними.

«Лунная соната» – Людвиг ван Бетховен

«Полет шмеля» – Николай Римский-Корсаков

«Гимнопедии» – Эрик Сати

«В пещере горного короля» – Эдвард Григ

The Rain Must Fall – Янни

«К Элизе» – Людвиг ван Бетховен

River Flows in You – Ли Рума

Пролог

Семь лет назад

Идет снег.

Спиной я чувствую холодную землю, которая царапает лопатки, пока я смотрю поверх плеча мужчины в темноту надо мной. Все кажется размытым. Я не могу различить отдельные снежинки, но чувствую, как они падают мне на лицо. Хрупкие. Нежные. Они напоминают мне ноты одного произведения Эрика Сати, поэтому я напеваю мелодию, пока жгучая боль продолжает терзать мои внутренности.

Разве это должно быть настолько больно? Я знаю, что поначалу должно болеть, но я представить не могла, что боль будет продолжаться.

Мужчина кряхтит, и внезапно я перестаю ощущать его тяжесть. Я провожу рукой по животу, по ткани разорванного платья и прижимаю ладонь между ног. Влага. Ее много. Слишком много. Я поднимаю руку к лицу, глядя на свои окровавленные пальцы, в то время как мелодия все еще звучит в моей голове.

– Что ж, милая, в итоге ты стала лакомым кусочком, – произносит мужской голос. – Изначально я положил глаз на твою сестру. Может, вы и выглядите одинаково, но в ней чувствуется класс. Клиенты, как правило, предпочитают более утонченных, но ты вполне сойдешь.

Паника, какой я никогда раньше не испытывала, вскипает в моей груди, выводя меня из оцепенения, в которое я впала. Я перекатываюсь на бок, пока не оказываюсь на земле лицом вниз. Энергия разливается по моим венам, и я вскакиваю на ноги. А потом бегу.

Боль между ног невыносима. С каждым шагом она пронзает меня острыми вспышками. Все мое тело сотрясает дрожь, но я не уверена, что это: холод? боль? шок? Может быть, это просто ужас от того, что он сделал и сказал. Я рискую, быстро оглядываюсь через плечо, и тихий всхлип срывается с моих губ, когда я вижу, что мой насильник неотступно преследует меня и с каждым шагом становится все ближе.

Где-то впереди, в темноте, светятся уличные фонари, поэтому я меняю курс и бегу в том направлении. Тихая, медленная мелодия, звучащая в моей голове, превращается в боевой марш, словно призывая меня бежать быстрее. Земля неровная, и бежать трудно. Я продолжаю спотыкаться о корни рядом стоящих деревьев и небольшие кусты, которые трудно разглядеть в темноте. Все расплывается перед глазами – я потеряла очки, – но я сосредотачиваюсь на свете, который вижу сквозь ветви, будто это мой единственный спасательный круг, и продолжаю бежать. Ощущение рези и жжения внизу живота настолько сильное, что я не могу его игнорировать, но, стискивая зубы, стараюсь не сбавлять темпа. Воздух рывками выходит из моих легких, а снежинки падают на мои руки без перчаток. До улицы всего несколько десятков ярдов. Я слышу шум машин. Мне просто нужно добраться до улицы, и кто-нибудь остановится и поможет мне.

Я почти добралась, но вдруг, зацепившись за что-то босой ногой, я спотыкаюсь и падаю лицом на холодную, твердую землю. Нет! Я встаю, намереваясь продолжить бег к спасительному свету, но чья-то рука обхватывает меня сзади за талию.

– Попалась! – Этот сукин сын смеется.

Я вскрикиваю, но он закрывает мне рот другой рукой, заглушая звук.

– Похоже, им придется перевоспитывать тебя, милая, – говорит он мне на ухо. – Возможно, я навещу тебя снова, когда ты будешь более послушной. Босс позволяет мне бесплатно трахать мои находки раз в месяц.

– Пожалуйста, – всхлипываю я в его ладонь, пинаясь ногами.

– Отлично. – Он издает еще один злобный смешок. – Видишь, ты уже учишься.

Я пытаюсь ударить его локтем и почти вырываюсь из его хватки, когда чувствую укол иглы сбоку в шею.

Мужчина шикает на меня:

– Тише. Всего несколько секунд, и все наладится.

Перед глазами все расплывается, пока не остается ничего, кроме темноты.

Музыка смолкла.

Глава 1

Два месяца спустя

Неоновые огни освещают толпу людей, которая двигается под музыку, льющуюся из динамиков над головой. Запах алкоголя и других ароматов витает в воздухе, даже здесь, в моем офисе. Я подхожу к стеклянной от пола до потолка стене и скрещиваю руки на груди, наблюдая за толпой на танцполе внизу. Еще даже не полночь, но там почти нет места.

Мое внимание привлекает суматоха в дальнем углу танцпола. Владимир, один из вышибал клуба, держит мужчину сзади за ворот рубашки и тащит его к лестнице, ведущей на верхний уровень. Если бы мужчина затеял драку, охрана вышвырнула бы его вон. Должно быть, это что-то более серьезное, если его ведут ко мне.

Пять минут спустя дверь за моей спиной открывается.

– Мистер Морозов. – Владимир вталкивает мужчину в кабинет. – Мы поймали этого человека за дилерством перед туалетами.

Я подхожу к растянувшемуся на полу мужчине и придавливаю его руку подошвой правого ботинка.

– Распространял товар в моем клубе?

Мужчина стонет и пытается убрать мою ногу свободной рукой, но я нажимаю сильнее.

– Отвечай.

– Это были просто таблетки, которые дал мне друг, – выдавливает он и поднимает на меня взгляд. – Он сказал, что стащил что-то новое со своейработы.

Я склоняю голову набок:

– С работы? Чем он занимается?

– Я не знаю. Он никогда не говорит об этом. – Он снова пытается высвободить руку, но безуспешно. – Мне очень жаль. Этого больше не повторится.

Я жестом прошу Владимира передать мне маленький пластиковый пакет, который он держит, и осматриваю его. Внутри дюжина белых таблеток.

– Ты пробовал это?

– Нет… Я… Я не употребляю свой товар, – говорит мужчина, а затем скулит, когда я сильнее придавливаю его руку.

– Значит, ты привез его сюда, чтобы продать. Очень мудро. – Я бросаю пластиковый пакет обратно Владимиру. – Отнеси это Доку. Нам нужно проверить, что в этом дерьме.

– Что нам делать с дилером? – Владимир кивает в сторону мужчины на полу.