Нелли Мёле – Испытание дружбой (страница 7)
– Ну? – спросила Мерле.
Милан повернулся к ней.
– Прости, что накричал и наговорил обидных вещей. Иногда, когда я злюсь, я бываю несправедлив к окружающим.
– Это уж точно, – сказала Мерле. – В такие моменты ты действительно как надутый индюк.
Милан криво усмехнулся.
– Вообще-то, – напомнила Феа, – у нас сейчас проблема посерьёзнее ваших перепалок.
Собственно, она была права.
– Кто же мог сообщить Ксаверу Беркуту, что мы намерены проверить пещеру? – начал размышлять вслух Нелио.
– Корбин? – предположила я.
Милан покачал головой.
– Я так не думаю. В конце концов, птица на дереве была явно крупнее вороны, верно?
– А вдруг это тот самый предатель из прошлого, который теперь нацелился на отряд «Аваности»? – спросила Мерле.
Прежде, чем произнести следующие слова, я тяжело сглотнула:
– Но кто же этот предатель? И откуда он знает про наш отряд?
Посмотрев на Милана, я увидела в его взгляде своё собственное недоумение.
Настроение у всех было хуже некуда. Так как наше дальнейшее нахождение здесь было бесполезным, мы решили закончить наше приключение и повесили дверь обратно на петли. Хоть это было и довольно затруднительно, но мы справились. Именно сейчас за нами никто не наблюдал, по крайней мере, мы никого не заметили. Хотя зачем кому-то шпионить за нами сейчас? Ксавер ведь уже перепрятал медальоны и атрибуты аваностов в более безопасное место. Или вообще уничтожил, потому что мы подобрались к нему слишком близко? Эта мысль вводила в уныние.
По-прежнему моросил дождь. Серая и унылая долина совсем не располагала к обратному полёту. Но возвращаться было нужно, так как ничего другого не оставалось.
– Я не уверена, что осилю обратный путь, – призналась Мерле. Она действительно выглядела очень подавленно. – Я сюда-то еле добралась. У меня до сих пор болят руки, – она медленно подняла и снова опустила их.
Я задумалась.
– Ну, хотя бы до дороги долететь сумеешь? А там можно пешком, – предложила я. Но это был бы марш-бросок, не иначе, всё же до города было приличное расстояние.
– Или давайте поднимемся на крыльях к хижине Хранительницы, – сказала Феа. – Может, она отвезёт Мерле на мотоцикле.
Милан расхохотался.
– Да если Хранительница узнает, что мы посвятили человека в тайну аваностов, она больше никогда с нами не заговорит.
Я расстроенно застонала, потому что это, конечно, было правдой.
– Можешь забраться в спортивную сумку в облике сойки, – предложил Милан после недолгого размышления.
– Идея замечательная! – согласилась я, улыбаясь Милану.
Мерле немного поколебалась, видимо, не горя желанием связываться с «индюком». Но здравый смысл в итоге победил. А может, мысль о боли в усталых руках. Как бы то ни было, она просто сказала:
– Спасибо, очень мило с твоей стороны!
В итоге немногим позже четверо молодых аваностов вылетели из долины. А в сумке, покачивающейся на ветру в когтях Милана, сидела маленькая сойка.
– Надеюсь, её не затошнит, – пробормотала я, наблюдая за летящим впереди Миланом с его грузом.
В тот момент я восхищалась им. С одной стороны, потому что он был таким сильным и упорным. С другой, потому что переборол своё недоверие к Мерле и сам предложил переправить её домой таким вот способом – без подколов и насмешек.
Дождь на такой высоте хлестал прямо в глаза. Я была рада, когда все мы благополучно приземлились в знакомых кустах на берегу Рейна. На набережной из-за дождя никого не было. А мы, приняв человеческий облик, сразу насквозь промокли, поскольку, в отличие от птичьего оперения, одежда замечательно пропускала воду.
– Отвратительно! – проворчала Феа, отталкивая ветку, которая уткнулась ей прямо в лицо.
Мы выбрались из кустов, перебежали под мост и ненадолго остановились там.
– Что же теперь? – спросил Нелио. – Как будем действовать дальше?
– Хороший вопрос! – заметила Феа, отжимая косу.
Я лихорадочно накручивала прядь волос на палец.
– Пока не знаю, что делать. В голове всё ещё сумбур. Надо собраться с мыслями в тишине.
Милан кивнул.
– Да, я пока тоже в замешательстве.
Нелио только молча покачал головой.
Феа посмотрела на свои часы и сказала:
– Мне уже пора домой. Дедушка, наверное, заждался меня к ужину.
Мы все одновременно посмотрели на Мерле, но и та лишь покачала головой.
– Нет, никаких идей. Может быть, утром что-нибудь соображу.
Так мы и разошлись в разные стороны. Только с Мерле нам было по пути, поскольку жили мы в одном доме. Но и с ней мы по дороге не разговаривали, думая каждая о своём. Обе очень устали и были на пределе сил. А ведь день так хорошо начинался. И вот как всё в итоге закончилось. Я уже не могла сдерживать слёзы. Но благодаря дождю их не было видно.
Когда я пришла домой, я немного успокоилась. Мама стояла у плиты и помешивала в кастрюле томатный соус.
– Ну, как прошёл твой день? – спросила она, не поднимая глаз. – Ты была у Мерле?
Поскольку я проводила много времени с семьёй Мерле в квартире этажом ниже, это всегда было самым логичным маминым предположением.
– Мы гуляли и попали под дождь, – ответила я. И скрылась в ванной, чтобы высушить волосы.
Вернувшись на кухню, я прямо спросила маму:
– Ты догадываешься, кто тогда предал группу сопротивления аваностов?
Мама как раз сливала воду из-под макарон через дуршлаг, но от услышанного тут же замерла.
– Почему ты спрашиваешь об этом сейчас? – спросила она, поворачиваясь ко мне.
– Ну просто… Будь я там тогда, я бы захотела выяснить, кто предатель, – уклончиво протянула я.
Мама некоторое время возилась с макаронами, потом поставила дымящуюся миску на стол, а кастрюлю с томатным соусом рядом с ней на доску.
Только когда мы обе сели за стол, она сказала:
– Я же тогда была на последних сроках беременности, меня заботило совсем другое. Это твой отец активно участвовал в группе сопротивления. Но, помнится мне, тогда никто даже не представлял, мужчина это или женщина, – она добавила мне в тарелку с макаронами томатный соус.
– Значит, наверное, папа догадывался о чём-то, – пробормотала я.
Мама быстро-быстро накрутила макароны на вилку, но прежде чем отправить их в рот, сказала:
– В то время он часто бывал дома у Штайнов. Хотел кое-что прояснить.
– Он ходил к родителям Милана? – ахнула я.
– Да, ему тогда было около года, совсем малыш, – ответила мама. – Я знаю только, что Артур сильно поссорился с Мильвой, мамой Милана.
Артуром звали моего отца, которого я, к сожалению, не знала.
Ошеломлённая, я продолжала есть, переваривая вместе с макаронами и новую информацию.