18+
реклама
18+
Бургер менюБургер меню

Наташа Мэдисон – Созданная для любви (страница 2)

18

– Все будет хорошо, – уговариваю себя. – Я нервничаю, потому что все делают сестры, а не я.

Лежащий на столе телефон звонит, и, подойдя, я вижу, что это Кларабелла. Прикладываю трубку к уху.

– Алло. – Слышу, как сестра идет куда-то.

– Можешь спускаться, – сообщает она, тогда я подхожу к туфлям в углу и надеваю их. Они из сетчатого материала и украшены белыми камнями. Завтра я тоже буду в них, так как они достаточно старые и подойдут для приметы.

– Шелби, поздравляю с предсвадебным днем, – говорит Кларабелла, и я слышу улыбку в ее голосе. – Нас ждет потрясающее торжество.

– Согласна, – отвечаю я. – Никто не знает меня лучше вас. – И тоже улыбаюсь. – Уже иду. – Подойдя к зеркалу, смотрю на себя в последний раз и заправляю прядь черных волос за ухо. Локоны еще не раскрутились. Макияж естественный, как я и хотела. Делаю глубокий вдох. – Ну что ж, начнем.

Открыв дверь своего кабинета, вижу Мэллори, нашу старшую официантку. У нее в руке поднос, на котором стоит хрустальный бокал с шампанским.

– Что это?

– Шелби, счастливого предсвадебного дня, – говорит она, вручая мне бокал. – Выглядишь замечательно.

– Спасибо, – отвечаю я и беру бокал, намереваясь сделать лишь глоток, но из-за нервозности выпиваю все залпом. Пытаясь подобрать слова, смотрю на Мэллори и вижу, как она достает из-за спины рюмку. – Сомневаюсь, что это хорошая идея. – Несмотря на озвученные слова, беру рюмку и осушаю ее. Шиплю, когда жидкость обжигает горло. – Идея определенно была не самой здравой. – Мы обмениваемся улыбками. – Сколько раз мы уже проворачивали подобное? – спрашиваю я, выходя вместе с ней.

– Даже не сосчитать. – Она улыбается, а затем придвигается ближе. – Готова? – интересуется она, придерживая рукой дверь помещения.

– Ни капельки, – признаюсь я, и в ответ она смеется.

– Трудно было отпустить контроль и позволить сестрам спланировать все самостоятельно?

– Только никому не говори, – начинаю я, проверяя, насколько идеально сидит платье. – Но я раза четыре пыталась взломать их почту. – Смотрю на нее краем глаза, и она смеется. – И это не шутка.

– Тогда надеюсь, оно того стоило, – отвечает она, после чего открывает дверь, и я захожу внутрь. Фотограф неподалеку ждет возможности запечатлеть момент, когда я увижу украшенное помещение. Недовольно смотрю на него, на что он смеется, и я слышу щелчок затвора.

– Счастливого предсвадебного дня, – желает он, и я показываю ему средний палец. – Эти фотографии будут красоваться на нашем сайте, – сообщает он, и теперь моя очередь смеяться.

Оглядываясь по сторонам, я буквально теряю дар речи из-за того, что сотворили мои сестры. Все просто идеально. Когда они спросили, какой я представляю собственную свадьбу, я ответила, что мечтаю о торжестве в лесу. Так что сейчас прижимаю ладонь ко рту, рассматривая пространство. Повсюду деревья, и остается только догадываться, что я увижу дальше. Пока создается впечатление, что мы находимся посреди леса.

Понимая, что сестры где-то рядом, я оглядываюсь и вижу, что они разговаривают в углу, быстро печатая что-то в своих телефонах. Выжидаю пару секунд, ожидая, когда они заметят меня, но выражения их лиц не меняются.

– Что не так? – громко спрашиваю я. Обе оглядываются на меня, и я все понимаю по их улыбкам.

– Ого, только посмотрите, какая тут у нас красавица, – говорит Кларабелла, пряча телефон за спину.

– Хватит нести чушь, ты меня уже видела, – напоминаю ей, уперев руки в бока. Внезапно дверь в зал открывается, тогда я подхожу к сестрам ближе и улыбаюсь, маша рукой гостям. – Что происходит?

– Ничего, – отвечает Пресли. – Как тебе декорации?

– Отстой, – говорю я, зная, что они переживают на этот счет. Обе шокированно ахают, подтверждая мои предположения. – Итак, о чем шла речь?

– Что ты имеешь в виду? – спрашивает Кларабелла, изображая беспечность, но я вижу ее насквозь.

– Клянусь богом, – произношу я сквозь стиснутые зубы.

– Ладно, хорошо, – уступает Пресли, и я замечаю, как Кларабелла округляет глаза. – Не сходи с ума, но, – она улыбается и оглядывается по сторонам, старательно делая вид, что все в порядке, – Джозеф пропал.

Глава 2

Шелби

Сердце начинает биться быстрее. Последнее, что человек хочет услышать перед началом собственных свадебных мероприятий, – слова «не сходи с ума». Вообще-то такое никогда не срабатывает, и человек автоматически начинает психовать.

– Джозеф пропал. – Слышу, как слова слетают с губ сестры и медленно начинают проникать в мой мозг.

– Что? – Качаю головой, не до конца осознавая, что она говорит. Тело словно само не свое. Кладу руку на живот, потому что кажется, меня вот-вот вырвет.

– Она в шоке, – замечает Кларабелла, и только я собираюсь послать ее к черту, чувствую, как кто-то касается моей спины.

– Привет. – Услышав голос Аса, поворачиваюсь и смотрю на него. – Прекрасно выглядишь, – озвучивает он комплимент, после чего наклоняется и целует меня в щеку. Затем смотрит на моих сестер, потом снова на меня. На нем сшитый на заказ синий костюм, две верхние пуговицы светло-голубой рубашки расстегнуты. – Кто умер? – он нервно усмехается, и я не понимаю, почему все слова внезапно застревают у меня в горле. Во всем виноваты чертовы нервы.

– Никто не умер, – еле слышно произносит Пресли и оглядывает комнату в поисках Джозефа.

– Боже, вы только подумайте, – громко выдает Кларабелла, и с моих губ срывается стон. – Так даже хуже, чем быть брошенной у алтаря. – Она морщится, а потом Пресли ударяет ее по руке и смотрит на меня. – Он не умер. – Сестра пытается говорить спокойно, но не справляется с задачей. – В противном случае с нами бы связались.

– Может, пора замолчать? – стиснув зубы, шипит Пресли на Кларабеллу.

– Ладно, нам всем нужно успокоиться. – Я поднимаю руки. – Для опоздания должна быть причина. – Смотрю на свое запястье, но часы не сочетались с платьем, поэтому я их сняла. – Сколько сейчас?

Ас поднимает руку и поворачивается ко мне, а я замечаю монограмму на манжете его рубашки и запонки, которые подарила, когда он стал партнером в своей фирме. Мы дружим с тех пор, как вместе посещали наши первые занятия по бизнесу в колледже. После нескольких семинаров мы обнаружили, что у нас много общего, и начали часто видеться. А когда закончили обучение и я вернулась домой, мне повезло, что компания, в которой ему предстояло работать, открывала офис в моем городе. Именно на новогодней вечеринке у Аса я и познакомилась с Джозефом.

– Сейчас половина шестого.

– Он не опаздывает. – Смотрю на своих сестер. – Начало в половину шестого.

– Начало в пять, – говорит Пресли, а затем смотрит на Аса. – Ты опоздал. Ты шафер, а значит, должен был приехать к пяти.

– Во-первых. – Он поднимает палец. – Я был здесь без пятнадцати пять, – заявляет он. – И, во-вторых, мне нужно было ответить на деловой звонок.

– Привет, прости за опоздание. – К нам подходит мой брат Трэвис. – Мы просто… – начинает он, но затем оглядывается и видит, как его жена Харлоу заходит внутрь с ребенком на руках. Они встречались еще в колледже, однако за две недели до выпуска он принял решение закончить отношения, потому что не хотел нарушать ее планы. Четыре года спустя она пришла на его свадьбу. Разумеется, изначально он не собирался жениться на Дженнифер. – Ну и денек, – выдыхает он, а затем смотрит на нас. – Что случилось? – Трэвис переводит взгляд с меня на сестер, потом обратно.

– Ничего, – отвечаю я, но Пресли одновременно со мной выпаливает:

– Всего лишь маленькая проблема. – В подтверждение этого с помощью большого и указательного пальца показывает размер проблемы. – Джозеф еще не пришел.

Смотрю на лицо Трэвиса и вижу, как округляются его глаза, но, заметив мой взгляд, он быстро приходит в себя и делает вид, будто все в порядке.

– Ну, по дороге сюда мы попали в пробку, – сообщает Трэвис, вот только по его лицу я понимаю, что он врет, и если бы не моя нервозность, я бы вывела его на чистую воду.

– Вообще-то проблема серьезная, – встревает Кларабелла, и я закрываю глаза.

– Давайте не начинать, ладно? – смотрю на них, и они обмениваются взглядами. – Наверняка для этого есть причина. – Я смотрю по сторонам, улыбаюсь гостям и приветственно машу им. – Дайте мне телефон. – Смотрю на сестер и брата. – Кто-нибудь, дайте мне телефон. – Мое терпение на исходе.

Кларабелла протягивает мне свой телефон, и я набираю Джозефа, затем прикладываю аппарат к уху, стараясь не показывать, насколько взволнована. Однако на самом деле я в полном смятении. Что вообще происходит? Почему его нет? Он умер? Пытаюсь отогнать эту мысль. Считая до десяти в голове, я жду ответа.

– Возьми трубку, – бормочу я и отворачиваюсь, чтобы никто не увидел слезы, которые наворачиваются на глаза. Слышу звонок соединения, и меня затапливает облегчение, но потом звучит голос автоответчика:

– Привет, вы позвонили Джозефу, – слышу его голос, – сейчас я не могу ответить на ваш звонок. – Оглядываюсь через плечо на стоящую рядом четверку, все они просто смотрят на меня.

– Привет, это я. Можешь перезвонить? – Отключаюсь и поворачиваюсь к ним. – Он не ответил.

– Возможно, он занят, – озвучивает предположение Кларабелла. – Но не умер.

– Ты ужасна. – Пресли поворачивается к Кларабелле и, кажется, собирается ее ударить.