Наташа Даркмун – Ведьмина лощина (страница 2)
– Разумеется, сэр. Желаете что-нибудь еще? – спросила Тесса и тут же замолчала, заметив многозначительную улыбку на лице младшего из братьев. Он шагнул ближе, сокращая расстояние до минимума, и наклонился к самому ее уху.
– Все, что пожелаю? – тихо прошептал Винсент, наслаждаясь вмиг покрасневшим лицом девушки.
Тесса отстранилась, нервно поправляя свой фартук.
– Не пугайся ты так, я всего лишь шучу, – рассмеялся парень, направляясь к лестнице. – Лучше скажи, в городе действительно все так плохо? Нет никаких развлечений?
– Не то чтобы… Но Вам все же лучше не посещать его без острой нужды, если что-то понадобиться, и я, и бабушка вполне…
– Это еще почему? – возникший словно из неоткуда, Гилберт стоял наверху лестницы, теперь внимательно смотря на молодую служанку. Взгляд его был холоден и пронзителен, заставляя девушку съежиться.
– Все из-за господина Эдвина Грейвза, вашего деда. Он…
– Это все глупости, Тесса! – экономка прошла мимо нее, с охапкой свежего белья в руках. – Про вашу семью всякое болтали, не стоит придавать этому значения. Ничем не подтверждалось ни единое слово. Но Грейвзов в городе и вправду недолюбливают. Кстати, почему у вас у вас фамилия деда?
Вопрос показался Гилберту неуместным, но он все же счел нужным ответить. – Наш отец никогда не был примером для подражания, впрочем, как и дед, судя по всему. Однако, мы все же взяли фамилию матери после ее смерти.
– Да, да… Неприятные семейные тайны и все в таком духе, – Винсент, уставший от разговоров, уставился в окно. Главные ворота, так и оставшиеся приоткрытыми, скрипели на ветру, что только усиливало его уныние. Гилберт взглянул на брата, и уголки его губ едва заметно дрогнули в усмешке. Отсутствие развлечений для Винсента в этой глуши представлялось ему самым лучшим подарком.
– У Вас так же остался кучер господина Грейвза, он прибудет чуть позже, – Хэллен закончила заправлять постель и вышла в коридор к мужчинам. – Если вам понадобится что-то в городе, мы с радостью сами доставим это в поместье.
– Нет, спасибо, я не намерен потакать невежеству и сидеть взаперти, – отрезал Гилберт. – С братом мы предпочли бы сами все осмотреть и уладить кое-какие вопросы. Где можно найти рабочих с лесопилки?
– В баре недалеко от главной дороги, – сказала Тесса, проходя мимо двери. Она уже несла чистое белье в новоиспеченную комнату Винсента.
Девушка остановилась и перехватила свою ношу чуть удобнее.
– Он стоит прямо на въезде в город, сэр, – добавила служанка.
Старший Грейвз молча кивнул, кинув многозначительный взгляд на младшего. Винсент же громко вздохнул и покорно отправился вниз. Путь предстоял не близкий, но мужчины все же решились преодолеть его пешком, заодно осмотреть прилегающую к поместью территорию. Перекинувшись еще парой слов с миссис Олдридж, мужчины тихо вышли за ворота большого поместья, что сопроводили их все тем же противным скрипом, и направились по извилистой дороге, ведущей вдоль мрачного леса. Их шаги звучали глухо даже на фоне ощутимой тишины этого места.
– Нам предстоит многое уладить с рабочими, пожалуйста, не создавай проблем, – сказал Гилберт, скользя взглядом по темным деревьям. Лес стоял плотной стеной у самой дороги, невольно приковывая внимание. Местность вокруг была слишком тихой, даже птицы молчали, что не могло не озадачить старшего брата. Хотя, может быть, это было в порядке вещей в такой глуши. Из-за отсутствия других громких звуков все могло казаться в разы тише, чем было на самом деле.
– Гил, когда это я доставлял тебе проблем? – усмехнулся Винсент, продолжая свой путь. Складывалось впечатление, что он совершенно не замечал царящую вокруг атмосферу.
Гилберт обернулся, бросив взгляд на брата, но промолчал.
По мере приближения к городу звуковая палитра наполнялась новыми красками. Братья улавливали вдали гул оживленных улиц, знакомое ржание лошадей и радостный смех детей. С каждым шагом к городу ароматы становились интенсивнее: запахи еды, цветочные благоухания и еле уловимый дымок, исходящий от труб домов. Это немного успокоило Гилберта. Все же в Лоуде кипела жизнь. Вокруг города не царило это давящее безмолвие, как вокруг поместья Грейвзов.
Лес остался позади, и мужчины свернули к городу, рассматривая его с невысокого холма. Бар действительно находился прямо у главной дороги, чуть вдали от жилых домов. Он производил впечатление весьма ветхого и слегка заброшенного места. От него чувствовался едва уловимый аромат отсыревшей древесины и табачного дыма, хотя все здания в Лоуде, казалось, были не в лучшем состоянии. Город уже давно погрузился в упадок, о чем свидетельствовала группа неопрятных зевак, торчащих без дела на улице.
Гилберт молча прошел мимо двух подвыпивших амбалов, расположившихся на широких деревянных ступенях перед баром. Они косо взглянули на Грейвзов, но быстро потеряли интерес. Дверь протяжно скрипнула, и мужчины спокойно вошли внутрь. Кислый запах дешевого пойла ударил в нос.
Хозяин заведения, застывший у видавшей виды стойки, мгновенно заметил незнакомцев, но, будто ничего и не произошло, продолжил протирать ее деревянную поверхность засаленной тряпкой. Потертая мебель и темные деревянные полы все-таки создавали интересную атмосферу, даря ощущение погружения в другую эпоху. В углу стоял массивный камин, в котором тихонько тлели угли, давая мягкое освещение и немного тепла.
Гилберт обвел взглядом бар и направился прямо к стойке. Он сел на небольшой табурет, что неприятно скрипнул под его весом.
– Прошу прощения, – обратился Гилберт к хозяину заведения. – Не подскажете ли, где можно отыскать работников с лесопилки Грейвзов?
Присутствующие, чьи костюмы были весьма причудливыми и порядком потрепанными, тут же зашептались, обмениваясь хмурыми взглядами.
Мужчина, стоявший за барной стойкой, уже приоткрыл было рот, собираясь что-то ответить, но не успел. Его перебил сильно подвыпивший бородач, что сидел в компании таких же пьяных мужиков.
– А кто спрашивает? – спросил он, почесывая свою сальную бороду.
– Гилберт Грейвз, новый владелец лесопилки, – холодно ответил Гил, оборачиваясь в сторону этого странного типа.
– Мы все там работаем, – громко икнув, ответил второй мужчина, гораздо худее и пьянее первого, за что тут же получил оплеуху от своего соседа.
– Вот как… В таком случае, не будете ли вы любезны объяснить, отчего на часах еще и семи вечера нет, а вы уже вздумали бездельничать, отложив работу в сторону? – он впился взглядом в самого крупного из рабочих, решив, что тот наверняка главный в этой компании. Тот лишь громко хохотнул, поднимаясь со своего места. Глаза его были затуманены, а от тела распространялся дурной запах пота и алкоголя.
– Слушай, малец. Мы давно работаем на твою проклятую семейку, и не тебе нам указывать, когда отдыхать, – отозвался тот, положив свою мозолистую руку на плечо старшего Грейвза. – Завтра утром тоже задержимся немного, но, в конце концов, придем же…
Не успел нахальный здоровяк закончить свою тираду, как Гилберт моментально вывернул его громадную лапу, впечатывая его физиономией прямо в массивный дубовый стол. Тот даже пикнуть не смог, совершенно не в состоянии оказать хоть какое-то сопротивление. Смех его приятелей мгновенно утих, как и шепот посетителей во всем баре.
– Вы придете завтра утром, как и полагается, в назначенное время. И пробудите на лесопилки до восьми, – Гилберт Грейвз наклонился к нему чуть ближе, по-прежнему вжимая лицо здоровяка в шершавый стол. – Надеюсь, я понятно изъясняюсь?
– Да, да! – процедил тот, скрипя зубами. Молодой мужчина, несмотря на свой болезненный вид, оказался весьма силен.
– Возражения еще остались? – спросил стоящий неподалеку Винсент. Он обвел насмешливым взглядом остальных мужчин и, наконец, приблизился к старшему брату. Тот уже успел отпустить несчастного здоровяка и сейчас поправлял чуть сбившиеся перчатки.
Вопрос повис в воздухе. Все взгляды были устремлены в сторону Грейвзов.
– Оплата так же будет расти, если вы будете усердно работать, – слегка сглаживая конфликт, произнес старший Грейвз. – Доброго вечера.
Братья неспешно покинули бар, и за их спинами раздались неясные перешептывания. Амбала и его компании возле входа не обнаружилось, и Гил чуть прислонился к выступу у лестницы. Лицо его сделалось еще бледнее, а ноги заметно подкосились.
– Снова головная боль? – с тревогой в голосе спросил Винсент, приближаясь к брату. Тот же в ответ лишь молча махнул рукой, безразлично взглянув в сторону бара.
– Просто усталость… Ничего страшного, идем, – отозвался старший Грейвз, медленно спускаясь по ступеням.
Братья вновь свернули на главную дорогу, направляясь в сторону поместья. Сумерки уже окутали главную улицу Лоуда и лес, что раскинулся на опушке. Уходящие лучи солнца играли на стенах домов, создавая странную атмосферу. Воздух становился прохладнее, принося с собой запах влажной земли и прелых листьев. Тишина, нарушаемая лишь шелестом ветра в кронах деревьев, казалась умиротворяющей. В окнах домов стали загораться тусклые огоньки, будто провожающие братьев.
Грейвзы медленно удалялись от города, даже не подозревая о пристальном взгляде, что был устремлен в их спины. Из тени большого дома за братьями кто-то внимательно наблюдал. Его незримое присутствие так и осталось для них незамеченным…