реклама
Бургер менюБургер меню

NataRos – Сказки для взрослых и не очень взрослых детей (страница 2)

18

Мультимегатрон был специально расположен так, чтобы добираться до него всем без исключения было удобно. К мини-дворцу вели ровные дорожки, что позволяла детям передвигаться любым удобным и привычным для них способом.

Несмотря на свой насыщенный заботами правления день, коронованные особы находили время и придумывали игры, в которые сами научили играть детей сызмальства.

Игра 12 записок учила детей умению правильно понимать изложенное в тексте записки, даже учитывая неоднозначность написанного, дедукции. Развивала память, логическое и образное мышление. А еще, так как записки были спрятаны на большой территории придворцового парка, позволяла детям больше двигаться

на свежем воздухе, отчего у них был замечательный аппетит.

Игра Мегаметрополия учила будущих королей и королев основам государственного управления. Правила ее были непросты и часто менялись в зависимости от того, какому из направлений обучения отдавался приоритет. Это развивало у детей стратегическое мышление, умение правильно расходовать деньги, делать выгодные вложения, рачительно расходовать ресурсы и ископаемые, заботиться об окружающем мире и людях, придумывать справедливые налоги, соразмерные возможностям своих поданных.

Смена фокуса направления игры не давала детям скучать, становясь совсем уже не игрой, а наукой управления государством.

Непростая, но интересная игра неоднократно помогала им в будущем справляться с любыми сложностями, избегать происков недругов, сохранять мир и процветание своих королевств.

Гонки-Скачки или игра в коней. Скачки. Суть игры заключалась в том, что один игрок запрыгивал на спину другого игрока – «Коня», обхватив ногами его торс. Руки, при условии, что ноги «Наездника» были достаточно сильными, оставались свободными. Ими «Наездник» мог бороться с соперником при сближении. В эту забавную, но требующую ловкости и хорошей физической подготовки игру, дети любили играть особенно зимой, потому что в том случае, когда соперники в результате столкновения оказывались поверженными, падение в сугроб было намного приятнее, чем падение на землю.

Гонка подразумевала бег «Коня» с наездником на спине по ровной и пересеченной местности. Для этого этапа игры были необходимы не только хорошая физическая форма, но и выносливость. Дети, с детства приученные к правильному, рациональному питанию, лишь изредка позволяя себе вкусные вредности, а также постоянно занимавшиеся разнообразными комплексами физических упражнений, не страдали избыточным весом. Но несмотря на это, «Наездником» всегда становился более легкий и подвижный ребенок. «Конем» – более сильный и выносливый.

В забегах по прямой не было ничего необычного – нужно было добежать от старта до финиша, не уронив «Наездника» и, естественно, опередив соперников.

При заездах по пересеченной местности гонка усложнялась и характером передвижения, и расстоянием, которое нужно было преодолеть. Расстояния увеличивались постепенно. Со временем к правилам проведения гонок добавлялась полоса препятствий, состоящая из ям и рвов, которые можно было либо оббежать, либо перепрыгнуть в зависимости от способностей «коня», бугорков и холмиков, подъем на которые давал дополнительную нагрузку, но одним из самых сложных испытаний была воздушная переправа.

На склонах небольшого оврага росли необычные деревья, с раскидистыми кронами, которые перекрывали всю его площадь. На вершинах этих деревьев, кроме листьев были лианы, которые представляли собой удобную воздушную переправу, позволяющую избежать спуска в глубокий овраг и подъема из него. Но, учитывая тот факт, что игроки осуществляли забег в паре и по правилам не могли расцепиться во все время забега, переправа представляла собой непростую задачу. Потому что момент сцепки с лианой должен был быть отработан обоими игроками, представлявшими из себя пару. Этому умению синхронной сцепки дети, несмотря на кажущуюся, на первый взгляд, простоту, учились на протяжении долгого времени.

Если в первое время после преодоления полосы препятствий даже в упрощенном виде полностью вымотанные мальчики и девочки падали на землю от усталости, спустя некоторое время, несмотря на увеличивающееся количество и сложность препятствий, они начали получать удовольствие не только от победы в забеге, но и от самого процесса, чувствуя, как с каждым разом у них все лучше и лучше получаются упражнения, казавшиеся совсем недавно нереально сложными.

Для разнообразия и более разностороннего развития монархи придумали для своих детей кроме дневных еще и ночные игры. Ночные игры развивали у детей способность ориентироваться в условиях ограниченной, а порой и почто полной потери видимости окружающих предметов. Дети всегда играли в ночные игры вместе, так им было намного проще справляться с темнотой и заданиями, выполнение которых было осложнено отсутствием света или его совсем небольшим количеством. В некоторых заданиях каждому выдавался один фонарик, за исправностью которого нужно было следить также самостоятельно, проверяя его на наличие и заряд батареи. В результате этих игр дети перестали бояться темноты, чувствуя поддержку и плечо товарища, который не бросит в момент растерянности или кратковременного испуга.

Ночные игры иногда проходили в ясную и безоблачную погоду совсем без освещения. Тогда принцы и принцессы могли применить на практике знание звездного неба и умение ориентироваться по звездам. У принцев это получалось немного лучше, чем у принцесс, потому что последние иногда, восторженно наблюдая за красотой небесного ночного свода и движением светил, на непродолжительное время отвлекались от поставленной задачи. Принцы подсмеивались над принцессами, но сами, тайком от них, не сговариваясь, после окончания ночной игры, поднимали глаза к ночному небу и мыслями устремлялись к далеким звездам и галактикам. Они понимали принцесс. Это было ни с чем не сравнимое удовольствие, переставая ощущать свое тело, устремляться, превратившись в световой импульс или ускоренную нано-частицу, далеко-далеко в космос. Тут одним из главных умений была не только кратковременная потеря ощущения реальности, но и умение возвращаться обратно, в свое тело к тем, кто их ждал.

Правила детских игр, придуманных мудрыми родителями для своих отпрысков, постепенно усложнялись, все более и более напоминая самую сложную, опасную, полную разочарований и надежд, побед и свершений, но такую захватывающую игру, которая называется ЖИЗНЬ.

3

Умения и навыки, приобретенные во время игр, в последствии стали незаменимым подспорьем выросшим и покинувшим родительские дворцы принцам и принцессам. И они не раз вспоминали свои детские маленькие неурядицы, промахи и неудачи, возникавшие в процессе игр, что позволяло им избегать ошибок, просчетов, бунтов и катаклизмов во время своего правления.

Мудрые родители, старавшиеся воспитывать своих свободолюбивых и непоседливых чад в духе времени, находили им по всему миру лучших из лучших педагогов, таких, которые могли научить принцев и принцесс не только стать в дальнейшем уважаемыми правителями, но и просто быть достойными людьми, умеющими думать, сопереживать и любить. Любить жизнь, мир и других людей.

4

Кроме игр были у принцев и принцесс конечно же и обязательные уроки.

Одним из любимых занятий у юных, с рождения коронованных особ, была дипломатия. И все потому, что преподавал ее мудрый педагог по имени Велимир.

Он всегда был безукоризненно одет и причесан. Говорил он всегда тихо. Поэтому слушали его все очень внимательно, иногда даже приоткрыв рот, не отвлекаясь на ерунду и обычные для всех детей ребячьи мелкие шалости. Речь его была размеренной и настолько простой и доступной для понимания, что все сказанное им накапливалось в головах подрастающих правителей, как ровные тонкие листы многотомного издания, уложенные в аккуратные стопочки, которые потом без труда можно было найти в нужный момент безо всяких усилий. Но самым главным отличием Велимира от других преподавателей было то, что иногда он, не меняя тембра голоса и порядка изложения, начинал шутить. Этих моментов дети ждали больше всего. Юмор у педагога был тонкий, поучительный и ненавязчивый. Он почти всегда являлся продолжением излагаемой им мысли, был умело вплетен в его рассказ и только усиливал положительный эффект от объясняемого им.

Свое знакомство с юными королевскими особами он начал с определения дипломатии в юмористической форме, а не в виде занудной лекции «слушайте и записывайте».

Именно поэтому дети запомнили его навсегда и воспоминание о нем и о первом уроке у Велимира всегда вызывало у них улыбку. Его красивое и строгое лицо сразу вставало перед глазами, а голос продолжал звучать даже много лет спустя.

Вот оно, это юмористическое определение:

Чем отличается женщина от дипломата?

– Если дипломат говорит «да» – это значит «может быть».

– Если дипломат говорит «может быть» – это значит «нет».

– Если дипломат говорит «нет» – то какой же он дипломат?

– Если женщина говорит «нет» – это значит «может быть».

– Если женщина говорит «может быть» – это значит «да».

– Если женщина говорит «да» – то какая же она женщина?

Дети удивленно захихикали.

Велимир продолжил:

– Неважно, кто вы – женщина или дипломат, думайте, прежде чем говорить.