Наталья Жарова – Я, ты и наша тень (страница 49)
— Тала, — тишину нарушил глухой голос Нила.
Он протянул плащ. Тот самый, под которым мы, тесно прижавшись друг к другу, провели ночь.
— Надень.
— Я не могу. Это твой. Ты без него замерзнешь.
Нил повел плечами, отчего рубашка на мгновенье обтянула широкую мужскую грудь:
— Глупости. Надевай.
Он широким жестом накинул плащ мне на плечи.
— А как же ты? — заволновалась я, плотнее кутаясь в темную ткань и тут же мурлыкнула: — Тепло-то как… Мантия с плеч повелителя Лаэрда…
Лессир хохотнул:
— Ну вот, а ты отказывалась. А за меня не беспокойся. Думаю, через пару часов мы доберемся до какого-либо жилища.
— Почему ты так уверен?
— Смотри, — он указал рукой на соседний пик.
Я повернула голову. Ничего примечательного. Что же такое увидел Нил?
— Смотри внимательнее, — настойчиво повторил он. — Вон там.
Скалистый бугор засыпан снегом. Вроде ничего необычного, в любую сторону глянь и увидишь то же самое.
— Тала, выше смотри. На небо.
Небо? А что с ним не так? Лазурно-голубой небосклон такой же, как и каждое утро. Чуть залит рассветным солнышком, чуть затянут облачной дымкой… Стоп. Дым? Над горной вершиной тянулся сизый дымок.
— Люди? Там люди, Нил!
— Именно. Я подозреваю, что Данай и Хома тоже там.
Среди заснеженных вершин, в рельефной чаше, буквально на голых камнях, расположилось небольшое поселение. С пару десятков домов, окруженных высоким тыном. Впрочем, «домами» здешние строения назывались с трудом. Конусообразные, в самой высокой точке достигающие четырех метров, купола были натянуты на деревянные каркасы, сооруженные из длинных шестов.
Мы с лессиром расположились в тени ближайшего отрога и внимательно приглядывались к возможному противнику.
— Нил, эти… дома… Они будто волосатые, — я недоверчиво разглядывала поверхность шатра.
— Это шкуры.
— Дом из шкур? Ты шутишь? Кому придет в голову украшать дома шкурами?
— Это яранга, Тала. Такое строение хорошо спасает от холода. Да и перенести его в другое место тоже не составит труда.
— Зачем переносить куда-то свой дом?
— Кочевое племя, — сказал он таким голосом, будто мне все должно быть ясно с первого взгляда. — Они не задерживаются на одном месте. Когда тут кончится еда, перейдут дальше. Или если придется спасаться от преследователей, сборы не будут долгими.
Я наморщила носик.
— Зачем им Данай?
— Не знаю. Вариантов много, — Нил вздохнул. — Может, он чем-то помешал или же это племя специально охотилась за нами?
— Тут замешан Грэм? — я испугалась.
— Говорю же, не знаю. Вполне вероятно. Хотя… Я не слышал, чтобы кочевые племена подчинялись кому-либо, кроме своего вождя.
— Значит, есть шанс?
— Шанс всегда есть, Тала, — Нил внимательно взглянул в мои глаза. — Всегда и во всем.
— Не двигаться! — вдруг раздался грозный окрик позади. — Эй ты, руки держи так, чтобы я их видел!
От неожиданности я дернулась и тут же почувствовала, как в спину упирается что-то острое. Колкий предмет проникал даже сквозь утолщающие накладки и царапал кожу. Нил, не оспаривая приказ, просто поднял руки вверх. Его меч, висевший у пояса, тут же был отстегнут.
— Смотри, какой резак! — насмешливо прозвучал все тот же голос. — Видать благородные наши гости-то!
— А то! По ним и видно, особенно по девке! — раздалось в ответ.
Конец фразы потонул в гулком хохоте. Если судить по голосам, позади нас находилось не менее пяти человек. Я хотела обернуться, но острый наконечник оружия, так настойчиво упирающегося мне в спину, напомнил, что этого делать не стоит.
О боги, что же теперь с нами будет?
Глава двадцать четвертая
Мы находились в шатре. Как выяснилось, он состоял из двух половин. Первая — представляла собой подобие сеней. Там находились хозяйственные ящики с утварью и бочки, источающие запах квашеных овощей. Вторая часть шатра была отапливаемой, именовалась «домом» и оставалось только поражаться огромному количеству звериных шкур, ушедших на изготовление. Такие же шкуры были и на полу. Посередине помещения смердела жировая лампа, дающая свет и тепло.
Напротив нас, расположившись на меховой подстилке, поджав под себя ноги, сидел малорослый мужчина. Кроме него в шатре находились еще несколько людей, но именно от этого незнакомца сейчас зависело наше будущее.
— Кто ты? — человек немного шепелявил.
— Я Нил, правитель Лаэрда. Отпустите нас и получите выкуп.
— Выкуп? Ха! Зачем мне твой выкуп? — черные, чуть раскосые глаза вглядывались в лессира. — Мне деньги не нужны. Что еще можешь предложить?
— А что вы хотите?
Человек пригладил остроконечную бородку.
— Ты все равно не сможешь дать то, что нужно. Зачем пришел сюда?
— У вас мой друг.
— Беловолосый воин?
— Да. Лессир Данай.
— Да-най, — по слогам произнес человек, словно впервые слышал это имя. — Его звали Данай? — бросил он кому-то в сторону и, видимо, получив утвердительный кивок, ощерился в улыбке. — Есть такой. Зачем он тебе?
— Он мой друг, — повторил Нил.
— Он враг! — черные глаза заметали молнии, а костлявые пальцы сжались в трясущиеся кулаки. — Он похитил Тень!
— Вы ошибаетесь, — стараясь сохранить спокойствие в голосе, настаивал Нил. — Он не мог.
— Если он твой друг… Тогда ты тоже враг! — резюмировал человек. — На цепь их!
Чьи-то руки схватили мои запястья и резко вывернули наружу. Чудовищная боль пронзила до плеч.
— Нет! Оставьте ее! — голос Нила прозвенел в воздухе. — Вы ошибаетесь. Мы не враги. Отпустите нас и Даная, и мы уйдем.
Но человек не желал слушать. Казалось, эта ситуация очень забавляет его. Словно он все уже давно решил, и слова лишь оттягивали наказание.
— На цепь!
Внезапно шкура, занавешивающая вход, откинулась и на пороге показалась маленькая седая женщина.
— Оставь их, Ылган.
— С какой стати⁈ — дернулся мужчина, но под взглядом старухи сразу сник.
— Великий Пух подтвердил, что они не враги, они гости.